Romaji
[TV Version]
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari ima, hanatou
Kohakuiro no yuuyake ni somerareta machi wa
Kanashii hikari to kage utsushite ita
Ikutsu mono kiseki no ito
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
Hajimeru no wa ima, kono basho kara
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de
Kokokara mata hajimeyou
[Full Version]
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari ima, hanatou
Kohakuiro no yuuyake ni somerareta machi wa
Kanashii hikari to kage utsushite ita
Ikutsu mono kiseki no ito
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
Hajimeru no wa ima, kono basho kara
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari ima, hanatou
Hitotsu futatsu yoru wo norikoete yuku
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
Kumo wo fuchidoru keikou ga
GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumi kondeku
Tameiki wa tooku sora ni kieta
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Akai fuu sen tonde itta
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Dare hitori, shiru hazu no nai hikari no sekai
Kimi to boku ano hi no chikai souzou sae koete yuku
Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo
Haru ga kureba hajimari iro sa uchuu no hate made mo
Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de
Kokokara mata hajimeyou
English
You and I are holding both our hands,
tightly together. Where the light that
was born is now being separated.
This town, now being dyed by the sunset,
was casting painful light and shadows.
Many miraculous threads, though entwined,
brought us together, and began things
anew, from right here.
From the rain to the sunshine, that
cloud, keeps on swimming through the
present. My heart is bound by it's own
uncertainty.
You and I are holding both our hands
tightly together. That is proof that
you'll never disappear, so let's join our
hands now free, and start anew, from
right here.
Kanji
[TVバージョン]
君と僕握り締めた 二つの手の中で
産まれた光 今、放とう
琥珀色の夕焼けに染められた街は
悲しい光と影 映していた
いくつもの奇跡の糸
繋がって絡まって 辿り着いたよ
始めるのは 今、この場所から
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
その心 縛り付けてる 躊躇いふりほどいて
君と僕握り締めた 二つの手の中で
消える事ない君の証 自由なその両手で
ここから また 始めよう
[FULLバージョン]
君と僕握り締めた 二つの手の中で
産まれた光 今、放とう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
琥珀色の夕焼けに染められた街は
悲しい光と影 映していた
いくつもの奇跡の糸
繋がって絡まって 辿り着いたよ
始めるのは 今、この場所から
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
その心 縛り付けてる 躊躇いふりほどいて
君と僕握り締めた 二つの手の中で
産まれた光 今、放とう
一つ二つ 夜を乗り越えてゆく
月のスポットライトに照らされながら
雲を縁取る蛍光が
ガラス細工君の心を 包み込んでく
ため息は 遠く空に消えた
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
目を閉じても疑っても メビウスジェットコースター
君の心映した空に やさしく風吹いて
赤い風 船飛んでいった
途方もない 険しい道の途中
辛くて苦しい旅路の果てには
誰一人、知るはずのない 光の世界
君と僕あの日の誓い 想像さえ越えてゆく
どこまでも繋がる日々を 眩しく照らし出すよ
春がくれば 始まり色さ 宇宙の果てまでも
消える事ない君の証 自由なその両手で
ここから また 始めよう
Todas las letras
Tú y yo estamos sosteniendo nuestras manos,
estrechamente juntos.Donde la luz que
Nació ahora está siendo separado.
Esta ciudad, ahora teñida por la puesta de sol,
Fue lanzando luz dolorosa y sombras.
Muchos hilos milagrosos, aunque entrelazados,
nos reunimos, y comenzamos las cosas
de nuevo, desde aquí.
De la lluvia hasta el sol, que
nube, sigue nadando a través de la
regalo.Mi corazón está sujeto a su propio
incertidumbre.
Tú y yo estamos sosteniendo nuestras manos.
estrechamente juntos.Eso es una prueba de que
Nunca desaparecerás, así que vamos a unirnos a nuestra
Manos ahora gratis, y comienza de nuevo, desde
aquí mismo.