Yume wo Uchinuku Shunkan ni! Paroles - BanG Dream!

Poppin'Party Yume wo Uchinuku Shunkan ni! BanG Dream! Season 3 Ending 1 Paroles

Yume wo Uchinuku Shunkan ni! Paroles

De l'animeBanG Dream! バンドリ!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yume uchinuku shunkan ni kimi wa nani o
omou no?
Lalala lalala...

Hashagi nagara itsu de mo oikaketeta
Honoka ni hikaru yume no kakera

Zenbu hiroiatsumete tsunaide mita
Minna o terasu hoshi ni natta

Kirameku omoide-tachi dakishime
Fumidasu kimi no senaka itōshī
Da kara― ―

Dare yori mo (kimi to) itsu made mo (issho
ni)
Ima kara (minna de) utau yo se-no de
Kore ijō matenai kara― ―

'se-no!'
Aoi sora ni Yes! BanG! Dream! (sono yume)
Fū ni yureru yūki no uta (uchinuke!)

Yakusoku shita ano basho to kimi o
tsunaida merodi
Lalala lalala...

[Full Version Continues]

Shiroi kyanbasu hirogeegaite mita
Minna no chikai minna no yume

Ironna iro ya katachi barabara de mo
Marude hito-tsu no e ni natte ita

Koboreru kanjō-tachi nugutte
Mae muku minna no koto hokorashī
Da kara― ―

Everybody sing (kimi to)
Everybody play (issho ni)
Everybody (massugu) sakebu yo (ima kara)
Konna ni aishite iru― ―

"aishiteru!"
Omoikomete Yes! BanG! Dream! (sono yume)
Tokihanatō muteki no uta (uchinuke!)

Munasawagi ga tomaranai!
Yume to deaeta hi kara

Lalala lalala...
Afureru kotoba-tachi o tsuzutte
Tatakau kimi no sugata utsukushī
Da kara― ―

Doko made mo (kimi to) hate made mo (issho
ni)
Nandomo (utaō) hajikete (tobidase!)
Mirai no doa o akete― ―

'se-no!'
Yumemitanara Yes! BanG! Dream! (sono yume)

Tsuzuite iku asu no uta (uchinuke!)

Yakusoku shita kono basho e kimi o
todoketa merodi
Lalala lalala... lalala lalala...

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

夢 撃ち抜く瞬間に キミは何を思うの?
lalala lalala...

はしゃぎながら いつでも追いかけてた
ほのかに光る夢のかけら

ぜんぶ拾い集めて 繋いでみた
みんなを照らす星になった

きらめく 思い出たち 抱きしめ
踏みだす キミの背中 愛おしい
だから――

誰よりも(キミと)いつまでも(一緒に)
今から(みんなで)唄うよ(せーので)
これ以上 待てないから――

「せーのっ!」
青い空に Yes! BanG!
Dream!(その夢)
風に揺れる 勇気のうた(撃ち抜け!)

約束したあの場所と キミを繋いだメロディ
lalala lalala...

[この先はFULLバージョンのみ]

白いキャンバスひろげ 描いてみた
みんなの誓い みんなの夢

いろんな色や形 バラバラでも
まるでひとつの絵になっていた

こぼれる 感情たち 拭って
前向く みんなのこと誇らしい
だから――

everybody sing(キミと)
everybody play(一緒に)
everybody(まっすぐ)叫ぶよ(今から)
こんなに 愛している――

「愛してる!」
思いこめて Yes! BanG!
Dream!(その夢)
解き放とう 無敵のうた(撃ち抜け!)

胸騒ぎが止まらない!
夢と出会えた日から

lalala lalala...
あふれる 言葉たちを綴って
戦う キミの姿 美しい
だから――

何処までも(キミと)果てまでも(一緒に)
何度も(唄おう)弾けて(飛びだせ!)
未来のドアを開けて――

「せーのっ!」
夢みたなら Yes! BanG!
Dream!(その夢)
続いていく 明日のうた(撃ち抜け!)

約束したこの場所へ キミを届けたメロディ
lalala lalala... lalala
lalala...

Toutes les paroles

Que pensez-vous dans le moment où le rêve a tiré?
Lalala Lalala ...

J'ai été chassé à tout moment
Fragment d'un rêve qui brille

J'ai essayé de collecter et de connecter
C'est devenu une étoile qui illumine tout le monde

Souvenirs de mousseux et d'étreignement
J'aimerais mon dos
c'est pourquoi--

Tout le monde (avec vous) pour toujours (ensemble)
Désormais sur (tout le monde) せ せ せ
Parce que je n'attends pas plus-

"Soo!"
Oui dans le ciel bleu! CLAQUER!
RÊVER! (Rêver)
Le courage se balançant dans le vent (tournage!)

Mélodie reliant cet endroit et vous qui a promis
Lalala Lalala ...

