Koi Kogarete Mira Yume Letra - Cross Game

Ayaka Koi Kogarete Mira Yume Cross Game Ending Theme Letra

Koi Kogarete Mira Yume Letra

Del AnimeCross Game

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Kono mama hitori dokoka tooku he
itteshimaitai hodo
Omotteta yori kantan datta
Anata wo ushinau to iu koto

Ashita ga mienakute mae ni susumenai toki
Anata ga watashi no migite
hippattekurenakya
Waratte [hayaku koi yo] tte hora
Itsumo no youni

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete
Tsunagaru koto de umareru mono ga
Sekai ni ai wo utawaseru

Kono mama aruitara mata deau hi ga kuru
no?
Anata ni mou ichido chanto tsutaenakya
ikenai
"Gomen ne" to "arigatou" tte hora
Ima sugu ni

Koi kogarete mita yume wa
Narabu futari no kage
Kaerimichi ni sotto kisu wo
Sore ga ichiban ureshikatta no

Sora wa aoku hareteta
Kanashii kurai totemo kirei datta
Namida ga hoo wo ikura nurashitemo
Kyou mo hikari wa sasu

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoeru dake de shiawase to
Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete...

English

It makes me want going alone somewhere
far away
losing you was easier
than what I have ever thought

When I cannot move forward, I can't make
out the future
I need you to take my hand
saying "come on, hurry up!"
like you always did.

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

Why people fall in love?
Please, someone tell me
When something that bounds us is born
is what make us singing about love to
the world

Will I meet you again If I keep on
walking this way?
I need to tell you immediately
clearly and once for all
"I am sorry" and "Thank you"

When I fell in love, I dreamt of
our shadows side by side
And that soft kiss on our way home
it was my biggest happiness of all

The sky was blue, and it was fine
it was so beautiful that it was so sad
No matter how many tears would wet my
cheeks
sun will shine today too

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
I really wanted to tell you that I was
happy
just being able to cuddle with you

That was what I wanted to tell you

Why people fall in love?
Please, someone tell me...

Kanji

このまま一人 どこか遠くへ行ってしまいたい程
思ってたより簡単だった
あなたを失うということ

明日が見えなくて 前に進めない時
あなたが私の右手ひっぱってくれなきゃ
笑って「早くこいよ」ってほら
いつものように

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえないのに側にいる
それが一番 辛かったの

どうして人は 恋をするのか
ねぇ 誰か教えて
つながることで 生まれるものが
世界に愛を歌わせる

このまま歩いたら また出会う日がくるの?
あなたにもう一度ちゃんと 伝えなきゃいけない
“ゴメンね”と“ありがとう”って ほら
今すぐに

恋焦がれて見た夢は
並ぶ二人の影
帰り道にそっとキスを
それが一番 うれしかったの

空は青く晴れてた
悲しいくらいとてもキレイだった
涙が頬をいくら濡らしても
今日も光は差す

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえないのに側にいる
それが一番 辛かったの

恋焦がれて見た夢は
あなたとの日々
寄りそえるだけで幸せと
それが一番 伝えたかったの

それが一番伝えたかったの

どうして人は 恋をするのか
ねぇ 誰か教えて...

Todas las letras

Me hace querer ir solo en alguna parte
lejos
Perderte fue más fácil
que lo que he pensado

Cuando no puedo avanzar, no puedo hacer
el futuro
Necesito que tomes mi mano
diciendo vamos, ¡apúrate!
Como siempre lo hiciste.

Cuando me enamoré, soñé con
los dias que pasé contigo
Lo más difícil de todos fue
Estar tan cerca y no abrazarse contigo.

¿Por qué la gente se enamora?
Por favor, alguien me dice
Cuando algo que nos suba nace.
es lo que nos hace cantando sobre el amor para
el mundo

Te lo reuniré de nuevo si sigo
¿Caminando de esta manera?
Necesito decirte inmediatamente
Claramente y una vez para todos
Lo siento y gracias

Cuando me enamoré, soñé con
nuestras sombras lado a lado
Y ese suave beso en nuestro camino a casa
Fue mi mayor felicidad de todos.

El cielo era azul, y estaba bien.
Era tan hermosa que estaba tan triste.
No importa cuántas lágrimas mojaran mi
las mejillas
El sol brillará hoy también

Cuando me enamoré, soñé con
los dias que pasé contigo
Lo más difícil de todos fue
Estar tan cerca y no abrazarse contigo.

Cuando me enamoré, soñé con
los dias que pasé contigo
Realmente quería decirte que estaba
contento
Solo poder abrazarte contigo

Eso fue lo que quería decirte

¿Por qué la gente se enamora?
Por favor, alguien me dice ...

Cross Game Koi Kogarete Mira Yume Letra - Información

Titulo:Koi Kogarete Mira Yume

AnimeCross Game

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Ayaka

Cross Game Información y canciones como Koi Kogarete Mira Yume

Koi Kogarete Mira Yume Letra - Cross Game
Cross Game Argumento

Koi Kogarete Mira Yume Letra - Cross Game pertenece al anime Cross Game, échale un vistazo el argumento:

Kou Kitamura y Aoba Tsukishima, dos individuos unidos por la historia y los lazos familiares, se encuentran constantemente en desacuerdo. A pesar de compartir estrechas amistades familiares y conexiones comerciales, su choque de personalidades es innegable. Kou, hijo único de un linaje de tiendas de deportes de renombre, inexplicablemente nunca ha desarrollado un interés en el béisbol. Sin embargo, posee un talento excepcional para el bateo, debido a las innumerables horas dedicadas a perfeccionar sus habilidades en el centro de bateo local de la familia Tsukishima. En marcado contraste, Aoba vive y respira béisbol, emergiendo como un jugador fenomenal con una destreza de lanzamiento inigualable. Estos aparentes adversarios, sin embargo, comparten un profundo vínculo encapsulado en la forma de Wakaba Tsukishima, la amada hermana mayor de Aoba y alma gemela destinada de Kou. Como objeto de la admiración de Kou y Aoba, Wakaba se convierte involuntariamente en el catalizador de su incesante rivalidad. Sin que ellos lo sepan, sus sorprendentes diferencias pueden palidecer en comparación con los paralelos ocultos que yacen bajo la superficie, a la espera de ser descubiertos. Un juego impredecible de béisbol podría ser el vehículo a través del cual este improbable dúo supere sus tribulaciones personales. Nota: Es importante mantener el tono y el lenguaje utilizados en el sitio web para atraer al público objetivo de manera efectiva.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Cross Game también llamado