Returns Paroles - BanG Dream!

Poppin'Party Returns BanG Dream! Season 2 Insert Song Paroles

Returns Paroles

De l'animeBanG Dream! バンドリ!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Umareta basho kara sukoshi hanarete
Hontō no yume no katachi ni kizuku
Haruka takai sora miageteta no wa
Itsudemo kaereru basho ga arukara

Tōku hanarereba
Hanareru hodo itōshikute
Sonna toki wa tadatada hitamuki ni
Mae wo muite utau kimi ni aitai

Donna ni sora ga mabushikute mo (starry sky)
Tsukami toru hoshi wa tatta hitotsu dake
Sore nara ima mayō koto naku (mayowazu)
Kimi to no "mirai" ni te wo nobashitai

Kokoro furuwasu uta Returns (ashita e)
Mō ichido utawasete hibikasete
Hontō no kimochi dakedatta (ashita e)
Eien to mirai ga mazari atteta

Atta kamo shirenai mirai no koto
Nakatta kamo shirenai kako no koto
Jibun no sugata wo kagami ni utsushi
Kimi wa darena no? To toikakete mita

Hitonami kakiwake
Hadashi no mama de tobidashita
Jibun ni uso wo tsukitaku naikara
Dō ka ano yume no tsuzuki wo misasete

Donna ni sora ga eien demo (forever sky)
Tadoritsuku basho wa tatta hitotsu dake
Owari no nai meiro no tōchū (endless story)
Taisetsuna "kako" wo hiroi atsumeta

Toki wo samayō uta Returns (mō ichido)
Omoide to ano yume ga kōsa shita
Hontō no kimochi dakedatta (mō ichido)
Unmei to kiseki ga mazari atteta

Saigo no tobira no mukō de
Kimi wa hohoenda
Dōshite konna ni mune ga furueru?
Semete namida ga kareru made nakasete

Tsumetai ame ni utarenagara (forever rain)
Atatameru yume wa tatta hitotsu dake
Kono saki nani ga okorōtomo (I never change)
Kono yume no "ima" wo kanjitsuzukeru

Kokoro furuwasu uta Returns (mō nidoto)
Mō nidoto hanarenai hanasanai
Mayotte mō nandodemo nē (kono yume)
Kono uta kono basho ni modoritai yo

Arigatō...
Kokoro ga furuedasu uta Returns

English

Being separated from the place where we began,
We noticed the true form of our dreams
Looking up at the clear sky above,
There's a place we can always return to...

The further we drift apart
The more we hold onto it dearly
During times like these all I wish for
Is to meet the you, who's facing forward and singing

No matter how dazzling the sky is, (starry sky)
There's only one star we're grasping onto
There's no need to feel lost now (Without being lost)
I want to reach towards that "future" with you all...

The song that shakes my heart Returns (towards tomorrow)
Sing it once more, let it resonate once more
With just your true feelings (towards tomorrow)
Eternity mixes together with the future

A future that may or may not happen,
A past that may have already been lost
To my own reflection within the mirror,
"Just who are you?" I tried asking

Searching through the crowd of people
I jumped out barefoot
I don't want to lie to myself
So please, let me see the continuation of this dream

No matter how eternal the sky is (forever sky)
There's only one place we arrive at
While lost within the endless maze (endless story)
I picked up the pieces of our important "past"

The song that wanders through time Returns (once more)
Our memories cross paths with that dream
With just your true feelings (once more)
Our fate mixes together with miracles

On the other side of the last door
You smiled at me
Why is it my heart trembles so?
At the very least, let me cry until my tears run dry

While beaten by the cold rain (forever rain)
There's only one dream keeping us warm
No matter what happens ahead of us (I never change)
We'll continue to feel the "now" of this dream

The song that shakes my heart Returns (never again)
We won't part again, I won't let you go again
Even if we're lost, no matter how many times (this dream)
This song, this place, I want to return to it

Thank you...
The song that shakes my heart Returns

Kanji

生まれた場所から少し離れて
本当の夢のカタチに気づく
はるか高い空 見上げてたのは
いつでも帰れる 場所があるから

遠く離れれば
離れるほど 愛おしくて
そんな時はただただ ひたむきに
前を向いて歌うキミに 会いたい

どんなに空が眩しくても(starry sky)
掴みとる星は たったひとつだけ
それなら今 迷うことなく(迷わず)
キミとの「未来」に手を伸ばしたい

心震わす歌 Returns(明日へ)
もう一度 歌わせて 響かせて
本当の気持ちだけだった(明日へ)
永遠と未来が混ざりあってた

あったかもしれない未来のこと
なかったかもしれない過去のこと
自分の姿を鏡に映し
キミは誰なの?と問いかけてみた

人波かきわけ
裸足のままで飛びだした
自分に嘘をつきたくないから
どうか あの夢の続きを みさせて

どんなに空が永遠でも(forever sky)
たどり着く場所は たったひとつだけ
終わりのない迷路の途中(endless story)
大切な「過去」を拾い集めた

時を彷徨う歌 Returns(もう一度)
思い出と あの夢が交差した
本当の気持ちだけだった(もう一度)
運命と奇跡が混ざりあってた

最後の扉の向こうで
キミは微笑んだ
どうしてこんなに胸が震える?
せめて 涙が枯れるまで 泣かせて

つめたい雨にうたれながら(forever rain)
あたためる夢は たったひとつだけ
この先 何が起ころうとも(I never change)
この夢の「今」を感じ続ける

心震わす歌 Returns(もう二度と)
もう二度と離れない 離さない
迷っても 何度でも ねえ(この夢)
この歌 この場所に 戻りたいよ

ありがとう...
心が震えだす歌 Returns

Toutes les paroles

Être séparé de l'endroit où nous avons commencé,
Nous avons remarqué la vraie forme de nos rêves
Levant les yeux au ciel clair ci-dessus,
Theres un endroit où nous pouvons toujours revenir à ...

