Yoru ga Akeru Letra - Given

centimilli mental Yoru ga Akeru Given Main Theme (2020 Movie) Letra

Yoru ga Akeru Letra

Del AnimeGiven ギヴン

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Nemurenakute mo yoru wa akeru
Sore o boku wa nagamete iru

Kawaribae no nai shiroi kabe ni
Asahi wa sasu tokei mo susumu
Kimi to ikita ano kisetsu kara
Ippo zutsu boku dake ga tōzakaru yōna

Kono mama yoru no naka o tadayotte
Itai na

Nemurenakute mo yoru wa akeru
Sore o boku wa nagamete iru
Kawatte ku koto owatte ku koto
Hajimatte ku koto
Kimi ga inakute mo ikite yukeru
Sore ga boku wa nē kanashī
Hora mōsugu yoru ga akeru
Yoru ga akeru

Haru ni saite aki ni kareru
Soredemo nandodemo mata mewodasu to

Kore made janaku korekarada yotte
Wakatteru

Nemurenakutе mo yoru wa akeru
Tsunaida te mo yagate hanarеru
Tohō ni kurete naki wameite mo
Yagate naki yamu
Kimi ga inakute mo ikite yukerukedo
Aisa renakute mo kiminiaitai
Hora mōsugu yoru ga akeru
Yoru ga akeru

Mada dare mo kanau ka wakaranu negai o
Hito wa kibō to yobu

Kimi ga inakute mo yoru wa akeru
Hanareta te mo yagate mata tsunagu
Nagai yorunohate ni hito wa hikari o shiru
Dakara kowakute mo ikite ikeru
Hi ga noboreba mata aruki dasu
Hora mōsugu yoru ga akeru
Dakara daijōbu

Hora mosugu Hora sugu soko
Yoru ga akeru

English

Even if I can't sleep, the dawn will break as I am watching it

Over the unchanging white wall
The sun shines, the clock ticks forward
The seasons I had lived in with you
Little by little becomes distant only from me

I want to keep wandering into the night like this

Even if I can't sleep, the dawn will break as I am watching it
Things changing, things ending, things beginning
Even if you are not here, I can keep on living
See, that's what saddens me
Look, the dawn is nearly breaking, the dawn is breaking

Blooming in spring, withering in fall
Even so, it will sprout again and again

[source: https://lyricsfromanime.com]

I understand that it isn't "until now", but it's "from now"

Even if I can't sleep, the dawn will break
Even if our connected hands will eventually be apart
Even if I lose my way crying and screaming, I'll eventually stop crying
Even if you are not here, I can keep on living
But even if I am not loved, I still miss you
Look, the dawn is nearly breaking, the dawn is breaking

The wish that nobody still know whether it will come true
Is what people call hope

Even if you are not here, the dawn will break
Our separated hands will eventually be reconnected
One will realize the light at the end of the night
That's why even if it's scary, I can keep living
When the sun rises, I'll start walking again
Look, the dawn is nearly breaking, so it'll be ok

Look, the dawn is nearly breaking, so it'll be ok

Kanji

眠れなくても 夜は明ける
それを僕は 眺めている

変わりばえのない 白い壁に
朝日は射す 時計も進む
君と生きた あの季節から
一歩ずつ 僕だけが 遠ざかるような

このまま夜の中を漂って
いたいな

眠れなくても 夜は明ける
それを僕は 眺めている
変わってくこと 終わってくこと
始まってくこと
君がいなくても 生きてゆける
それが僕は ねぇ 悲しい
ほらもうすぐ 夜が明ける
夜が明ける

春に咲いて 秋に枯れる
それでも何度でも また芽を出すと

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

これまでじゃなく これからだよって
分かってる

眠れなくても 夜は明ける
繋いだ手も やがて離れる
途方に暮れて 泣き喚いても
やがて泣き止む
君がいなくても 生きてゆけるけど
愛されなくても 君に会いたい
ほらもうすぐ 夜が明ける
夜が明ける

まだ誰も叶うか分からぬ願いを
人は希望と呼ぶ

君がいなくても 夜は明ける
離れた手も やがてまた繋ぐ
長い夜の果てに人は光を知る
だから怖くても 生きてゆける
陽が昇れば また歩き出す
ほらもうすぐ 夜が明ける
だから大丈夫

ほらもうすぐ ほらすぐそこ
夜が明ける

Todas las letras

Incluso si no puedo dormir, el amanecer se romperá como lo estoy mirando.