[Cet avenir est la version complète uniquement]

J'ai essayé de dessiner une toile blanche hirozo
Le rêve de tout le monde de tout le monde

Différentes couleurs ou varabrap en forme
C'était une photo d'un

Essuyer les émotions renversées
Précédemment fier de tout le monde
c'est pourquoi--

Tout le monde chante (avec toi)
Tout le monde joue (ensemble)
Tout le monde crie (à partir de maintenant)
Je t'aime tellement-

"Je vous aime!"
Apprenez oui! CLAQUER!
RÊVER! (Rêver)
Solvanty pour libérer une chanson invincible (tournage!)

Je ne peux pas arrêter la menace!
Dès le jour où j'ai rencontré un rêve

Lalala Lalala ...
Épeler les mots complètes
Belle apparition du combat
c'est pourquoi--

Chaque fois (avec vous), c'est aussi possible (ensemble)
Plusieurs fois (allons-y) (voler!)
Ouvrir la future porte-

"Soo!"
Si vous rêvez, oui! CLAQUER!
RÊVER! (Rêver)
Suite de la chanson de demain (tournage!)

Mélodie livrée à cet endroit qui a promis
Lalala Lalala ... Lalala
Lalala ...

BanG Dream! Yume wo Uchinuku Shunkan ni! Paroles - Information

Titre:Yume wo Uchinuku Shunkan ni!

AnimeBanG Dream!

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 3 Ending 1

Interprété par:Poppin'Party

Arrangé par:Yusuke Takeda, 竹田祐介

Paroles par:Kou Nakamura, 中村航

BanG Dream! Informations et chansons comme Yume wo Uchinuku Shunkan ni!

Yume wo Uchinuku Shunkan ni! Paroles - BanG Dream!
BanG Dream! Argument

Yume wo Uchinuku Shunkan ni! Paroles - BanG Dream! appartient à l'anime BanG Dream!, jetez un œil à l'argument:

Enfant, Kasumi Toyama a vécu un moment qui a changé sa vie alors qu’elle campait sous un ciel étoilé glorieux. Le rythme envoûtant du « Star Beat » résonnait dans ses oreilles, laissant une marque indélébile sur son âme. À partir de ce moment, Kasumi a cherché sans relâche à retrouver le frisson exaltant qui lui a échappé. Aujourd’hui, une élève ambitieuse inscrite au lycée pour filles Hanasakigawa, Kasumi est consumée par une détermination inébranlable à retrouver cette sensation perdue depuis longtemps. Elle s’investit avec enthousiasme dans un large éventail d’activités du club scolaire et envisage même d’accepter un emploi à temps partiel, mais aucune ne semble répondre à son désir profond. Juste au moment où l’espoir commence à s’estomper, le destin la guide pour tomber sur une guitare en forme d’étoile cachée dans les recoins poussiéreux d’un vieux prêteur sur gages. Cette rencontre fortuite la mène dans une salle de concert vibrante, où elle est envoûtée par sa toute première performance. Poussée par une poussée d’adrénaline électrisante, Kasumi décide de former un groupe, poussé par une force inexplicable. Cependant, se lancer dans une entreprise aussi audacieuse exige de notre protagoniste fougueuse qu’elle surmonte une myriade de défis aux côtés de nouveaux compagnons, le tout à la recherche de cette ardeur éblouissante et émouvante qu’elle recherche. Rejoignez Kasumi dans ce voyage extraordinaire alors qu’elle perce les mystères de sa mélodie remplie de passion, forgeant des liens et affrontant des obstacles qui mettront à l’épreuve son courage, son talent et sa détermination inébranlable. Laissez-vous séduire par l’odyssée musicale de Kasumi, alors qu’elle s’aventure à la recherche de la magie scintillante et du rythme pulsé qui enflammeront à nouveau son esprit.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BanG Dream! aussi appelé バンドリ!

Sur BanG Dream!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Yume wo Uchinuku Shunkan ni!, , ne manquez pas ces informations sur BanG Dream!:

BanG Rêve ! est un élément captivant de l’illustre franchise multiplateforme « BanG Dream ! », magistralement conçue par Bushiroad en janvier 2015. Présentation d’un jeu de rythme mobile connu sous le nom de « BanG Dream ! Girls Band Party ! », cette franchise phénoménale a vraiment pris le monde d’assaut. Développé par le célèbre CraftEgg et publié par Bushiroad, ce jeu captivant a trouvé sa place sur les écrans des utilisateurs d’iOS et d’Android. Initialement lancé au Japon en mars 2017, il a ensuite fait ses débuts officiels en anglais en avril 2018. L’exploit stupéfiant de dépasser les 10 millions de téléchargements dans le monde entier signifie son immense popularité.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur BanG Dream! aussi appelé バンドリ!