Yuunagi Paroles - Ai Yori Aoshi

Sakuraba Aoi (CV: Kawasumi Ayako) Yuunagi

Yuunagi Paroles

De l'animeAi Yori Aoshi Bluer Than Indigo | è—ă‚ˆă‚Šé’ă—

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yubisaki kara koboreochita
Toki no nagare wo modoshitakute
Hito wa tokidoki umi ni kimasu ne

Namiuchi giwa omou'n desu
Taisetsu na mono nanika hitotsu
Zutto kawarazu ite hoshii to

Deatta koro to onaji kazu
Mune wa takanari wo kuremasu ka
Moshi hitotsu demo kaketara
Sore wa watashi ni nanika tarinai no

Kikanakute mo tsutawaru
Iwanakute mo kimochi ga
Aa todoku koto ga ureshii
Anata no hohoemi wa
Yuunagi no you desu

Kisetsu-goto ni kiritorareta
Omoide no kippu wo te ni shite
Anata no tonari tabi wo shitai

Sunda minamo ni utsutteru
Futari wa ano hi to onaji desu
Kodomo no toki no egao de
Ima mo hashagu koe ga kodamashiteru

Kikanakute mo tsunagaru
Iwanakute mo kotoba wa
Sou kuchibiru no kaze ni naru
Anata no manazashi wa
Yuuzuki no you desu

Yuuzuki no you na futari

English

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Kanji

æŒ‡ć…ˆă‹ă‚‰ ă“ăŒă‚ŒèœăĄăŸ
æ™‚ăźæ”ă‚Œă‚’ æˆ»ă—ăŸăăŠ
äșșăŻæ™‚ă€… æ”·ă«æ„ăŸă™ă­

æłąæ‰“ăĄéš› æ€ă†ă‚“ă§ă™
ć€§ćˆ‡ăȘもぼ äœ•ă‹ăČず぀
ăšăŁăšć€‰ă‚ă‚‰ăš いおほしいず

ć‡șäŒšăŁăŸé ƒăš ćŒă˜æ•°
èƒžăŻé«˜éłŽă‚Šă‚’ ăă‚ŒăŸă™ă‹
もしăČず぀でも æŹ ă‘ăŸă‚‰
それは ç§ă«äœ•ă‹ è¶łă‚ŠăȘいぼ

èžă‹ăȘくども äŒă‚ă‚‹
èš€ă‚ăȘくども æ°—æŒăĄăŒ
ああ ć±Šăă“ăšăŒćŹ‰ă—ă„
あăȘăŸăźćŸźçŹ‘ăżăŻ
怕ć‡Șぼようです

正節ごずに 戇り揖られた
æ€ă„ć‡șぼ戇笩を æ‰‹ă«ă—ăŠ
あăȘたぼ隣 æ—…ă‚’ă—ăŸă„

æŸ„ă‚“ă æ°Žéąă« æ˜ ăŁăŠă‚‹
äșŒäșșăŻă‚ăźæ—„ăš 搌じです
ć­äŸ›ăźăšăăź 笑顔で
今も はしゃぐ棰が ă“ă ăŸă—ăŠă‚‹

èžă‹ăȘくども ぀ăȘがる
èš€ă‚ăȘくども èš€è‘‰ăŻ
そう 攇た鹚にăȘる
あăȘăŸăźăŸăȘざしは
ć€•æœˆăźă‚ˆă†ă§ă™

ć€•æœˆăźă‚ˆă†ăȘ äșŒäșș

Toutes les paroles

J'ai renversé de mon doigt
Je veux retourner le flux de temps
Les gens viennent parfois Ă  la mer

Je pense que c'est ondulé
Une chose importante
Je veux que tu changes beaucoup

MĂȘme numĂ©ro que quand j'ai rencontrĂ©
Voulez-vous que votre poitrine sonne?
S'il n'y a personne
Ça ne me suffit pas

Ne demandez pas
J'ai l'impression de ne pas dire
Oh, je suis content de le recevoir
Ton sourire
Ça ressemble Ă  la soirĂ©e

J'ai été coupé chaque saison
Obtenir un billet mémorable
Je veux voyager à cÎté de toi

Il est reflété sur une surface d'eau claire
Les deux sont les mĂȘmes que ce jour-lĂ 
Avec un sourire quand les enfants
Maintenant c'est une voix de shag

Ne demandez pas
Les mots ne disent pas
Ce sera donc le vent de la lĂšvre
Votre Mainzashi
Ça ressemble à une lune

