Romaji
Watashi no koi suru hito ga ame no naka
de hitoribocchi
Sora wo miteru miageteru shiroi shatsu ni
komai kubisuji
Watashi no koi suru hito wa kodoku no
suki na geijutsuka
ame ni nurete tatazunde iru watashi no
kasa ni haitsutte hoshii
Ame no oto ni magirete sasayaite miru
Ima mitai ni watashi wo miteite zutto
zutto
Dakedo anata wa watashi wo minagara
watashi wo mite nankainai
Anata wa tooku no hoshi kara chotto
chikyuu ni yotta mitai
(Ashita mo aeru yo ne? Asattemo sono
saki datte)
(Dakedo kyou wa tokubetsu nanda datte
datte...)
Hitotsu no kasa de narande aruketa sore
dakedemo ii
Ashita no asa made hitatterareru chotto
pointo agatta no
Watashi wa koi suru hito to sonna ni
nagaku wa irarenai
Itsuka tabidatsu anata dakedo soba ni
itai no ikanai de
Watashi no koisuru hito ga ame no naka
ni kiete yuku no
Doko ni kaeru no? Sabishi sou sabishi ino
wa watashi nanda ne
Ame no oto ni magirete sasayaite miru
Ima mitai ni watashi wo miteite zutto
zutto
Dakedo anata wa watashi wo minagara
watashi wo mite nankainai
Anata wa tooku no hoshi kara chotto
chikyuu ni yotta mitai
English
The person I've fallen in love with is
alone in the rain
Looking at the sky, a thin neck in a
white T-shirt looking up
The person I've fallen in love with is
an artist that favors solitude
He's getting soaked standing in the rain,
I wish he would get under my umbrella
The sound of the rain dwindles to a
whisper
I want you to see me as I am now,
forever, forever
But when you look at me, sometimes you
see me and sometimes you don't
As if, just for a moment, you visit Earth
from a distant star
("Will we meet tomorrow as well? And the
day after? Because recently...)
("But, today is special! But... But...")
Just walking side by side under one
umbrella is fine
Getting soaked until tomorrow morning,
just for a moment, it lets up
The person I've fallen in love with and
I cannot be together for long
Even though you're leaving someday, I
still want to continue to stay by your
side
The person I've fallen in love with
disappears in the rain
Where is he going? He seemed lonely, but
I'm the lonely one
The sound of the rain dwindles to a
whisper
I want you to see me as I am now,
forever, forever
But when you look at me, sometimes you
see me and sometimes you don't
As if, just for a moment, you visit Earth
from a distant star
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
La persona enamorada enamada es
solo en la lluvia
Mirando al cielo, un cuello delgado en un
Camiseta blanca mirando hacia arriba
La persona enamorada enamada es
Un artista que favorece la soledad.
Hes que se empape de pie bajo la lluvia,
Ojalá se pondría bajo mi paraguas
El sonido de la lluvia disminuyó a un
susurro
Quiero que me veas como estoy ahora,
por siempre por siempre
Pero cuando me miras, a veces tú.
Mírame y a veces no
Como si, solo por un momento, visita la Tierra.
de una estrella lejana
(¿Nos encontraremos mañana también? Y el
¿día siguiente? Porque recientemente ...)
(¡Pero, hoy es especial! Pero ... pero ...)
Sólo caminando lado a lado bajo uno
paraguas esta bien
Estar empapado hasta mañana por la mañana,
Solo por un momento, se deja
La persona enamorada de y
No puedo estar juntos por mucho tiempo
A pesar de que estás dejando algún día, yo
Todavía quiero seguir quedándote por tu
lado
La persona enamorada de
desaparece en la lluvia
¿A dónde va? Parecía solitario, pero
Soy el solitario
El sonido de la lluvia disminuyó a un
susurro
Quiero que me veas como estoy ahora,
por siempre por siempre
Pero cuando me miras, a veces tú.
Mírame y a veces no
Como si, solo por un momento, visita la Tierra.
de una estrella lejana