Romaji
Aoku fukai sabaku
Kaze wa kawaiteru Mou zutto
Nodo wo uru osu mizu wa
Tooi hibi no kotoba
Fureru beki KOKORO Samayoi aruite
Dakedo mou Modorenai Koko kara saki wa
Warui yume ni madowasaretara
Hateshinai Blue Desert
Akaku hiroi sabaku
Sora wa moeteiru Dokomademo
Hifu wo suberi ochita
Tooi hibi no kioku
Fureru beki KARADA sagashi aruite
Dakedo mou Mitasarenai Kore ijyou ni
wa
Ashiato no Kieta michi wo yuku
Hateshinai Blue Desert
Dakedo mou Modorenai Koko kara saki wa
Dakedo mou mitasaarenai Kore ijyou ni wa
Itsuka koko wo Nukedasu no yo
Hateshinai Blue Desert
English
Deep blue desert
The wind is changing, always
To moisten my throat with water are
the words of faraway days
The HEART that must be touched,
wandering around aimlessly
But I can't go back, from here onwards,
just now is
a nightmare that leads me away.
The neverending Blue Desert
Wide, red desert
The sky is burning everywhere
It had slipped off my skin,
The memories of faraway days
The BODY that much be touched, walking
and searching
But, I can't be satisfied, the limit is
the footprints disappearing on the path
The neverending Blue Desert
But I can't go back, from here onwards,
just now is,
But I can't be satisfied, the limit is
Someday, I'll runaway from here!
The neverending Blue Desert
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Desierto azul profundo
El viento está cambiando, siempre.
Para humedecer mi garganta con agua.
las palabras de los días lejanos
El corazón que debe ser tocado,
vagando sin rumbo
Pero no puedo volver, desde aquí en adelante,
Sólo ahora es
Una pesadilla que me lleva lejos.
El desierto azul y nunca
Ancho, desierto rojo
El cielo está ardiendo por todas partes.
Había deslizado de mi piel,
Los recuerdos de los días lejanos.
El cuerpo que se toca mucho, caminando.
y buscando
Pero, no puedo estar satisfecho, el límite es
Las huellas que desaparecen en el camino.
El desierto azul y nunca
Pero no puedo volver, desde aquí en adelante,
Justo ahora es,
Pero no puedo estar satisfecho, el límite es
Algún día, mal fugitivo desde aquí!
El desierto azul y nunca