Romaji
Kawariyuku naka de
Kawarazuaru mono
Tada hito-tsu yuruginai kizuna
Kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba o
mune ni
Yakusoku no chi made
Shihan seiki ga sugita ima
Tomo e kono uta o okurō
Are kara donna hibi o
Kasanete sugoshite kita n darō
Roku demo nai yatsu bakka soroi mo sorotta
Kekka myō na kagaku henka
Orera deaubekushite deattan darō na
Omoidasu ichi shīn
Hekondeta omae no tame ni
Mina de atsumari chakashi kīteita furare
banashi
Otokonaki no ato terekusa sōni
Tachiagari itta meigen
'kono kizuna wa eien'
Asa made hibīte ita waraigoe
Ima mo zutto iroasenai hibi no kioku ga
Kono mune ni hi o tomosu
Omoi no mama ima o tabi shiteru nakama e
Kawarazu kagayaiteru nakama e
Ano hi yumemita mirai made
Tomo ni arukō
Kono saki tadoru nagai michi
Donna mukaikaze no hi de mo
Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
[Full Version Continues]
Sō zutto owannei kono kankei
Nan nen tatō ga kawannei
Onaji mesen de shitta gekirei
Sasaeatteku Day to Day
Friend asahi no naka de katatta yume wa
Kesshite wasurenaide kure
Ichido no jinsei ni kakeru tagai no
suteiji de
Dare ga saki ni dekaku naru ka honki de
kaketa
Ano hi o mune ni himete
Omoi no mama ima o tabi shiteru nakama e
Kawarazu kagayaiteru nakama e
Ano hi yumemita mirai made
Tomo ni arukō
Kono saki tadoru nagai michi
Donna mukaikaze no hi de mo
Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
Tatoe donna ni tōku hanarete ite mo
Ore no kono mune ni omae ga iru kara
Shinjita michi dake o mayowazu ni ikō
Kurushiku te mo itsu made mo karenai egao
no mama de
Tachidomari nayamu nakama e
Kuyashiku te naite iru nakama e
Tsunagete kita kono kizuna ga chikara ni
kawaru
Sorezore michi wa chigatte mo
Itsuka kitto mata aeru kara omoi no mama
Ima o tabi shiteru nakama e
Kawarazu kagayaiteru nakama e
Ano hi yumemita mirai made
Tomo ni arukō
Kono saki tadoru nagai michi
Donna mukaikaze no hi de mo
Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
Kawariyuku naka de kawarazuaru mono
Kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba yo
English
Amidst the constant changing, what never
changes
Is a single unwavering bond.
In the days that piled, the words that we
exchanged
Crossed from our hearts to the Promised
Land.
Now that a quarter century has passed,
Let's send this song to a friend.
Since then, what sort of days
Had come to heap upon another?
A bunch of good-for-nothings everywhere
gathering in unison,
A one-second chemical reaction.
We were bound to meet, and so we met,
yeah?
Recall that one scene.
When you were overwhelmed,
Just for you, everyone gathered and poked
fun while listening to your heartbreak
story.
After some manly tears, it seemed
embarrassing,
Building up to saying those wise words,
"This bond is eternal."
Laughter echoed until morning.
From now and always, the unfading
memories of those days
Will set this chest aflame.
My thoughts are as they are.
Now journeying to where my friends are,
To the friends whose glimmer never
changes.
To the future I dreamed of that day,
Let's go together.
A long path to follow after this.
No matter what days blow against us,
Let's pray for happiness to keep lasting.
[Full Version Continues]
Yeah, this fight's never gonna end.
That won't change no matter how many
years go by.
It's the same pep-talk
To spur you on day to day, friend.
The dream I recited in the morning sun,
Please don't ever forget it
On the stage we share of a once-in-a-life
time gamble.
We made a serious bet of who could become
the greatest first.
Hide that day within your heart.
My thoughts are as they are.
Now journeying to where my friends are,
To the friends whose glimmer never
changes.
To the future I dreamed of that day,
Let's go together.
A long path to follow after this.
No matter what days blow against us,
Let's pray for happiness to keep lasting.
Even if we get so far separated,
Because you're in this heart of mine,
Just go along the path you believed in
without a second thought.
It might be painful, but keep up the
smile you've always had no matter what.
To the friends I stop for when they're
troubled,
To the friends crying in frustration,
The bonds that tie us together become our
strength.
Each of our paths may differ,
But we'll definitely meet again.
My thoughts are as they are.
Now journeying to where my friends are,
To the friends whose glimmer never
changes.
To the future I dreamed of that day,
Let's go together.
A long path to follow after this.
No matter what days blow against us,
Let's pray for happiness to keep lasting.
Amidst the constant changing, what never
changes
In the days that piled are the words that
we exchanged.
