Sayounara e Sayonara! Letra - Love Live! School Idol Project

μ's Sayounara e Sayonara! Love Live! School Idol Project Other Song Letra

Sayounara e Sayonara! Letra

Del AnimeLove Live! School Idol Project ラブライブ! School idol project

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Hajimari no basho de wa onnaji sora no
iro nano kana
Are kara nando mo miagete chigai o tateta
mono sa

Nani ga dekiru no darou mayoi nagara koko
made kite
Kimi ga ita kara dekitanda yo deaete
yokatta

Yorokobi wakachi ai kuyashisa wa ashita e
no pawaa
Kakenukete kita kara koukai nante
kanjinai no sa

Bokutachi wa natsukashisa ni hitaru yori
Mata aeru to warai atte
Sayounara wa totte oite yo moshimo no
toki made
Ima wa ima no tanoshisa de hashagitai na
minna to
Sayounara e sayonara! Nante muchakucha o
iitaku natta...

Kokoro ni kimi ga ite sore wa korekara mo
kawaranai
Jaa kawaru no wa nandarou toki no nagare
to negai?

Minareta michi de sae kisetsu no hikari
de yurameku
Kimi no hitomi mo katatteru ne tsugi no
takurami o

Kanashimi wasuresarou itoshisa de mune wa
ippai sa
Mada kakenukeru kara dokomademo issho da
to yakusoku sura iranai

Arifureta kotoba dakara tsukawanai tte
Sabishii kara iwanai tte
Sayounara wa itsuka mata ne no imi da yo
sou naru yo
Ima wa ima o tanoshinde sawagitai na
minna mo
Sayounara e sayonara! Sore wa daitan na
mirai no "Hello!"


Arifureta kotoba dakara tsukawanai tte
Sabishii kara iwanai tte
Sayounara wa itsuka mata ne no imi da yo
sou naru yo...

Bokutachi wa natsukashisa ni hitaru yori
Mata aeru to warai atte
Sayounara wa totte oite yo moshimo no
toki made
Ima wa ima no tanoshisa de hashagitai na
minna to
Sayounara e sayonara! Nante muchakucha o
iitaku natta
Icchaeba ii ne!

English

Was the sky this same color, when it all
began?
Since then I've looked up at it time and
again, comparing the differences

While wandering aimless, wondering
whether there was something I could do, I
ended up here
And thanks to you, I really could do it -
I'm grateful we met

Sharing our happiness, and frustration
too, gives us the power to head towards
tomorrow
Since I came running all this way, I have
no regrets at all

Rather than wallow in nostalgia
Let's give each other a smile and say,
'we'll meet again!'
We'll set 'farewell' aside, until 'maybe
someday' comes
I want to cherish this joy, and have fun
together with everyone
'Let's bid farewell farewell!'
A silly urge, but I found myself wanting
to say it...


You're in my heart; that won't ever change
I wonder what it is that'll change, then?
The passage of time, and our wishes?

At the familiar road's end, the season's
light shimmers
And I can already see them in your eyes -
your plans for what's ahead

Leaving all sadness behind, my chest
swells with love
I'll always keep running after you; just
promise we'll be together, that's all I
need

Those words have been repeated so many
times, I won't say them
It's painful to, so I won't say them
'Farewell' means 'we'll meet again
someday' - we'll make it mean that
All of us wanting to cherish this joy and
have fun together, let's say it together:
'Farewell to farewell!' It's a daring
'Hello!' for the future


Those words have been repeated so many
times, I won't say them
It's painful to, so I won't say them
'Farewell' means 'we'll meet again
someday' - we'll make it mean that

Rather than wallow in nostalgia
Let's give each other a smile and say,
'we'll meet again!'
We'll set 'farewell' aside, until 'maybe
someday' comes
I want to cherish this joy, and have fun
together with everyone
'Farewell to farewell!'
A silly urge, but I found myself wanting
to say it...
It might be a good thing to say, after
all!

