Koi Kogarete Mira Yume Lyrics - Cross Game

Ayaka Koi Kogarete Mira Yume Cross Game Ending Theme Lyrics

Koi Kogarete Mira Yume Lyrics

From the AnimeCross Game

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kono mama hitori dokoka tooku he
itteshimaitai hodo
Omotteta yori kantan datta
Anata wo ushinau to iu koto

Ashita ga mienakute mae ni susumenai toki
Anata ga watashi no migite
hippattekurenakya
Waratte [hayaku koi yo] tte hora
Itsumo no youni

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete
Tsunagaru koto de umareru mono ga
Sekai ni ai wo utawaseru

Kono mama aruitara mata deau hi ga kuru
no?
Anata ni mou ichido chanto tsutaenakya
ikenai
"Gomen ne" to "arigatou" tte hora
Ima sugu ni

Koi kogarete mita yume wa
Narabu futari no kage
Kaerimichi ni sotto kisu wo
Sore ga ichiban ureshikatta no

Sora wa aoku hareteta
Kanashii kurai totemo kirei datta
Namida ga hoo wo ikura nurashitemo
Kyou mo hikari wa sasu

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoenai no ni soba ni iru
Sore ga ichiban tsurakatta no

Koi kogarete mita yume wa
Anata to no hibi
Yorisoeru dake de shiawase to
Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Sore ga ichiban tsutaetakatta no

Doushite hito wa koi wo suru no ka
Nee dareka oshiete...

English

It makes me want going alone somewhere
far away
losing you was easier
than what I have ever thought

When I cannot move forward, I can't make
out the future
I need you to take my hand
saying "come on, hurry up!"
like you always did.

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

Why people fall in love?
Please, someone tell me
When something that bounds us is born
is what make us singing about love to
the world

Will I meet you again If I keep on
walking this way?
I need to tell you immediately
clearly and once for all
"I am sorry" and "Thank you"

When I fell in love, I dreamt of
our shadows side by side
And that soft kiss on our way home
it was my biggest happiness of all

The sky was blue, and it was fine
it was so beautiful that it was so sad
No matter how many tears would wet my
cheeks
sun will shine today too

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
The toughest thing of all was
being so close and not cuddling with you

When I fell in love, I dreamt of
the days I spent with you
I really wanted to tell you that I was
happy
just being able to cuddle with you

That was what I wanted to tell you

Why people fall in love?
Please, someone tell me...

Kanji

こぎぞぞ一äēē ãŠã“ã‹é ãã¸čĄŒãŖãĻしぞいたいį¨‹
思ãŖãĻたよりį°Ąå˜ã ãŖた
あãĒãŸã‚’å¤ąã†ã¨ã„ã†ã“ã¨

明æ—ĨがčĻ‹ãˆãĒくãĻ 前ãĢé€˛ã‚ãĒい時
あãĒたがį§ãŽåŗæ‰‹ã˛ãŖãąãŖãĻくれãĒきゃ
įŦ‘ãŖãĻ「旊くこいよ」ãŖãĻãģら
いつもぎようãĢ

恋į„ĻがれãĻčĻ‹ãŸå¤ĸは
あãĒたとぎæ—Ĩ々
寄りそえãĒいぎãĢ側ãĢいる
それが一į•Ē čž›ã‹ãŖたぎ

おうしãĻäēēは 恋をするぎか
ねぇ čĒ°ã‹æ•™ãˆãĻ
つãĒがることで į”Ÿãžã‚Œã‚‹ã‚‚ぎが
世į•ŒãĢ愛を歌わせる

こぎぞぞ歊いたら ぞたå‡ēäŧšã†æ—Ĩがくるぎ?
あãĒたãĢもう一åēĻãĄã‚ƒã‚“ã¨ äŧãˆãĒきゃいけãĒい
â€œã‚´ãƒĄãƒŗね”と“ありがとう”ãŖãĻ ãģら
äģŠã™ããĢ

恋į„ĻがれãĻčĻ‹ãŸå¤ĸは
ä¸ĻãļäēŒäēēぎåŊą
帰り道ãĢそãŖとキ゚を
それが一į•Ē うれしかãŖたぎ

įŠēは青く晴れãĻた
æ‚˛ã—ã„ãã‚‰ã„ã¨ãĻもキãƒŦイだãŖた
æļ™ãŒé ŦをいくらæŋĄã‚‰ã—ãĻも
äģŠæ—Ĩã‚‚å…‰ã¯åˇŽã™

恋į„ĻがれãĻčĻ‹ãŸå¤ĸは
あãĒたとぎæ—Ĩ々
寄りそえãĒいぎãĢ側ãĢいる
それが一į•Ē čž›ã‹ãŖたぎ

恋į„ĻがれãĻčĻ‹ãŸå¤ĸは
あãĒたとぎæ—Ĩ々
寄りそえるだけで嚸せと
それが一į•Ē äŧãˆãŸã‹ãŖたぎ

それが一į•ĒäŧãˆãŸã‹ãŖたぎ

おうしãĻäēēは 恋をするぎか
ねぇ čĒ°ã‹æ•™ãˆãĻ...

Cross Game Koi Kogarete Mira Yume Lyrics - Information

Title:Koi Kogarete Mira Yume

AnimeCross Game

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Ayaka

Cross Game Information and Songs Like Koi Kogarete Mira Yume

Koi Kogarete Mira Yume Lyrics - Cross Game
Cross Game Argument

Koi Kogarete Mira Yume Lyrics - Cross Game belongs to the anime Cross Game, take a look at the argument:

Kou Kitamura and Aoba Tsukishima, two individuals bound by history and family ties, find themselves constantly at odds. Despite sharing close family friendships and business connections, their clash of personalities is undeniable. Kou, an only child hailing from a renowned sports shop lineage, has inexplicably never developed an interest in baseball. Nevertheless, he possesses an exceptional talent for batting, owing to countless hours spent perfecting his skills at the Tsukishima family's local batting center. In stark contrast, Aoba lives and breathes baseball, emerging as a phenomenal player with unmatched pitching prowess. These apparent adversaries, however, share a profound bond encapsulated in the form of Wakaba Tsukishima, Aoba's beloved elder sister and Kou's destined soulmate. As the object of both Kou and Aoba's admiration, Wakaba unwittingly becomes the catalyst for their ceaseless rivalry. Unbeknownst to them, their striking differences may pale in comparison to the hidden parallels that lie beneath the surface, awaiting discovery. An unpredictable game of baseball might just be the vehicle through which this unlikely duo surmounts their personal tribulations. Note: It is important to maintain the tone and language used on the website to engage the target audience effectively.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Cross Game also called