Kimi no shiranai monogatari Letra - Bakemonogatari

supercell Kimi no shiranai monogatari Bakemonogatari 1st Ending Theme Letra

Kimi no shiranai monogatari Letra

Del AnimeBakemonogatari 化物語 | Ghostory

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

[TV Version]

"are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA"
Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
Oboete sora wo miru
Yatto mitsuketa orihimesama
Dakedo doko darou hikoboshisama
Kore ja hitori bocchi

makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu youde

itsu kara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
douka onegai
odorokanaide kiiteyo
watashi no kono omoi wo



[Full Version]

Itsumodoori no aruhi no koto
kimi wa totsuzen tachiagari itta
"konya hoshi wo mi ni yukou"

"tamani wa ii koto iunda ne"
nante minna shite itte waratta
akarimonai michi wo
bakamitai ni hashaide aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenaiyouni

makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu youde

itsu kara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
douka onegai
odorokanaide kiiteyo
watashi no kono omoi wo

"are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA"
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa orihimesama
dakedo doko darou hikoboshisama
kore ja hitori bocchi

tanoshigena hitotsu tonari no kimi
watashi wa nani mo ienakute

hontou wa zutto kimi no koto wo
dokoka de wakatte ita
mitsukattatte
todoki wa shinai
damedayo nakanaide
sou iikikaseta

tsuyogaru watashi no okubyoude
kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
dakedo
mune wo sasuitami wa mashiteku
aa souka sukininarutte
kou iu koto nan dane

doushitai? ittegoran
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu wa zankoku da

iwanakatta
ienakatta
nidoto modorenai

ano natsu no hi
kirameku hoshi
ima demo omoi daseruyo
waratta kao mo
okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta no ni
kimi no shiranai
watashi dake no himitsu
yoru wo koete
tooi omoide no kimi ga
yubi wo sasu
mujaki na koe de

English

[TV Version]

"There's Deneb, Altair, and Vega."
You pointed out the summer triangle.
I remember and look at the sky.
Finally found Orihime-sama,
But where's Hikoboshi-sama?
That's a bit lonely

Gazing up from the pitch black world
The night sky seemed like it was raining stars.

Since when I wonder,
Have I been chasing after you?
Somehow, please,
Don't be surprised and listen
to these feelings of mine.



[Full Version]

On that ordinary day
You suddenly stood up and said,
"Let's go stargazing tonight!"

"You get good ideas once in a while, huh?"
Everyone said and laughed.
We joked around and walked
Like fools on that unlit path,
So we wouldn't be crushed
By the loneliness and anxiety we held.

Gazing up from the pitch black world
The night sky seemed like it was raining stars.

Since when I wonder,
Have I been chasing after you?
Somehow, please,
Don't be surprised and listen
to these feelings of mine.

"There's Deneb, Altair, and Vega."
You pointed out the summer triangle.
I remember and look at the sky.
Finally found Orihime-sama,
But where's Hikoboshi-sama?
That's a bit lonely.

Next to you, who was having fun,
I couldn't say anything.

In truth, I had already
Realized my feelings for you some time ago.
I found them,
but they'll never reach you.
"It's no use. Don't cry."
That's what I told myself.

I bluffed in my faint-heartedness,
Acting like I had no interest.
However,
That prickling pain in my chest, growing...
Mn...that's right.
Falling in love is like that.

What do I want to do? Please tell me.
There was a voice in my heart.
Being beside you is enough.
Reality is harsh.

I didn't say it.
I couldn't say it.
I'll never get another chance.

That summer day,
Those sparkling stars
Even now I still remember.
That laughing face,
And that angry face,
I really loved them.
Strange isn't it?
Even though I knew that...
You didn't know,
The secret only I knew.
That night long-ago
In a distant memory,
You pointed,
And with an innocent voice...

Kanji

[TVバージョン]

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを



[FULLバージョン]

いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」

「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に
押しつぶされないように

真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで

いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて

本当はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた

強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね

どうしたい? 言ってごらん
心の声がする
君の隣がいい
真実は残酷だ

言わなかった
言えなかった
二度と戻れない

あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね
わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な声で

Todas las letras

[Versión de TV]

Hay DENEB, ALTAIR, Y VEGA.
Señalaste el triángulo de verano.
Recuerdo y miro el cielo.
Finalmente encontró Orihime-sama,
¿Pero donde está Hikoboshi-sama?
Eso es un poco solitario

Mirando desde el mundo negro
El cielo nocturno parecía que estaba lloviendo estrellas.

Desde cuando me pregunto,
¿He estado persiguiendo después de ti?
De alguna manera, por favor,
No te sorprendas y escucha
A estos sentimientos míos.



