Iru Imi Letra - BEM

JUNNA Iru Imi BEM Ending Theme Letra

Iru Imi Letra

Del AnimeBEM

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Garasu bin ni utsuru yō ni kokkei ni
mieta sekai de
Tsukiakari ni fureru yō ni futashika ni
te o nobasu
Amazarashi no mune o sutto
kiritsukesoyogu kaze o
Kokochiyoku kanjiretanara dore dake ī no
ni na

I' m still searching for the proof
Ima koko ni iru imi o

Kitto, itai hodo mamotte hakanai negai mo
sotto
Tayasazu ni iretara yoru wa akeru ka na
I' m waiting for the light
Or the edge of darkest night
Aimai de ī ya kitai shite miyō

[Full Version Continues:]

Ryūboku no mure no yō ni hakujō ni sugiru
sekai de
Nukumori ni fureru yō ni okubyō na te o
nobasu
Koboreochita mono o futto fukikeshisoyogu
kaze o
Kokochiyoku kanjiretanara dore dake ī no
ni na

I' m still searching for the proof
Ima koko ni iru imi o

Kitto itai hodo moroku te hakanai negai
mo
Sotto tayasazu ni iretara yoru wa akeru
ka na
I' m waiting for the light on the edge of
darkish night
Aimai de ī ya kitai shite miyō

Tada kassai mo naku hito shirezu yume no
zangai o idaku
Fui ni nakushite wa torimodoshite mata
kuzurete wa dakiokoshite
Sukoshi dake kitai shiteru n da hora
sukoshi dake sora ga shirande

Kitto itai hodo moroku te hakanai negai
mo
Sotto tayasazu ni iretara yoru wa akeru
ka na
I' m waiting for the light on the edge of
darkish night
Aimai de ī ya iru imi o
Kitto nan yori nozonda chīsana omoi mo
Sotto sodatete iketara yasashiku nareru
ka na
I' m waiting for the light on the edge of
darkish night
Komayaka de ī ya kitai sasete yo

English

Like a reflection in a glass bottle, the
world seems to be distorted
Like I touch the moonlight, I extend my
arm blindly
My heart that had been exposed to rain
And the breeze cuts through it
I wish I could enjoy those experiences

I'm still searching for the proof
The meaning to be right here right now

If I am able to give it my all and
protect it till it hurts, then keep my
faint wish alive, will the night end?
I'm waiting for the light
At the edge of darkest night
It's ok to be unclear, I am gonna keep my
hopes

[Full Version Continues:]

Like a bunch of drift wood, the world
passes by
Emotionlessly
I reach my hand out with fear, like I try
to feel the warmth
The wind that takes what it toppled over
I wish I could enjoy those experiences

I'm still searching for the proof
The meaning to be right here right now

If I am able to give it my all and
protect it till it hurts, then keep my
faint wish alive, will the night end?
I'm waiting for the light
At the edge of darkest night
It's ok to be unclear, I am gonna keep my
hopes

Simply and quietly, I hold the remaining
dead dream, and no one knows
I lose it all of sudden and I get it back
It falls down and I pick it up
I am hoping for a little bit
The sky is getting a bit lighter

If I am able to give it my all and
protect it till it hurts, then keep my
faint wish alive, will the night end?
I'm waiting for the light on the edge of
a darkish night
It's ok to be unclear, The meaning to be
right here
The little feeling I wished for more than
anything else
I am able to raise it gently, will I be
able to be more kind?

I'm waiting for the light on the edge of
a darkish night
Even it's a little bit, please give me
hope

Kanji

ガラス瓶に映るように 滑稽に見えた世界で
月明かりに触れるように 不確かに手を伸ばす
雨ざらしの胸をすっと 切りつけそよぐ風を
心地よく感じれたなら どれだけいいのにな

I'm still searching for
the proof
いまここにイルイミを

きっと、痛いほど守って 儚い願いもそっと
絶やさずにいれたら 夜は明けるかな
I'm waiting for the
light
or the edge of darkest
night
曖昧でいいや 期待してみよう

[この先はFULLバージョンのみ]

流木の群れの様に 薄情に過ぎる世界で
ぬくもりに触れる様に 臆病な手を伸ばす
こぼれ落ちたものをふっと 吹き消しそよぐ風を
心地良く感じれたなら どれだけいいのにな

I'm still searching for
the proof
今此処にいる意味を

きっと痛い程脆くて儚い願いも
そっと絶やさずに居れたら夜は明けるかな
I'm waiting for the
light on the edge of
darkish night
曖昧でいいや 期待してみよう

