Romaji
Mo modo re nai ne
Haru o matsu bokura no aoi itami o
Ai ya yume de gochamaze ni shi te
hashitta
Boyake te iku no ni kie ha shi nai yo na
Jareai no naka de tsui ta kizu o
Kasane ta basho to ha chigau tokoro kara
Arukidasu kara
Nakijaku ta hibi o se ni
Boku ha iku yo
Ne mi te teyo
Okashiku te waratta
Surechigai okotta
Anata to no yume o kanae te kuru yo
Kanashii toki sugoku karai toki
Omoidasu kioku o sugoshi ta jikan o
Kono kokoro no semotare ni shi te
Kondo ushiro o furimuku toki ha
Te demo fu te warai a e tara ii na
Mori no okufukaku mayoikon de te mo
Sashikomu asahi ni yoake o shiru
Tatoe mie naku te mo
Kako mirai ima ga te o tsunai de
Tsugi no yoru o terashi teru
Koko ni iru yo
Soba ni ki te yo
Okizari no negai mo mada nokoshi terunda
Nani kuwa nu kao de iki te itemo
Ai tai toki dakishime tai toki
Omoidasu kioku o sugoshi ta jikan o
Mie nu mirai no tomori ni shi te
Mo kie tai nige tai to
Sakenda zetsubo no naka o
Deai mo kiseki sae mo uran da
Saitei na ano hi o
Naka ta koto ni ha deki nai no dakara
Sore demo ikite yokatta tte
Semete saigo ni omoe masu yo ni
Mo modo re nai ne
Boku ha iku yo
Ne mi te teyo
Anata yori daiji na mono sagashi te kuru
yo
Naniyori mo daiji na anata no tame ni
Ai tai toki dakishimetai toki
Omoidasu kioku o sugoshi ta jikan o
Kono kokoro no semotare ni shite
Nankai mo utau yo daiji na omoi o
Bokura dake no shudaika ni shi te
English
I can't go back anymore
Our blue pain waiting for Spring
I ran through it with love and dreams
It's getting blurry, but it's not going to disappear
The scratches that came from the fray
But, I'll start walking from a different place
Leaving behind the crying days
I'm going
So, keep watching me
It was funny and I laughed
We miscommunicated and I got angry
I'll go to make our dream come true
When I'm sad, when I am badly in pain
I'll remember the time spent
I'll use our memories as a pillow for my heart
Next time you turn around
I hope I wave my hands and laugh together
Even if you get lost deep in the forest
You'll learn about the arrival of the dawn by seeing the sun coming up
Even if you can't see it
The past, future and the present are holding hands
And illuminating the next night
I am hеre
Please come closer
I still have the wish that I left behind
No matter how alive I look
When I want to see you, When I want to hug you
I remember the time spent
Our memory becomes the light to shine on an unseen future
I want to disappear, I want to escape
In the screaming despair
I resented the encounter and even the miracle
I can't erase the worst that day
So I want to think it was good to live
At least in the end
I can't go back anymore
I'm going
So, keep watching me
I'll go find something more important than you are
For you who's the most precious to me
When I'm sad, when I am badly in pain
I'll remember the time spent
I'll use our memories as a pillow for my heart
I'll sing our precious memories over and over
Make it a theme song only for us
Kanji
もう戻れないね
春を待つ僕らの 青い痛みを
愛や夢で ごちゃ混ぜにして走った
ぼやけていくのに 消えはしないような
じゃれ合いの中でついた傷を
重ねた場所とは 違う所から
歩き出すから
泣きじゃくった日々を背に
僕は行くよ
ねぇ 見ててよ
可笑しくて 笑った
すれ違い 怒った
あなたとの夢を叶えてくるよ
悲しいとき すごく辛いとき
思い出す記憶を 過ごした時間を
この心の背もたれにして
今度後ろを振り向くときは
手でも振って 笑いあえたらいいな
森の奥深く 迷い込んでても
差し込む朝日に夜明けを知る
たとえ見えなくても
過去 未来 今が手を繋いで
次の夜を照らしてる
ここにいるよ
そばに来てよ
置き去りの願いも まだ残してるんだ
何食わぬ顔で生きていても
会いたいとき 抱きしめたいとき
思い出す記憶を 過ごした時間を
見えぬ未来の灯りにして
もう消えたい 逃げたいと
叫んだ絶望の中を
出会いも奇跡さえも恨んだ
最低なあの日を
無かった事には出来ないのだから
それでも生きて良かったって
せめて最後に思えますように
もう戻れないね
僕は行くよ
ねぇ 見ててよ
あなたより大事なもの探してくるよ
何よりも大事なあなたのために
会いたいとき 抱きしめたいとき
思い出す記憶を 過ごした時間を
この心の背もたれにして
何回も歌うよ 大事な思いを
僕らだけの 主題歌にして
Todas las letras
No puedo volver más
Nuestro dolor azul esperando la primavera.
Lo pasé con amor y sueños.
Se está volviendo borroso, pero no va a desaparecer.
Los arañazos que vienen de la refriega.
Pero, comencé a caminar desde un lugar diferente.
Dejando atrás los días de llanto
Voy
Entonces, sigue mirándome
Fue gracioso y me reí.
Conclamamos mal y me enojamos
Iré a hacer realidad nuestro sueño.
Cuando estoy triste, cuando estoy mal en el dolor.
Recordaré el tiempo pasado
Utilizaré nuestros recuerdos como una almohada para mi corazón.
La próxima vez que teurtes
Espero que me agiten las manos y me ríe juntos.
Incluso si te pierdes profundamente en el bosque.
Aprenderás sobre la llegada del amanecer al ver el sol acercándose.
Incluso si no puedes verlo
El pasado, el futuro y el presente se mantienen de la mano.
E iluminando la noche siguiente
Estoy huyendo
Por favor acerca
Todavía tengo el deseo que dejé atrás.
No importa cuán vivo miro
Cuando quiero verte, cuando quiero abrazarte.
Recuerdo el tiempo pasado
Nuestra memoria se convierte en la luz para brillar en un futuro invisible.
Quiero desaparecer, quiero escapar.
En la desesperación gritando
Me resentí el encuentro e incluso el milagro.
No puedo borrar lo peor de ese día
Así que quiero pensar que era bueno vivir.
Al menos al final
No puedo volver más
Voy
Entonces, sigue mirándome
Voy a encontrar algo más importante que tú.
Para ti, quien más precioso para mí.
Cuando estoy triste, cuando estoy mal en el dolor.
Recordaré el tiempo pasado
Utilizaré nuestros recuerdos como una almohada para mi corazón.
Cantar mal nuestros preciosos recuerdos una y otra vez.
Haz que sea una canción temática solo para nosotros.