[Versión completa]

En ese día ordinario
De repente te pusiste de pie y dijiste,
¡Vamos a buscar stargazing esta noche!

Tienes buenas ideas de vez en cuando, ¿eh?
Todos dijeron y se rieron.
Bromeamos y caminamos
Como los tontos en ese camino iluminado,
Así que no serían aplastados
Por la soledad y la ansiedad que tenemos.

Mirando desde el mundo negro
El cielo nocturno parecía que estaba lloviendo estrellas.

Desde cuando me pregunto,
¿He estado persiguiendo después de ti?
De alguna manera, por favor,
No te sorprendas y escucha
A estos sentimientos míos.

Hay DENEB, ALTAIR, Y VEGA.
Señalaste el triángulo de verano.
Recuerdo y miro el cielo.
Finalmente encontró Orihime-sama,
¿Pero donde está Hikoboshi-sama?
Eso es un poco solitario.

A mi lado, quien se estaba divirtiendo,
No pude decir nada.

En verdad, ya lo había
Me di cuenta de mis sentimientos por ti hace algún tiempo.
Los encontré,
Pero nunca te alcanzarán.
No sirve de nada. No llores
Eso es lo que me dije a mí mismo.

Bluffé en mi débil de corazón,
Actuando como si no tuve ningún interés.
Sin embargo,
Ese dolor en mi pecho, creciendo ...
Mn ... eso es correcto.
Enamorarse es así.

¿Qué quiero hacer? Por favor dime.
Había una voz en mi corazón.
Estar al lado de ti es suficiente.
La realidad es dura.

No lo dije.
No pude decirlo.
Nunca tendré otra oportunidad.

Ese día de verano,
Esas estrellas brillantes
Incluso ahora todavía recuerdo.
Esa cara de risa,
Y esa cara enojada,
Realmente los amaba.
Extraño no lo es?
Aunque supe que ...
No lo sabías,
El secreto solo lo sabía.
Esa noche hace mucho tiempo
En un recuerdo distante,
Usted señaló,
Y con una voz inocente ...

Bakemonogatari Kimi no shiranai monogatari Letra - Información

Titulo:Kimi no shiranai monogatari

AnimeBakemonogatari

Tipo de canción:Ending

Aparece en:1st Ending Theme

Realizada por:supercell

Organizada por:ryo

Letra hecha por:ryo

Bakemonogatari Información y canciones como Kimi no shiranai monogatari

Kimi no shiranai monogatari Letra - Bakemonogatari
Bakemonogatari Argumento

Kimi no shiranai monogatari Letra - Bakemonogatari pertenece al anime Bakemonogatari, échale un vistazo el argumento:

En el reino de los encuentros sobrenaturales, Koyomi Araragi, un decidido estudiante de tercer año de secundaria, se encuentra enredado en una peligrosa danza con el destino. Un insidioso ataque de vampiros lo deja marcado y alterado para siempre, pero milagrosamente salvado por el enigmático Meme Oshino, un recluso que vive dentro de los espeluznantes confines de un edificio abandonado. Si bien Araragi puede haber recuperado su humanidad, los restos persistentes de su aflicción sobrenatural le otorgan poderes extraordinarios de regeneración y sentidos agudizados. Sin dejarse intimidar por su extraña condición, Araragi se esfuerza por llevar una vida normal, ayudado por su fiel amigo y presidente de la clase, Tsubasa Hanekawa. Sin embargo, el destino lo llama una vez más cuando Hitagi Senjougahara, un compañero de clase, cae por una escalera solo para desafiar las leyes de la física exhibiendo una ingravidez de otro mundo. Impulsado por una determinación inquebrantable, Araragi se aventura a ayudar a Senjougahara, su compromiso inquebrantable lo lleva a buscar la experiencia del enigmático Oshino. Embárcate en una fascinante odisea mientras nos adentramos en el intrincado tapiz de Bakemonogatari, una fascinante crónica que abarca demonios, dioses y los reinos crepusculares de lo sobrenatural. Sé testigo de la valiente búsqueda de Araragi para aliviar las aflicciones de aquellos atormentados por problemas paranormales, su determinación inquebrantable sirve como un faro en un mundo inmerso en sombras misteriosas.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Bakemonogatari también llamado 化物語 | Ghostory

Acerca de Bakemonogatari

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Kimi no shiranai monogatari, no te pierdas esta información sobre Bakemonogatari:

Bakemonogatari da vida brillantemente al cautivador mundo de la serie Monogatari de NisiOisiN: Primera temporada, adaptando hábilmente las alucinantes historias encapsuladas en los dos primeros volúmenes. Prepárate para embarcarte en un viaje fascinante mientras te adentras en las intrincadas profundidades de esta sensación del anime.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Bakemonogatari también llamado 化物語 | Ghostory