Kanji
変わりゆく中で
変わらずあるもの
ただ1つ 揺るぎない絆
重ねた月日に交わした言葉を胸に
約束の地まで
四半世紀が過ぎた今
友へこの歌を送ろう
あれからどんな日々を
重ねて過ごしてきたんだろう
ろくでもない奴ばっか揃いも揃った
結果 妙な化学変化
俺ら出会うべくして出会ったんだろうな
思い出す1シーン
へこんでたお前の為に
皆で集まり茶化し聞いていたフラレ話
男泣きの後 照れくさそうに
立ち上がり言った名言
「この絆は永遠」
朝まで響いていた笑い声
今もずっと色褪せない日々の記憶が
この胸に火を灯す
思いのまま今を旅してる仲間へ
変わらず輝いてる仲間へ
あの日夢見た未来まで
共に歩こう
この先辿る長い道
どんな向かい風の日でも
絶えず続いていく幸せ祈ろう
[この先はFULLバージョンのみ]
そう ずっと終わんねぇこの関係
何年経とうが変わんねぇ
同じ目線で叱咤激励
支え合ってくDay to Day
Friend朝日の中で語った夢は
決して忘れないでくれ
一度の人生に賭ける互いのステージで
誰が先にデカくなるか本気で賭けた
あの日を胸に秘めて
思いのまま今を旅してる仲間へ
変わらず輝いてる仲間へ
あの日夢見た未来まで
共に歩こう
この先辿る長い道
どんな向かい風の日でも
絶えず続いていく幸せ祈ろう
例えどんなに遠く離れていても
俺のこの胸にお前がいるから
信じた道だけを迷わずに行こう
苦しくてもいつまでも枯れない笑顔のままで
立ち止まり悩む仲間へ
悔しくて泣いている仲間へ
繋げてきたこの絆が力にかわる
それぞれ道は違っても
いつかきっとまた会えるから 思いのまま
今を旅してる仲間へ
変わらず輝いてる仲間へ
あの日夢見た未来まで
共に歩こう
この先辿る長い道
どんな向かい風の日でも
絶えず続いていく幸せ祈ろう
変わりゆく中で変わらずあるもの
重ねた月日に交わした言葉よ
Todas las letras
En medio del cambio constante, lo que nunca
cambios
Es un único vínculo inquebrantable.
En los días que apilamos, las palabras que nosotros.
intercambiado
Cruzado de nuestros corazones a los prometidos
Tierra.
Ahora que un cuarto de siglo ha pasado,
Vamos a enviar esta canción a un amigo.
Desde entonces, qué tipo de días.
¿Había venido a montar sobre otro?
Un montón de buenos sin notas en todas partes
reuniéndose al unísono,
Una reacción química de un segundo.
Estábamos obligados a reunirnos, y así nos conocimos,
¿sí?
Recordemos que una escena.
Cuando estabas abrumado,
Solo para ti, todos se reunieron y hurgaron.
Divertido mientras escucha tu angustia.
historia.
Después de algunas lágrimas varoniles, parecía.
embarazoso,
Construyendo para decir esas palabras sabias,
Este vínculo es eterno.
La risa hizo eco hasta la mañana.
A partir de ahora y siempre, el enredante.
recuerdos de esos días
Establecerá este pecho Aflame.
Mis pensamientos son como son.
Ahora viajando a donde están mis amigos,
A los amigos cuyo destello nunca
cambios.
Al futuro soñé con ese día,
Vamos juntos.
Un largo camino para seguir después de esto.
No importa a qué días golpeen contra nosotros,
Rezamos por la felicidad para mantenernos duraderos.
[La versión completa continúa]
Sí, estas peleas nunca van a terminar.
Eso no cambia, no importa cuántos
pasan los años.
Es la misma charla
Para estimularte el día a día, amigo.
El sueño que recité en el sol de la mañana,
Por favor no lo olvides
En el escenario, compartimos de una vez en A-Life.
Tiempo apuesta.
Hicimos una apuesta seria de quién podría convertirse.
El más grande primero.
Oculta ese día dentro de tu corazón.
Mis pensamientos son como son.
Ahora viajando a donde están mis amigos,
A los amigos cuyo destello nunca
cambios.
Al futuro soñé con ese día,
Vamos juntos.
Un largo camino para seguir después de esto.
No importa a qué días golpeen contra nosotros,
Rezamos por la felicidad para mantenernos duraderos.
Incluso si nos separamos tan lejos,
Porque estás en este corazón mío,
Solo vaya por el camino que creí en
Sin pensarlo dos veces.
Podría ser doloroso, pero continuar con el
Sonríe que siempre tenías que importa qué.
A los amigos que me detengo cuando están
preocupado,
A los amigos llorando de frustración,
Los bonos que nos unen se convierten en nuestro
fuerza.
Cada uno de nuestros caminos puede diferir,
Pero bien definitivamente se reúnen de nuevo.
Mis pensamientos son como son.
Ahora viajando a donde están mis amigos,
A los amigos cuyo destello nunca
cambios.
Al futuro soñé con ese día,
Vamos juntos.
Un largo camino para seguir después de esto.
No importa a qué días golpeen contra nosotros,
Rezamos por la felicidad para mantenernos duraderos.
En medio del cambio constante, lo que nunca
cambios
En los días que apilados son las palabras que
Nos intercambiamos.