Romaji
Hajimari no basho de wa onnaji sora no
iro nano kana
Are kara nando mo miagete chigai o tateta
mono sa
Nani ga dekiru no darou mayoi nagara koko
made kite
Kimi ga ita kara dekitanda yo deaete
yokatta
Yorokobi wakachi ai kuyashisa wa ashita e
no pawaa
Kakenukete kita kara koukai nante
kanjinai no sa
Bokutachi wa natsukashisa ni hitaru yori
Mata aeru to warai atte
Sayounara wa totte oite yo moshimo no
toki made
Ima wa ima no tanoshisa de hashagitai na
minna to
Sayounara e sayonara! Nante muchakucha o
iitaku natta...
Kokoro ni kimi ga ite sore wa korekara mo
kawaranai
Jaa kawaru no wa nandarou toki no nagare
to negai?
Minareta michi de sae kisetsu no hikari
de yurameku
Kimi no hitomi mo katatteru ne tsugi no
takurami o
Kanashimi wasuresarou itoshisa de mune wa
ippai sa
Mada kakenukeru kara dokomademo issho da
to yakusoku sura iranai
Arifureta kotoba dakara tsukawanai tte
Sabishii kara iwanai tte
Sayounara wa itsuka mata ne no imi da yo
sou naru yo
Ima wa ima o tanoshinde sawagitai na
minna mo
Sayounara e sayonara! Sore wa daitan na
mirai no "Hello!"
Arifureta kotoba dakara tsukawanai tte
Sabishii kara iwanai tte
Sayounara wa itsuka mata ne no imi da yo
sou naru yo...
Bokutachi wa natsukashisa ni hitaru yori
Mata aeru to warai atte
Sayounara wa totte oite yo moshimo no
toki made
Ima wa ima no tanoshisa de hashagitai na
minna to
Sayounara e sayonara! Nante muchakucha o
iitaku natta
Icchaeba ii ne!
English
Was the sky this same color, when it all
began?
Since then I've looked up at it time and
again, comparing the differences
While wandering aimless, wondering
whether there was something I could do, I
ended up here
And thanks to you, I really could do it -
I'm grateful we met
Sharing our happiness, and frustration
too, gives us the power to head towards
tomorrow
Since I came running all this way, I have
no regrets at all
Rather than wallow in nostalgia
Let's give each other a smile and say,
'we'll meet again!'
We'll set 'farewell' aside, until 'maybe
someday' comes
I want to cherish this joy, and have fun
together with everyone
'Let's bid farewell farewell!'
A silly urge, but I found myself wanting
to say it...
You're in my heart; that won't ever change
I wonder what it is that'll change, then?
The passage of time, and our wishes?
At the familiar road's end, the season's
light shimmers
And I can already see them in your eyes -
your plans for what's ahead
Leaving all sadness behind, my chest
swells with love
I'll always keep running after you; just
promise we'll be together, that's all I
need
Those words have been repeated so many
times, I won't say them
It's painful to, so I won't say them
'Farewell' means 'we'll meet again
someday' - we'll make it mean that
All of us wanting to cherish this joy and
have fun together, let's say it together:
'Farewell to farewell!' It's a daring
'Hello!' for the future
Those words have been repeated so many
times, I won't say them
It's painful to, so I won't say them
'Farewell' means 'we'll meet again
someday' - we'll make it mean that
Rather than wallow in nostalgia
Let's give each other a smile and say,
'we'll meet again!'
We'll set 'farewell' aside, until 'maybe
someday' comes
I want to cherish this joy, and have fun
together with everyone
'Farewell to farewell!'
A silly urge, but I found myself wanting
to say it...
It might be a good thing to say, after
all!
Kanji
始まりの場所では おんなじ空の色なのかな
あれから何度も見上げて 違いを立てたものさ
なにができるのだろう 迷いながらここまで来て
君がいたからできたんだよ 出会えてよかった
喜び分かち合い 悔しさは明日へのパワー
駆け抜けてきたから 後悔なんて感じないのさ
僕たちは懐かしさにひたるより
また会えると笑いあって
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくな
った...
心に君がいて それはこれからも変わらない
じゃあ変わるのはなんだろう 時の流れと願い?
見慣れた道でさえ 季節のひかりで揺らめく
君の瞳も語ってるね つぎのたくらみを
悲しみ忘れ去ろう 愛しさで胸はいっぱいさ
まだ駆け抜けるから
どこまでも一緒だと約束すらいらない
ありふれた言葉だから使わないって
寂しいから言わないって
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ
いまはいまを楽しんで さわぎたいなみんなも
さようならへさよなら!それは大胆な未来の”Hel
lo!”
ありふれた言葉だから使わないって
寂しいから言わないって
さようならはいつかまたねの意味だよ
そうなるよ...
僕たちは懐かしさにひたるより
また会えると笑いあって
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくな
った
言っちゃえばいいね!
Toutes les paroles
Était le ciel de la même couleur, quand tout
a commencé?
Depuis lors, j'ai levé les yeux sur le temps et
Encore une fois, comparer les différences
Tout en errant sans but, se demandant
s'il y avait quelque chose que je pouvais faire, je
fini ici
Et merci à vous, je pourrais vraiment le faire -
Im reconnaissant que nous avons rencontré
Partager notre bonheur et notre frustration
aussi, nous donne le pouvoir de diriger vers
demain
Depuis que je suis arrivé de cette façon, j'ai
aucun regret du tout
Plutôt que de vautrer dans la nostalgie
Laisse se donner un sourire et dire,
nous nous rencontrerons à nouveau!
Bien défini adieu de côté, jusqu'à peut-être
Un jour vient
Je veux chérir cette joie et m'amuser
avec tout le monde
Permet d'enchérir adieu adieu!
Une envie idiote, mais je me suis retrouvé vouloir
le dire...
Tu es dans mon cœur; cela ne changera jamais jamais
Je me demande ce qu'il va changer, alors?
Le passage du temps, et nos souhaits?
À la fin des routes familières, les saisons
brillants légers
Et je peux les voir déjà dans vos yeux -
vos plans pour ce qui est à venir
Laissant toute tristesse derrière, ma poitrine
gonfle avec amour
Malade toujours continuer à courir après toi; seulement
promettre bien être ensemble, c'est tout ce que je
avoir besoin
Ces mots ont été répétés tant de
fois, je ne leur dirai pas
C'est douloureux à, alors je ne les dirais pas
Adieu signifie bien se rencontrer à nouveau
un jour - bien faire ça veut dire que
Nous voulons tous chérir cette joie et
Amusez-vous ensemble, disons-le ensemble:
Adieu à adieu! C'est un audace
Salut! pour le futur
Ces mots ont été répétés tant de
fois, je ne leur dirai pas
C'est douloureux à, alors je ne les dirais pas
Adieu signifie bien se rencontrer à nouveau
un jour - bien faire ça veut dire que
Plutôt que de vautrer dans la nostalgie
Laisse se donner un sourire et dire,
nous nous rencontrerons à nouveau!
Bien défini adieu de côté, jusqu'à peut-être
Un jour vient
Je veux chérir cette joie et m'amuser
avec tout le monde
Adieu à adieu!
Une envie idiote, mais je me suis retrouvé vouloir
le dire...
Ce pourrait être une bonne chose à dire, après
tous!