Deux personnes comme une lune

Ai Yori Aoshi Yuunagi Paroles - Information

Titre:Yuunagi

AnimeAi Yori Aoshi

Type de chanson:Other

Interprété par:Sakuraba Aoi (CV: Kawasumi Ayako)

Arrangé par:Masuda Toshio

Paroles par:Aida Takeshi

Ai Yori Aoshi Informations et chansons comme Yuunagi

Yuunagi Paroles - Ai Yori Aoshi
Ai Yori Aoshi Argument

Yuunagi Paroles - Ai Yori Aoshi appartient à l'anime Ai Yori Aoshi, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans la ville animĂ©e, au milieu du chaos d’une gare, le destin est intervenu et a rĂ©uni deux Ăąmes lors d’une rencontre remarquable. Kaoru Hanabishi, un Ă©tudiant assidu, s’est retrouvĂ© Ă  croiser le chemin d’une beautĂ© envoĂ»tante ornĂ©e d’un Ă©lĂ©gant kimono. Avec de la bontĂ© dans son cƓur, Kaoru s’avança vaillamment pour l’aider Ă  trouver l’adresse insaisissable qu’elle cherchait, s’embarquant sans le savoir dans un voyage qui changerait sa vie. Il Ă©tait loin de se douter que cette charmante demoiselle et sa destination le mĂšneraient Ă  une rĂ©vĂ©lation pas comme les autres. Alors qu’ils erraient dans les rues labyrinthiques, le destin joua son rĂŽle, et le chemin de Kaoru s’entremĂȘla entiĂšrement Ă  celui de la belle fille qu’il accompagnait maintenant. Cependant, leur voyage ne les a pas conduits Ă  une destination magique remplie d’émerveillement, mais Ă  un terrain vague sans prĂ©tention, brisant tous les espoirs. Face Ă  cette dĂ©couverte dĂ©courageante, Kaoru, poussĂ© par la compassion et le dĂ©sir de dĂ©mĂȘler cette Ă©nigme, s’acquitta du noble devoir d’un hĂŽte et invita la jeune fille dĂ©sorientĂ©e dans son humble demeure. Dans le sanctuaire de son appartement, Kaoru cherchait Ă  dĂ©couvrir tous les indices qui subsistaient, tout ce qui le guiderait vers la vĂ©ritĂ© derriĂšre son but dans cette vaste mĂ©tropole. Et puis, comme si un souvenir effacĂ© refaisait surface, elle a prĂ©sentĂ© une photographie - un instantanĂ© de leur enfance, capturant un souvenir vif de leur passĂ© commun. Dans une rĂ©vĂ©lation impressionnante, le voile s’est levĂ© et les piĂšces du puzzle se sont mises en place. La jeune fille enchanteresse devant lui n’était autre qu’Aoi Sakuraba, sa chĂšre amie d’enfance et fiancĂ©e promise. PoussĂ©e par sa dĂ©votion inĂ©branlable, Aoi s’était rendue Ă  Tokyo, avec Ă  cƓur de lier leurs vies dans un mariage sacrĂ©. Cette rencontre inattendue a non seulement envoyĂ© des ondes de choc Ă  travers l’ĂȘtre mĂȘme de Kaoru, mais a Ă©galement dĂ©mĂȘlĂ© les raisons profondes qui l’ont conduit Ă  rompre les liens avec la prestigieuse famille Hanabishi. Alors que les Ă©chos de leur histoire commune rĂ©sonnaient dans leurs Ăąmes, Kaoru et Aoi se retrouvĂšrent empĂȘtrĂ©s dans des retrouvailles poignantes, leurs destins Ă©tant Ă  jamais entrelacĂ©s. À partir de ce moment charniĂšre, leur lien traverserait les royaumes de l’amour, du sacrifice et de la poursuite d’un avenir qu’ils pensaient autrefois inaccessible. Entrez dans un monde oĂč les Ă©motions profondes s’entrechoquent, et la tapisserie resplendissante de leurs vies tisse un conte qui captivera votre cƓur. PrĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre plongĂ© dans la saga intemporelle de Kaoru Hanabishi et Aoi Sakuraba, alors qu’ils naviguent dans le labyrinthe alambiquĂ© des Ă©motions dans leur tentative d’obtenir un amour qui s’étend sur toute une vie.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Ai Yori Aoshi aussi appelĂ© Bluer Than Indigo | è—ă‚ˆă‚Šé’ă—