Romaji
Shinrei ni mo are
Akki ni mo are
Aa ten no hooki mochi kuru tomo
Naraku no kokoro wa zen ni mo are! Aku ni
mo are!
Aa jigoku no enbun tazusae kuru tomo
Kakaru ibukashii sugata nite kuru ue wa
Mondou sen!
Sarademo sugoki tsuki no yo ni
Akugare idetama hizoya
Jinchi no oyobanu kono fushigi
Zouke no shuju taru ningen wo
Osore wo nonokasen sono sugata
English
Holy spirits have them
Devilish spirits have them
Ah, though you carry a grain of Heaven
Everyone has infernal ulterior
motives-the good have them! The evil have
them!
Ah, though you hold the eeriness of Hell
As long as such suspicious figures come,
There shall be debate!
If it be so, on an awesome moonlit night
Come out and go astray!
This mystery is beyond the ken of Man
Humans, dwarfed by the vastness of
Creation
Shall tremble in fear at that form!
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Los espíritus sagrados los tienen
Los espíritus diabólicos los tienen
Ah, aunque llevas un grano del cielo.
Todos tienen úlcera infernal.
Motivos, los buenos tienenlos!El mal tiene
¡ellos!
Ah, aunque mantienes la misteria del infierno.
Mientras lleguen tales figuras sospechosas,
¡Habrá debate!
Si así lo hace, en una increíble noche iluminada por la luna.
¡Salga y vuelve por imprimir!
Este misterio está más allá del Ken del hombre.
Humanos, enano por la inmensidad de
Creación
Temblará de miedo en esa forma!