Romaji
Shinrei ni mo are
Akki ni mo are
Aa ten no hooki mochi kuru tomo
Naraku no kokoro wa zen ni mo are! Aku ni
mo are!
Aa jigoku no enbun tazusae kuru tomo
Kakaru ibukashii sugata nite kuru ue wa
Mondou sen!
Sarademo sugoki tsuki no yo ni
Akugare idetama hizoya
Jinchi no oyobanu kono fushigi
Zouke no shuju taru ningen wo
Osore wo nonokasen sono sugata
English
Holy spirits have them
Devilish spirits have them
Ah, though you carry a grain of Heaven
Everyone has infernal ulterior
motives-the good have them! The evil have
them!
Ah, though you hold the eeriness of Hell
As long as such suspicious figures come,
There shall be debate!
If it be so, on an awesome moonlit night
Come out and go astray!
This mystery is beyond the ken of Man
Humans, dwarfed by the vastness of
Creation
Shall tremble in fear at that form!
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Saints Spirits les avoir
Les esprits diaboliques leur ont
Ah, bien que tu portes un grain de paradis
Tout le monde a une ultérieure infernale
Motifs - les bons ont-les!Le mal a
eux!
Ah, bien que tu tiens la colère de l'enfer
Tant que de telles figures suspectes viennent,
Il y aura un débat!
Si tel est le cas, sur une bonne nuit de lune de lune
Sors et aller égaré!
Ce mystère est au-delà du Ken de l'homme
Humains, nains par l'immensité de
Création
Doit trembler dans la peur à cette forme!