Ototoi Oide Letra - Kamisama Kiss

Hanae Ototoi Oide Kamisama Kiss Season 2 Ending Letra

Ototoi Oide Letra

Del AnimeKamisama Kiss 神様はじめました

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

moshimoshi kikoemasu ka?

ukande wa kieru hibi no awa wo
aoidemiteta yoru no koto
shikai ni nijinda amanogawa mo
yuraidemieta ii mono da wa

moshimoshi kikoemasu ka?

dareka ni hanaseru koto demo nai kara
kamisama ni denwa shite kiitemiru yo

moshimo kyou ga
ashita janakute kinou nara
ashita ga kyou de kinou wa ototoi da
ototoi oide matteru yo
fune wa koko ni tomatteru
kyou ga kyou demo nakute
ano hi nara aa ii noni naa

moshimoshi kikoemasu ka?

ukande wa kieru hibi no awa wo
aoidemiteta yoru no koto
buraindo no saki mado no mukou
hikari no machi kirei da wa

kotae no iranai toi demo ii ka na?
konya mou neru koto ni suru yo mata ne

oyasumi tte iu toki no uta komoriuta
ashita wa ashita watashi wa watashi da
tada ashita no kaze ga fuku you ni
nazeka dekiteiru
kyou wa kyou shika nakute
sore dake de aa ii noni sa

kyou ga kinou janakute ashita nara
kinou ga kyou de ashita wa asatt
asatte no hou e kaji wo toru
fune wa doko e shindeku
kinou ga kyou demo nakute
ano hi nara aa ii noni naa
ii noni naa tte omou kara

English

Hello, can you hear me?

On a night I was looking up,
At the bubbles of days that float up and
disappear,
The Milky Way that blurred into my view,
Looked so unsteady, really quite the
wonder.

Hello, can you hear me?

This isn't something I can really walk to
anyone about,
So I'll try giving a god a call and asking
him.

If today were to be,
Not tomorrow, but yesterday,
Tomorrow would be today, and yesterday,
the day before.
Come on over, day before: I'm waiting;
My boat is docked at the ready.
If today wasn't even today,
But that day instead... ahh, it'd be so
nice!

Hello, can you hear me?

On a night I was looking up,
At the bubbles of days that float up and
disappear,
On the other side of the window blinds,
Was a city of light, so beautiful.
I wonder if a question for which I need no
answer will suffice?
But for tonight, I'll sleep on it; talk to
you later!

The song that plays when we say goodnight,
that lullaby:
Tomorrow is tomorrow, I'm nothing but
myself.
But why is tomorrow's wind,
Set to blow the way it does?
If today were nothing more than today,
That alone, ahh, would be enough.

If today was not yesterday, but tomorrow,
Yesterday would be today, and tomorrow,
the day after.
I wonder where this boat is headed,
As the rudder steers toward the day after,
If today wasn't even today,
But that day instead... ahh, it'd be so
nice!
I just think it would be so nice.

Kanji

もしもし、きこえますか?

浮かんでは消える日々の泡を
仰いで見てた夜のこと
視界に滲んだ天の川も
揺らいで見えた いいものだわ

もしもし、きこえますか?

誰かに話せることでもないから
神様に電話してきいてみるよ

もしも今日が
あしたじゃなくて昨日なら
あしたが今日で 昨日はおとといだ
おとといおいで 待ってるよ
船はここに泊まってる
今日が今日でもなくて
あの日なら ああ いいのになあ

もしもし、きこえますか?

浮かんでは消える日々の泡を
仰いで見てた夜のこと
ブラインドの先 窓の向こう
光のまち きれいだわ

答えのいらない問いでもいいかな?
今夜もう寝ることにするよ またね

おやすみって言うときの歌 子守唄
あしたはあした わたしはわたしだ
ただ あしたの風が吹くように
何故かできている
今日は今日しかなくて
それだけで ああ いいのにさ

今日が昨日じゃなくてあしたなら
昨日が今日であしたはあさって
あさっての方へ舵を取る
船はどこへ進んでく
今日が今日でもなくて
あの日なら ああ いいのになあ
いいのになあ って思うから

Todas las letras

¿Hola puedes oírme?

En una noche estaba mirando hacia arriba,
En las burbujas de días que flotan y
desaparecer,
La Vía Láctea que se difuminó en mi opinión,
Parecía tan inestable, realmente bastante
preguntarse.

¿Hola puedes oírme?

Esto no es algo que realmente puedo caminar.
Cualquiera sobre,
Así que intentaré darle un dios una llamada y preguntando.
él.

Si hoy fueran,
No mañana, pero ayer,
Mañana sería hoy, y ayer,
el día antes.
Vamos, día antes: estoy esperando;
Mi barco está atracado al listo.
Si hoy no fuera así hoy,
Pero ese día en su lugar ... ahh, sería tan
¡bonito!

¿Hola puedes oírme?

En una noche estaba mirando hacia arriba,
En las burbujas de días que flotan y
desaparecer,
En el otro lado de las persianas de la ventana,
Era una ciudad de luz, tan hermosa.
Me pregunto si una pregunta para la cual no necesito
¿La respuesta será suficiente?
Pero para esta noche, dormiré en él; hablar con
¡Más tarde!

La canción que juega cuando decimos buenas noches,
esa canción de lullaby:
Mañana es mañana, no soy nada más que
yo mismo.
Pero por qué es el viento de mañana,
Set para soplar la forma en que lo hace?
Si hoy no fuera nada más que hoy,
Eso solo, ahh, sería suficiente.

Si hoy no fuera ayer, sino mañana,
Ayer sería hoy, y mañana,
el día después.
Me pregunto a dónde se dirige este barco,
A medida que el timón se dirige hacia el día siguiente,
Si hoy no fuera así hoy,
Pero ese día en su lugar ... ahh, sería tan
¡bonito!
Solo creo que sería tan bonito.

Kamisama Kiss Ototoi Oide Letra - Información

Titulo:Ototoi Oide

AnimeKamisama Kiss

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Season 2 Ending

Realizada por:Hanae

Kamisama Kiss Información y canciones como Ototoi Oide

Ototoi Oide Letra - Kamisama Kiss