Asu he no Namida Letra - Onegai Twins

Mami Kawada Asu he no Namida Onegai Twins Ending Theme Letra

Asu he no Namida Letra

Del AnimeOnegai Twins Please Twins | Onegai☆Twins | おねがい☆ツインズ

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Ano hoshi wa onaji matataki de
Kawarazu ni watashi wo mite
Taikutsu na yume wo nageki fuseta
Yokogao wo sotto terashiteta

Asu ni wa chiisana nimotsu seoi
Kouya wo tobitatsu tori ni naru kara

Mukai kaze no naka Mukau basho wa mada
(Kao agere ba Haruka
tookute...)
Itsuka tadoritsuku Hoshi ni nareru
Matsuge ni nijinda Shizuku wo nabikase
(Afuresou na Omoi nosete...)
Kesshite owaranai tabi wo Tsudzuke ni
yuku yo

Taisetsu na mono ga oosugi de
Hitori de wa erabenakute
Furisosogu kodoku Yuugure doki
Imi no nai kaiwa ni sugatta

Asu ni wa hontou no watashi ni ai
Kouya ni kakedasu kaze ni naru kara

Ukabu yume no naka Utau hoshitachi wa
(Oitsukenai Toki no naka de)
Eien no sora wo mawatte iru
Hoho ni ochita tsubu Yubi de hajiitara
(Koborete yuku Yume no kakera)
Kaze ni maiagari Ao no hikari ni kawaru

Asu ni wa chigireta hane wo hiroi
Kouya ni habataku tori ni naru kara

Mukai kaze no naka Mukau basho wa mada
(Kao agereba Haruka tookute...)
Itsuka tadoritsuku Hoshi ni nareru
Senaka wo osu no wa Chiisana kono te to
(Tadoritsuita Mitsuketa kotae)
Oozora ni nageta yume to
Asu he no namida

(Kao agereba Haruka
tookute...)
(Afuresouna Omoinosete...)
(Oitsukenai Toki no nakade)
(Koboreteyuku Yumenokakera)

English

That star looked at me in it's
neverchanging way
and gently shed it's steadily twinkling
light
on my profile crouching on the ground,
woeing for a tedious dream

Because tomorrow I'll lift a small
burden on my back,
turn into a bird and take flight into the
wilderness

Flying in the headwind, the place I'm
heading for
(If I look up I can see it far away...)
can still turn into a star that I'll
reach someday
Flinging away the teardrops blurred into
my eyelashes
(Together with my overflowing
feelings...)
I go forth to continue my journey that
will not end

Because I had too many important things
and I couldn't choose between them alone,
I clung to meaningless conversation
In the twilight hours when loneliness
poured over me

Because tomorrow I will meet my true
self
and turn into a wind that'll blow out
towards the wilderness

Amidst a floating dream, the singing
stars
(In a time that I can't keep up with)
are revolving on the sky of eternity
When I flip away with a finger a tear
that fell on my cheek
(A falling fragment of a dream)
it rises up to the sky, turning into blue
light

Because tomorrow I'll pick up my torn
wings,
turn into a bird and flap ahead towards
the wilderness

Flying in the headwind, the place I'm
heading for
(If I look up I can see it far away...)
can still turn into a star that I'll
reach someday
The things that are pushing me on are
this small hand,
(The answer that I found when I got
there)
the dreams I threw to the grand skies
and the tears for tomorrow

(If I look up I can see it far
away...)
(Together with my overflowing
feelings...)
(In a time that I can't keep up with)
(A falling fragment of a dream)

Kanji

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Todas las letras

Esa estrella me miró en su
camino no cambiado
y arrojó suavemente sus centelleantes constantemente
luz
en mi perfil agazapado en el suelo,
Alojamiento para un sueño tedioso

Porque mañana llueve un pequeño
Carga en mi espalda,
convertirse en un pájaro y tomar vuelo a la
desierto

Volando en el viento de la cabeza, el lugar im
Rumbo a
(Si miro, puedo verlo lejos ...)
Todavía se puede convertir en una estrella que enferma
llegar algún día
Arrojando las lágrimas borrosas en
mis pestañas
(Junto con mi desbordamiento
sentimientos...)
Voy a continuar mi viaje que
no terminará

Porque tuve demasiadas cosas importantes.
y no pude elegir entre ellos solo,
Me aferré a una conversación sin sentido
En las horas crepusculares cuando la soledad.
vertido sobre mí

Porque mañana me encontraré con mi verdadero.
uno mismo
y convertirse en un viento que soplará
hacia el desierto

En medio de un sueño flotante, el canto.
estrellas
(En un momento en que no puedo mantenerme al día)
están girando en el cielo de la eternidad
Cuando levante con un dedo una lágrima
eso cayó en mi mejilla
(Un fragmento que cae de un sueño)
Se levanta hasta el cielo, convirtiéndose en azul.
luz

Porque mañana echará de recoger mi rasgado.
alas,
convertirse en un pájaro y colgajo hacia adelante hacia
la naturaleza

Volando en el viento de la cabeza, el lugar im
Rumbo a
(Si miro, puedo verlo lejos ...)
Todavía se puede convertir en una estrella que enferma
llegar algún día
Las cosas que me están empujando son
esta pequeña mano,
(La respuesta que encontré cuando llegué
allí)
Los sueños que tiré a los grandes cielos.
y las lágrimas para mañana

(Si miro, puedo verlo lejos
lejos...)
(Junto con mi desbordamiento
sentimientos...)
(En un momento en que no puedo mantenerme al día)
(Un fragmento que cae de un sueño)

Onegai Twins Asu he no Namida Letra - Información

Titulo:Asu he no Namida

AnimeOnegai Twins

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Mami Kawada

Organizada por:Tomoyuki Nakazawa

Letra hecha por:KOTOKO

Onegai Twins Información y canciones como Asu he no Namida

Asu he no Namida Letra - Onegai Twins