Romaji
Shinigami no zou atama wo FURIFURI
Tsuna wo hatte kane uchinarashi
Ondori habataki mado ga hiraku to
Juuni no shito ga marude ningyou
Mabataki sezu ni daikoushin
Furui ORUROI (tenmon tokei)
Jidou shikake
Oudou watashi no juunigyuu
Zodiac
Watashi
Zodiac
Watashi no karada ni furuku kara
Hyaku no tou ga sobietatsu
Naizou keikan risou toshi
Bochi ni kyoukai shuudouin
Chikyuu no gankyuu undou hyouhon
Chitekina sekizou douryoku seiza
Mikansei no taiji shi no himitsu
Gekijou byouin hakubutsukan
Jinkou nikutai GUROTTA meiro gensou
kenchiku dairiseki
Jinkou tokei omori senmai kurukuru mawaru
ko no jikan
Kodai toshi yori watashi made
Sono hi de owaru ichinichi tokei
Hiru wa taiyou yoru wa tsuki
Ichinichi kiri no shizen tokei
BOON BOON KINKONKAN
BOON BOON KINKONKAN
Nikutai toshi to tokei no shinpi
Kikagaku housoku KOCHIKOCHI kenchiku
Tanchou eien
Genzai yuukyuu
Banshou shinjitsu
Senpen ichiritsu
Senpen banka
Watashi bakeru jintai toshi
Watashi bakeru kekkoku tokei
Toshi tokei hakken
Toshi tokei rikai
Toshi tokei
"Shoumetsu!"
English
Statue of the Reaper, its head spinning
A bell rings, as if to expand the subject
The rooster crows, the window opens
The Twelve Apostles are just like puppets
Continuing a grand procession without
blinking
Ancient orrery (celestial clock)
Automatic
My twelve constellations
Zodiac
My
Zodiac
From ancient times in my body
A hundred towers rise up
Internal scenery, ideal city
Church in a graveyard, a monastery
The Earth's eye, an example of movement
An intellectual statue, a constellation
of effort
An incomplete embryo, the secret of death
A theater, a hospital, a museum
Man-made flesh, Grotta labyrinth, a
grand history of illusory architecture
Man-made clock, countless balances,
spinning round, an individual time
From the ancient city to me
Ending that day, one day's clock
Daytime is the sun, night is the moon
One day's natural clock
BOON BOON KINKONKAN*
BOON BOON KINKONKAN
The mystery of the internal city and
clock
Geometric law, a construct of ticking
clocks
Unchanging eternity
Modern perpetuity
Universal truth
Lack of variety
Infinite variety
I become a human city
I become a divided clock
City, clock, discovery
City, clock, understanding
City, clock
"Annihilation!"
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Estatua de la segadora, su cabeza girando.
Anillos de campana, como para expandir el sujeto.
Los cuervos del gallo, se abre la ventana.
Los doce apóstoles son como títeres.
Continuando una gran procesión sin
parpadeo
Orrery antiguo (reloj celestial)
Automático
Mis doce constelaciones
Zodíaco
Mi
Zodíaco
De la antigüedad en mi cuerpo.
Cien torres se levantan
Paisaje interno, ciudad ideal.
Iglesia en un cementerio, un monasterio.
El ojo de la Tierra, un ejemplo de movimiento.
Una estatua intelectual, una constelación.
de esfuerzo
Un embrión incompleto, el secreto de la muerte.
Un teatro, un hospital, un museo.
Carne hecha por el hombre, grotta laberinto, un
Gran historia de la arquitectura ilusoria.
Reloj hecho por el hombre, innumerables saldos,
girando la ronda, un tiempo individual
De la antigua ciudad a mi
Terminando ese día, un reloj de un día.
Durante el día es el sol, la noche es la luna.
Un día reloj natural
Boon Boon Kinkonkan *
Boon boon kinkonkan
El misterio de la ciudad interna y
reloj
Ley geométrica, una construcción de tictac.
reloj
Eternidad inmutable
Perpetuidad moderna
verdad universal
Falta de variedad
Variedad infinita
Me convierto en una ciudad humana
Me convierto en un reloj dividido
Ciudad, reloj, descubrimiento
Ciudad, reloj, comprensión
Ciudad, reloj
¡Aniquilación!