Kimi no shiranai monogatari Paroles - Bakemonogatari

supercell Kimi no shiranai monogatari Bakemonogatari 1st Ending Theme Paroles

Kimi no shiranai monogatari Paroles

De l'animeBakemonogatari 化物語 | Ghostory

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

"are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA"
Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
Oboete sora wo miru
Yatto mitsuketa orihimesama
Dakedo doko darou hikoboshisama
Kore ja hitori bocchi

makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu youde

itsu kara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
douka onegai
odorokanaide kiiteyo
watashi no kono omoi wo



[Full Version]

Itsumodoori no aruhi no koto
kimi wa totsuzen tachiagari itta
"konya hoshi wo mi ni yukou"

"tamani wa ii koto iunda ne"
nante minna shite itte waratta
akarimonai michi wo
bakamitai ni hashaide aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenaiyouni

makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu youde

itsu kara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
douka onegai
odorokanaide kiiteyo
watashi no kono omoi wo

"are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA"
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa orihimesama
dakedo doko darou hikoboshisama
kore ja hitori bocchi

tanoshigena hitotsu tonari no kimi
watashi wa nani mo ienakute

hontou wa zutto kimi no koto wo
dokoka de wakatte ita
mitsukattatte
todoki wa shinai
damedayo nakanaide
sou iikikaseta

tsuyogaru watashi no okubyoude
kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
dakedo
mune wo sasuitami wa mashiteku
aa souka sukininarutte
kou iu koto nan dane

doushitai? ittegoran
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu wa zankoku da

iwanakatta
ienakatta
nidoto modorenai

ano natsu no hi
kirameku hoshi
ima demo omoi daseruyo
waratta kao mo
okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta no ni
kimi no shiranai
watashi dake no himitsu
yoru wo koete
tooi omoide no kimi ga
yubi wo sasu
mujaki na koe de

English

[TV Version]

"There's Deneb, Altair, and Vega."
You pointed out the summer triangle.
I remember and look at the sky.
Finally found Orihime-sama,
But where's Hikoboshi-sama?
That's a bit lonely

Gazing up from the pitch black world
The night sky seemed like it was raining stars.

Since when I wonder,
Have I been chasing after you?
Somehow, please,
Don't be surprised and listen
to these feelings of mine.



[Full Version]

On that ordinary day
You suddenly stood up and said,
"Let's go stargazing tonight!"

"You get good ideas once in a while, huh?"
Everyone said and laughed.
We joked around and walked
Like fools on that unlit path,
So we wouldn't be crushed
By the loneliness and anxiety we held.

Gazing up from the pitch black world
The night sky seemed like it was raining stars.

Since when I wonder,
Have I been chasing after you?
Somehow, please,
Don't be surprised and listen
to these feelings of mine.

"There's Deneb, Altair, and Vega."
You pointed out the summer triangle.
I remember and look at the sky.
Finally found Orihime-sama,
But where's Hikoboshi-sama?
That's a bit lonely.

Next to you, who was having fun,
I couldn't say anything.

In truth, I had already
Realized my feelings for you some time ago.
I found them,
but they'll never reach you.
"It's no use. Don't cry."
That's what I told myself.

I bluffed in my faint-heartedness,
Acting like I had no interest.
However,
That prickling pain in my chest, growing...
Mn...that's right.
Falling in love is like that.

What do I want to do? Please tell me.
There was a voice in my heart.
Being beside you is enough.
Reality is harsh.

I didn't say it.
I couldn't say it.
I'll never get another chance.

That summer day,
Those sparkling stars
Even now I still remember.
That laughing face,
And that angry face,
I really loved them.
Strange isn't it?
Even though I knew that...
You didn't know,
The secret only I knew.
That night long-ago
In a distant memory,
You pointed,
And with an innocent voice...

Kanji

[TVバージョン]

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを



[FULLバージョン]

いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」

「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に
押しつぶされないように

真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで

いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて

本当はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた

強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね

どうしたい? 言ってごらん
心の声がする
君の隣がいい
真実は残酷だ

言わなかった
言えなかった
二度と戻れない

あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね
わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な声で

Toutes les paroles

[Version TV]

Theres Deneb, Altair et Vega.
Vous avez souligné le triangle d'été.
Je me souviens et regarde le ciel.
Enfin trouvé orihime-sama,
Mais Wheres Hikoboshi-Sama?
C'est un peu solitaire

Gazing de la pitch noire monde
Le ciel nocturne semblait comme il pleuvait des étoiles.

Depuis quand je me demande,
Ai-je poursuivi après toi?
En quelque sorte, s'il vous plaît, s'il vous plaît
Ne soyez pas surpris et écouter
à ces sentiments de la mienne.



[Version complète]

Sur cette journée ordinaire
Vous êtes soudainement levé et dit,
Permet de faire de la stargaze ce soir!