ただ喝采も無く 人知れず夢の残骸を抱く
不意に失くしては取り戻して
また崩れては抱き起こして
少しだけ期待してるんだ ほら少しだけ空が白んで

きっと痛い程脆くて儚い願いも
そっと絶やさずに居れたら夜は明けるかな
I'm waiting for the
light on the edge of
darkish night
曖昧でいいや イルイミを
きっと何より望んだ小さな想いも
そっと育てていけたら優しくなれるかな
I'm waiting for the
light on the edge of
darkish night
細やかでいいや 期待させてよ

Todas las letras

Como un reflejo en una botella de vidrio, el
El mundo parece estar distorsionado
Como toco la luz de la luna, extiendo mi
brazo a ciegas
Mi corazón que había estado expuesto a la lluvia.
Y la brisa lo atraviesa
Desearía poder disfrutar de esas experiencias.

Todavía estoy buscando la prueba
El significado de estar aquí ahora mismo

Si soy capaz de darlo todo y
protegerlo hasta que duele, luego mantén mi
Débido deseo vivo, ¿terminará la noche?
Estoy esperando la luz
En el borde de la noche más oscura
Está bien no estar claro, voy a mantener mi
esperanzas

[La versión completa continúa:]

Como un montón de madera de deriva, el mundo.
pasa por
Sin emociones
Llego a mi mano con miedo, como lo intento.
sentir el calor
El viento que toma lo que derribó.
Desearía poder disfrutar de esas experiencias.

Todavía estoy buscando la prueba
El significado de estar aquí ahora mismo

Si soy capaz de darlo todo y
protegerlo hasta que duele, luego mantén mi
Débido deseo vivo, ¿terminará la noche?
Estoy esperando la luz
En el borde de la noche más oscura
Está bien no estar claro, voy a mantener mi
esperanzas

Simplemente y en silencio, sostengo los restantes.
sueño muerto, y nadie sabe
Lo pierdo todo de repente y lo recupero.
Se cae y lo recoge
Estoy esperando un poco
El cielo se está poniendo un poco más ligero.

Si soy capaz de darlo todo y
protegerlo hasta que duele, luego mantén mi
Débido deseo vivo, ¿terminará la noche?
Estoy esperando la luz en el borde de
una noche oscura
Está bien no estar claro, el significado de ser
aquí mismo
La pequeña sensación que deseaba más de
Algo más
Soy capaz de levantarlo suavemente, seré
¿Capaz de ser más amable?

Estoy esperando la luz en el borde de
una noche oscura
Incluso es un poco, por favor dame.
esperar

BEM Iru Imi Letra - Información

Titulo:Iru Imi

AnimeBEM

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:JUNNA

Organizada por:Kenji Furuya

Letra hecha por:Kenji Furuya

BEM Información y canciones como Iru Imi

Iru Imi Letra - BEM
BEM Argumento

Iru Imi Letra - BEM pertenece al anime BEM, échale un vistazo el argumento:

Trasladada a las afueras de la bulliciosa ciudad portuaria de Libra, la joven detective Sonia Summers se ve envuelta tanto en el encanto como en el caos. Dividido en dos sectores distintos, Libra tiene el opulento e influyente reino "Superior" en su núcleo, mientras que el infame "Exterior" alberga un turbio submundo de crimen, corrupción y desconcertantes encuentros con monstruosidades y criaturas de otro mundo conocidas como youkai. En su búsqueda de justicia, Sonia se cruza con un fascinante trío de peculiares youkai humanoides (Bem, Bela y Belo) que desafían las convenciones protegiendo y defendiendo a los humanos de los malévolos youkai que los persiguen. A pesar de sus nobles intenciones, estos enigmáticos seres, conocidos como los "Youkai-Ningen", son rechazados por los mismos youkai que se esfuerzan por frustrar, debido a sus estilos de vida aparentemente humanos. Además, cuando los Youkai-Ningen revelan sus verdaderas formas, los humanos retroceden y les infligen heridas, dejándolos atrapados en una existencia dolorosa y desolada. A pesar de soportar tales dificultades, estos resistentes Youkai-Ningen habitan silenciosamente en medio de la humanidad, alimentando sus aspiraciones de alcanzar la humanidad algún día. Su determinación inquebrantable alimenta su fuego interior, obligándolos a buscar la aceptación y el cumplimiento de su sueño compartido: convertirse en seres humanos por completo. Únete a Sonia y sus extraordinarios compañeros mientras navegan por los traicioneros caminos entre humanos y youkai, desvelando los secretos que guardan las sombras de Libra y dejando al descubierto las verdades ocultas bajo una frágil convivencia. Embárcate en un viaje apasionante donde los destinos se entrelazan, donde los monstruos y la humanidad chocan, y donde la búsqueda de la humanidad misma ocupa un lugar central.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de BEM también llamado