Romaji
Watashi no koi suru hito ga ame no naka
de hitoribocchi
Sora wo miteru miageteru shiroi shatsu ni
komai kubisuji
Watashi no koi suru hito wa kodoku no
suki na geijutsuka
ame ni nurete tatazunde iru watashi no
kasa ni haitsutte hoshii
Ame no oto ni magirete sasayaite miru
Ima mitai ni watashi wo miteite zutto
zutto
Dakedo anata wa watashi wo minagara
watashi wo mite nankainai
Anata wa tooku no hoshi kara chotto
chikyuu ni yotta mitai
(Ashita mo aeru yo ne? Asattemo sono
saki datte)
(Dakedo kyou wa tokubetsu nanda datte
datte...)
Hitotsu no kasa de narande aruketa sore
dakedemo ii
Ashita no asa made hitatterareru chotto
pointo agatta no
Watashi wa koi suru hito to sonna ni
nagaku wa irarenai
Itsuka tabidatsu anata dakedo soba ni
itai no ikanai de
Watashi no koisuru hito ga ame no naka
ni kiete yuku no
Doko ni kaeru no? Sabishi sou sabishi ino
wa watashi nanda ne
Ame no oto ni magirete sasayaite miru
Ima mitai ni watashi wo miteite zutto
zutto
Dakedo anata wa watashi wo minagara
watashi wo mite nankainai
Anata wa tooku no hoshi kara chotto
chikyuu ni yotta mitai
English
The person I've fallen in love with is
alone in the rain
Looking at the sky, a thin neck in a
white T-shirt looking up
The person I've fallen in love with is
an artist that favors solitude
He's getting soaked standing in the rain,
I wish he would get under my umbrella
The sound of the rain dwindles to a
whisper
I want you to see me as I am now,
forever, forever
But when you look at me, sometimes you
see me and sometimes you don't
As if, just for a moment, you visit Earth
from a distant star
("Will we meet tomorrow as well? And the
day after? Because recently...)
("But, today is special! But... But...")
Just walking side by side under one
umbrella is fine
Getting soaked until tomorrow morning,
just for a moment, it lets up
The person I've fallen in love with and
I cannot be together for long
Even though you're leaving someday, I
still want to continue to stay by your
side
The person I've fallen in love with
disappears in the rain
Where is he going? He seemed lonely, but
I'm the lonely one
The sound of the rain dwindles to a
whisper
I want you to see me as I am now,
forever, forever
But when you look at me, sometimes you
see me and sometimes you don't
As if, just for a moment, you visit Earth
from a distant star
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
La personne ive tombée amoureuse de c'est
seul sous la pluie
Regardant le ciel, un cou miné dans un
T-shirt blanc regardant
La personne ive tombée amoureuse de c'est
Un artiste qui favorise la solitude
Hes devient trempé debout sous la pluie,
Je souhaite qu'il va passer sous mon parapluie
Le son de la pluie diminue à un
chuchotement
Je veux que tu me vois comme je suis maintenant,
Pour toujours, pour toujours
Mais quand tu me regardes, parfois tu
vois moi et parfois tu ne fais pas
Comme si, juste pour un moment, vous visitez la Terre
d'une étoile lointaine
(Allons-nous nous rencontrer demain aussi? Et le
lendemain? Parce que récemment ...)
(Mais, aujourd'hui est spécial! Mais ... mais ...)
Juste marcher côte à côte sous un
parapluie va bien
Être trempé jusqu'à demain matin,
Juste pour un moment, ça laisse up
La personne ive tombée amoureuse de et
Je ne peux pas être ensemble pour longtemps
Même si tu quittes un jour, je
toujours envie de continuer à rester par votre
côté
La personne ive tombée amoureuse de
disparaît sous la pluie
Où va-t-il? Il semblait solitaire, mais
Im le solitaire
Le son de la pluie diminue à un
chuchotement
Je veux que tu me vois comme je suis maintenant,
Pour toujours, pour toujours
Mais quand tu me regardes, parfois tu
vois moi et parfois tu ne fais pas
Comme si, juste pour un moment, vous visitez la Terre
d'une étoile lointaine