Vous obtenez de bonnes idées de temps en temps, hein?
Tout le monde dit et ria.
Nous avons plaisanté et avons marché
Comme des imbéciles sur ce chemin non éclairé,
Donc nous ne serions pas écrasés
Par la solitude et l'anxiété que nous avons tenu.

Gazing de la pitch noire monde
Le ciel nocturne semblait comme il pleuvait des étoiles.

Depuis quand je me demande,
Ai-je poursuivi après toi?
En quelque sorte, s'il vous plaît, s'il vous plaît
Ne soyez pas surpris et écouter
à ces sentiments de la mienne.

Theres Deneb, Altair et Vega.
Vous avez souligné le triangle d'été.
Je me souviens et regarde le ciel.
Enfin trouvé orihime-sama,
Mais Wheres Hikoboshi-Sama?
C'est un peu solitaire.

À côté de vous, qui s'est amusé,
Je ne pouvais rien dire.

En vérité, j'avais déjà
Réalisé mes sentiments pour vous il y a quelque temps.
Je les ai trouvés,
Mais ils ne vous jetteront jamais.
C'est inutile. Ne pleure pas.
C'est ce que je me disais.

J'ai bluffé dans mon fan de cœur,
Agir comme je n'avais aucun intérêt.
Cependant,
Cette douleur piquante dans ma poitrine, poussant ...
Mn ... c'est vrai.
Tomber amoureux est comme ça.

Que veux-je faire? S'il vous plaît dites-moi.
Il y avait une voix dans mon coeur.
Être à côté de vous suffit.
La réalité est dure.

Je n'ai pas dit ça.
Je ne pouvais pas le dire.
Malade jamais avoir une autre chance.

Ce jour d'été,
Ces étoiles scintillantes
Même maintenant je me souviens encore.
Ce visage riant,
Et ce visage en colère,
Je les ai vraiment aimés.
Étrange n'est-ce pas?
Même si je savais que ça ...
Tu ne savais pas,
Le secret que je savais.
Cette nuit-là il y a longtemps
Dans une mémoire lointaine,
Vous avez pointé,
Et avec une voix innocente ...

Bakemonogatari Kimi no shiranai monogatari Paroles - Information

Titre:Kimi no shiranai monogatari

AnimeBakemonogatari

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:1st Ending Theme

Interprété par:supercell

Arrangé par:ryo

Paroles par:ryo

Bakemonogatari Informations et chansons comme Kimi no shiranai monogatari

Kimi no shiranai monogatari Paroles - Bakemonogatari
Bakemonogatari Argument

Kimi no shiranai monogatari Paroles - Bakemonogatari appartient à l'anime Bakemonogatari, jetez un œil à l'argument:

Dans le royaume des rencontres surnaturelles, Koyomi Araragi, un lycéen de troisième année déterminé, se retrouve empêtré dans une danse périlleuse avec le destin. Une attaque de vampire insidieuse le laisse marqué et altéré à jamais, mais miraculeusement sauvé par l’énigmatique Meme Oshino, un reclus vivant dans les limites étranges d’un édifice abandonné. Bien qu’Araragi ait retrouvé son humanité, les vestiges persistants de son affliction surnaturelle lui confèrent des pouvoirs extraordinaires de régénération et des sens accrus. Sans se laisser décourager par son état bizarre, Araragi s’efforce de mener une vie normale, aidé par son ami indéfectible et président de classe, Tsubasa Hanekawa. Cependant, le destin fait signe une fois de plus lorsque Hitagi Senjougahara, un camarade de classe, dégringole dans un escalier pour défier les lois de la physique en faisant preuve d’une apesanteur d’un autre monde. Animé d’une détermination inébranlable, Araragi s’aventure à aider Senjougahara, son engagement indéfectible l’amenant à rechercher l’expertise de l’énigmatique Oshino. Embarquez pour une odyssée envoûtante en plongeant dans la tapisserie complexe de Bakemonogatari, une chronique fascinante englobant les démons, les dieux et les royaumes crépusculaires du surnaturel. Assistez à la vaillante quête d’Araragi pour soulager les afflictions de ceux qui sont tourmentés par des malheurs paranormaux, sa détermination inébranlable servant de phare dans un monde imprégné d’ombres mystérieuses.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Bakemonogatari aussi appelé 化物語 | Ghostory

Sur Bakemonogatari

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Kimi no shiranai monogatari, , ne manquez pas ces informations sur Bakemonogatari:

Bakemonogatari donne vie avec brio au monde captivant de la série Monogatari : Première saison de NisiOisiN, adaptant habilement les histoires ahurissantes encapsulées dans les deux premiers volumes. Préparez-vous à vous lancer dans un voyage envoûtant en plongeant dans les profondeurs complexes de cette sensation d’anime.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Bakemonogatari aussi appelé 化物語 | Ghostory