Koori no NAIFU wo Daite Text - Yu Yu Hakusho

Ogata Megumi (as Kurama) Koori no NAIFU wo Daite Yu Yu Hakusho Kurama song Text

Koori no NAIFU wo Daite Text

Aus dem AnimeYu Yu Hakusho Yu Yu Hakusho: Ghost Files | Yuu Yuu Hakusho | Ghost Fighter | Poltergeist Report | YuYu Hakusho | 幽☆遊☆白書

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kokoro no izumi no soko ni
koori wo haritsume nagara
ikite-yuku no ga
ORE no shukumei
tatakai nuku sono tame ni

kokoro no hotori de
anata ga yasashiku ORE wo yonde mo
mimi wo fusaide
hashiru hi mo aru
koori no NAIFU wo daite

dakedo itsu no hi ka heiwa ga
kono yo wo atatameta nara
itetsuku SOURU mo
tokedasu hazu sa
PURIZUMU wo hanachi nagara

sono hi ga kuru made keep on going
We are fighting. Don't stop.

mirai wo shinjite kirikome
ikiru koto wa kake dakara
jibun wo shinjite tobikome
jidai wo tsukuru tame ni WOH HO HO

kitto itsu no hi ka chijou ga
rakuen ni kawaru you ni
ORE no buki sae
tokaseru hodo no
hizashi ni afureru you ni

Sono hi wo motomete keep on running.
We are fighting. Go on.

mirai e no hashi wo watarou
ikiru koto ga kake naraba
kooritsuku tsuribashi datte
hashitte watatte yaru WOH HO HO

mirai wo shinjite kirikome
ikiru koto wa kake dakara
jibun wo shinjite tobikome
jidai wo tsukuru tame ni WOH HO HO

(Going to my dream)
(Fighting for my friends)
(Running to my dream)
(Fighting for my friends)

kokoro no izumi ni kakaru niji no hashi
wo miru hi made

English

The bottom of my heart's lake
is rimmed with ice,
yet my fate
is to continue living.
Because of that, I'll fight to the end.

Close to my heart,
you call gently to me, but
I close my ears.
There is also a day I run to,
Embracing the ice knife

But someday,
this peace will warm the world.
My frozen soul
will probably melt too,
setting a prism free.

Until that day comes, keep on going.
We are fighting. Don't stop.

Fight to believe in the future,
because that's why we're alive.
Jump into believing in yourself,
in order to build an era. WOH HO HO

Surely, when the day comes
that the Earth changes into a paradise,
even my weapons
will melt,
overflown in sunlight.

Searching for that day, keep on running.
We are fighting. Go on.

I'll cross the bridge to the future
Even if it's risking my life,
Even if it's a frozen bridge,
I'll run across it. WOH HO HO

Fight to believe in the future,
because that's why we're alive.
Jump into believing in yourself,
in order to build an era. WOH HO HO

(Going to my dream)
(Fighting for my friends)
(Running to my dream)
(Fighting for my friends)

'til I see a rainbow bridge built across
my heart's lake

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Der Boden meines Herzensees
ist mit Eis randiert,
Doch mein Schicksal
ist weiter zu leben.
Deshalb kämpfe mich bis zum Ende.

Nah an meinem Herzen,
Sie rufen mich sanft an, aber
Ich schließe meine Ohren.
Es gibt auch einen Tag, den ich renne,
Das Eismesser umarmen

Aber eines Tages,
Dieser Frieden wird die Welt wärmen.
Meine gefrorene Seele
wird wahrscheinlich auch schmelzen,
Ein Prismen frei einstellen.

Bis zu diesem Tag kommt es weiter.
Wir kämpfen. Hör nicht auf

Kämpfen, um an die Zukunft zu glauben,
Weil das warum lebten.
Springen in sich glauben an dich,
um eine Ära zu bauen. Woh Ho Ho.

Sicher, wenn der Tag kommt
dass sich die Erde in ein Paradies ändert,
Sogar meine Waffen
wird schmelzen,
Überfüllt im Sonnenlicht.

Suchen Sie an diesem Tag, läuft weiter.
Wir kämpfen. Mach weiter.

Kranke die Brücke in die Zukunft
Auch wenn es mein Leben riskiert,
Auch wenn es eine gefrorene Brücke ist,
Ich rannte darüber hinaus. Woh Ho Ho.

Kämpfen, um an die Zukunft zu glauben,
Weil das warum lebten.
Springen in sich glauben an dich,
um eine Ära zu bauen. Woh Ho Ho.

(Zu meinem Traum gehen)
(Kämpfe für meine Freunde)
(Laufen in meinen Traum)
(Kämpfe für meine Freunde)

bis ich eine Regenbogenbrücke sehe, die er gebaut ist
mein Herzsee.

Yu Yu Hakusho Koori no NAIFU wo Daite Text - Information

Titel:Koori no NAIFU wo Daite

AnimeYu Yu Hakusho

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Kurama song

Durchgeführt von:Ogata Megumi (as Kurama)

Text von:Mori Yuriko

Yu Yu Hakusho Informationen und Songs wie Koori no NAIFU wo Daite

Koori no NAIFU wo Daite Text - Yu Yu Hakusho