Sobre la pared blanca inmutable
El sol brilla, el reloj marca hacia adelante.
Las estaciones en las que había vivido contigo.
Poco a poco se distante solo de mí.

Quiero seguir vagando en la noche como esta

Incluso si no puedo dormir, el amanecer se romperá como lo estoy mirando.
Cosas cambiando, cosas que terminan, cosas que comienzan.
Incluso si no estás aquí, puedo seguir viviendo.
Ver, eso es lo que me entristece
Mira, el amanecer está casi rompiéndose, el amanecer se está rompiendo.

Floreciendo en primavera, marchitando en otoño
Aun así, brotará una y otra vez.

[Fuente: https://lyricsfromanime.com]

Entiendo que no es hasta ahora, pero es de ahora.

Incluso si no puedo dormir, el amanecer se romperá.
Incluso si nuestras manos conectadas eventualmente estarán separadas.
Incluso si pierdo mi camino llorando y gritando, eventualmente dejó de llorar.
Incluso si no estás aquí, puedo seguir viviendo.
Pero incluso si no soy amado, todavía te extraño.
Mira, el amanecer está casi rompiéndose, el amanecer se está rompiendo.

El deseo que nadie sepa si se hará realidad.
Es lo que la gente llama la esperanza

Incluso si no estás aquí, el amanecer se romperá.
Nuestras manos separadas eventualmente serán reconectadas.
Uno se dará cuenta de la luz al final de la noche.
Es por eso que incluso si es asustadizo, puedo seguir viviendo.
Cuando el sol sale, comience a caminar de nuevo.
Mira, el amanecer está casi rompiéndose, así que estará bien.

Mira, el amanecer está casi rompiéndose, así que estará bien.

Given Yoru ga Akeru Letra - Información

Titulo:Yoru ga Akeru

AnimeGiven

Tipo de canción:Other

Aparece en:Main Theme (2020 Movie)

Realizada por:centimilli mental

Letra hecha por:Atsushi, 温詞

Given Información y canciones como Yoru ga Akeru

Yoru ga Akeru Letra - Given
Given Argumento

Yoru ga Akeru Letra - Given pertenece al anime Given, échale un vistazo el argumento:

Agarrando su preciada guitarra Gibson, Mafuyu Satou emerge de las sombras de su humilde morada, listo para embarcarse en otro día lleno de acontecimientos de su vida en la escuela secundaria. En un giro fortuito del destino, Satou se encuentra encaramado en una tranquila sección de la escalera del gimnasio, arrullado en un sueño tranquilo. Sin embargo, su ensoñación es interrumpida abruptamente por Ritsuka Uenoyama, un compañero de estudios que no puede evitar reprender a Satou por permitir que las cuerdas de su guitarra, una vez impecables, sucumban a los peligros de la oxidación y el mal estado. Intrigado por el vasto conocimiento de Uenoyama sobre el instrumento, Satou le implora que no solo restaure su amada guitarra, sino que también lo guíe en la adquisición de las habilidades para tocarla con soltura. Después de mucha deliberación, Uenoyama finalmente cede y extiende una invitación para que Satou participe en una sesión de improvisación junto a sus compañeros musicales: el talentoso bajista Haruki Nakayama y el virtuoso rítmico Akihiko Kaji. A medida que la voz de Satou resuena con una belleza etérea, Uenoyama está decidido a elevarlo a la codiciada posición de vocalista principal de la banda. Inicialmente indeciso, Satou finalmente sucumbe al encanto de esta oportunidad después de una reunión cargada de emociones con un conocido perdido hace mucho tiempo. Con el apoyo incondicional de sus nuevos amigos, Satou se embarca en un viaje de transformación, no solo dominando el arte de tocar la guitarra, sino también desentrañando las enigmáticas circunstancias que llevaron a este instrumento de profundo significado a su posesión.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Given también llamado ギヴン