Romaji
Izaya koko ni tsudoi
Gakuen no hibi warera to tomo ni
Atarashii toki no naka de samayou hibi
tokimeite
Mekurumeku hiru to yoru mo kioku no
nami tomeru koto kanawazu
Toki ha sugite maku ha tojiru mono
Toki mitsu made omoide tsudzurou
Izaya koko ni tsudoi
Gakuen no hibi warera to tomo ni
Saa utae kanashimi sae kagayaku
mono sekai no hate
English
Now, gather here
For the daily life of the Academy,
together with us
Our wandering days flourish in a new
time
With no hope of halting the waves of
reminiscence in either dazzling midday or
night
Time goes on, and the curtains close
Until time expires, let's compose our
memories
Now, gather here
For the daily life of the Academy,
together with us
Now, sing! Even sorrow is something
shining at the ends of the world
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Ahora, reunir aquí
Para la vida cotidiana de la Academia,
junto con nosotros
Nuestros días de errores florecen en un nuevo
tiempo
Sin esperanza de detener las olas de
reminiscencia en el mediodía deslumbrante o
noche
El tiempo continúa, y las cortinas se cierran.
Hasta el tiempo expira, vamos a componer nuestra
recuerdos
Ahora, reunir aquí
Para la vida cotidiana de la Academia,
junto con nosotros
Ahora, canta!Incluso el dolor es algo
brillando en los extremos del mundo