Kanji

始まりの場所では おんなじ空の色なのかな
あれから何度も見上げて 違いを立てたものさ

なにができるのだろう 迷いながらここまで来て
君がいたからできたんだよ 出会えてよかった

喜び分かち合い 悔しさは明日へのパワー
駆け抜けてきたから 後悔なんて感じないのさ

僕たちは懐かしさにひたるより
また会えると笑いあって
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくな
った...

心に君がいて それはこれからも変わらない
じゃあ変わるのはなんだろう 時の流れと願い?

見慣れた道でさえ 季節のひかりで揺らめく
君の瞳も語ってるね つぎのたくらみを

悲しみ忘れ去ろう 愛しさで胸はいっぱいさ
まだ駆け抜けるから
どこまでも一緒だと約束すらいらない

ありふれた言葉だから使わないって
寂しいから言わないって
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ
いまはいまを楽しんで さわぎたいなみんなも
さようならへさよなら!それは大胆な未来の”Hel
lo!”

ありふれた言葉だから使わないって
寂しいから言わないって
さようならはいつかまたねの意味だよ
そうなるよ...

僕たちは懐かしさにひたるより
また会えると笑いあって
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくな
った
言っちゃえばいいね!

Todas las letras

Era el cielo este mismo color, cuando todo.
¿comenzó?
Desde entonces, lo miró tiempo y
de nuevo, comparando las diferencias

Mientras vagaba sin rumbo, preguntándose.
Si hubo algo que pudiera hacer, yo
terminó aquí
Y gracias a ti, realmente podría hacerlo.
Estoy agradecido de que nos conocimos

Compartiendo nuestra felicidad y frustración.
también, nos da el poder de dirigirse hacia
mañana
Desde que vine a correr de esta manera, tengo
sin arrepentimientos en absoluto

En lugar de revolcarse en la nostalgia
Vamos a darnos una sonrisa y decir,
¡nos veremos otra vez!
Bien configurado la despedida a un lado, hasta tal vez
algún día viene
Quiero apreciar esta alegría, y divertirme.
junto con todos
¡Permite despedirse de la despedida!
Una tonta urgencia, pero me encontré queriendo
decirlo ...


Estas en mi corazon; que nunca cambiará
Me pregunto qué cambiará, entonces?
¿El paso del tiempo, y nuestros deseos?

En los caminos familiares finales, las estaciones.
Shimmers ligeros
Y ya puedo verlos en tus ojos.
Tus planes para lo que hay de por delante.

Dejando toda tristeza detrás, mi pecho.
hinchas con amor
Siempre seguirá corriendo después de ti; solo
promesa bien estar juntos, eso es todo lo que
necesitar

Esas palabras se han repetido tantas
veces, no los diré
Es doloroso, así que no los diré.
Despedida significa bien reunirse de nuevo
algún día - bueno hacer que signifique eso
Todos queremos apreciar esta alegría y
Diviértete juntos, déjalo juntos:
¡Adiós a adiós! Es un atrevido
¡Hola! para el futuro


Esas palabras se han repetido tantas
veces, no los diré
Es doloroso, así que no los diré.
Despedida significa bien reunirse de nuevo
algún día - bueno hacer que signifique que

En lugar de revolcarse en la nostalgia
Vamos a darnos una sonrisa y decir,
¡nos veremos otra vez!
Bien configurado la despedida a un lado, hasta tal vez
algún día viene
Quiero apreciar esta alegría, y divertirme.
junto con todos
¡Adiós a adiós!
Una tonta urgencia, pero me encontré queriendo
decirlo ...
Podría ser algo bueno decir, después
¡todos!

Love Live! School Idol Project Sayounara e Sayonara! Letra - Información

Titulo:Sayounara e Sayonara!

AnimeLove Live! School Idol Project

Tipo de canción:Other

Aparece en:Other Song

Realizada por:μ's

Organizada por:Ken Masutani, 増谷賢

Letra hecha por:Aki Hata, 畑亜貴

Love Live! School Idol Project Información y canciones como Sayounara e Sayonara!

Sayounara e Sayonara! Letra - Love Live! School Idol Project