Plus nous en dérangons
Plus nous le tenons beaucoup
Pendant des moments comme ceux-ci, je souhaite
Est de vous rencontrer, qui est tourné vers l'avant et le chant

Peu importe à quel point le ciel est éblouissant, (ciel étoilé)
Il n'y a qu'une seule étoile saisissait sur
Theres pas besoin de se sentir perdu maintenant (sans être perdu)
Je veux atteindre cet avenir avec vous tous ...

La chanson qui secoue mon coeur retourne (vers demain)
Chantez-la une fois de plus, laissez-la résonner une fois de plus
Avec juste vos vrais sentiments (vers demain)
L'éternité se mélange avec l'avenir

Un avenir qui peut ou peut ne pas arriver,
Un passé qui peut avoir déjà été perdu
À ma propre réflexion dans le miroir,
Juste qui êtes-vous? J'ai essayé de demander

Fouiller dans la foule des gens
J'ai sauté pieds nus
Je ne veux pas me mentir
Alors s'il vous plaît, laissez-moi voir la continuation de ce rêve

Peu importe la façon dont le ciel éternel est (Sky Forever)
Theres qu'un seul endroit où nous arrivons à
Tout en perdu dans le labyrinthe sans fin (histoire sans fin)
J'ai ramassé les morceaux de notre passé important

La chanson qui erre à travers le temps retourne (une fois de plus)
Nos souvenirs cross chemins avec ce rêve
Avec juste vos vrais sentiments (une fois de plus)
Notre destin se mélange avec des miracles

De l'autre côté de la dernière porte
Tu me souries
Pourquoi mon cœur tremble-t-il alors?
À tout le moins, laissez-moi pleurer jusqu'à ce que mes larmes se soient sèches

Tout en battant par la pluie froide (pluie pour toujours)
Theres qu'un seul rêve nous garde au chaud
Peu importe ce qui se passe devant nous (je ne change jamais)
Bien continuer à sentir le maintenant de ce rêve

La chanson qui secoue mon coeur retourne (plus jamais)
Nous ne ferions pas de nouveau partie, je ne vous laisserais pas partir
Même si elles étaient perdues, peu importe combien de fois (ce rêve)
Cette chanson, cet endroit, je veux y retourner

Merci...
La chanson qui secoue mon coeur retourne

BanG Dream! Returns Paroles - Information

Titre:Returns

AnimeBanG Dream!

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Season 2 Insert Song

Interprété par:Poppin'Party

Arrangé par:Fujita Junpei

Paroles par:Nakamura Kou

BanG Dream! Informations et chansons comme Returns

Returns Paroles - BanG Dream!
BanG Dream! Argument

Returns Paroles - BanG Dream! appartient à l'anime BanG Dream!, jetez un œil à l'argument:

Enfant, Kasumi Toyama a vécu un moment qui a changé sa vie alors qu’elle campait sous un ciel étoilé glorieux. Le rythme envoûtant du « Star Beat » résonnait dans ses oreilles, laissant une marque indélébile sur son âme. À partir de ce moment, Kasumi a cherché sans relâche à retrouver le frisson exaltant qui lui a échappé. Aujourd’hui, une élève ambitieuse inscrite au lycée pour filles Hanasakigawa, Kasumi est consumée par une détermination inébranlable à retrouver cette sensation perdue depuis longtemps. Elle s’investit avec enthousiasme dans un large éventail d’activités du club scolaire et envisage même d’accepter un emploi à temps partiel, mais aucune ne semble répondre à son désir profond. Juste au moment où l’espoir commence à s’estomper, le destin la guide pour tomber sur une guitare en forme d’étoile cachée dans les recoins poussiéreux d’un vieux prêteur sur gages. Cette rencontre fortuite la mène dans une salle de concert vibrante, où elle est envoûtée par sa toute première performance. Poussée par une poussée d’adrénaline électrisante, Kasumi décide de former un groupe, poussé par une force inexplicable. Cependant, se lancer dans une entreprise aussi audacieuse exige de notre protagoniste fougueuse qu’elle surmonte une myriade de défis aux côtés de nouveaux compagnons, le tout à la recherche de cette ardeur éblouissante et émouvante qu’elle recherche. Rejoignez Kasumi dans ce voyage extraordinaire alors qu’elle perce les mystères de sa mélodie remplie de passion, forgeant des liens et affrontant des obstacles qui mettront à l’épreuve son courage, son talent et sa détermination inébranlable. Laissez-vous séduire par l’odyssée musicale de Kasumi, alors qu’elle s’aventure à la recherche de la magie scintillante et du rythme pulsé qui enflammeront à nouveau son esprit.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BanG Dream! aussi appelé バンドリ!

Sur BanG Dream!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Returns, , ne manquez pas ces informations sur BanG Dream!:

BanG Rêve ! est un élément captivant de l’illustre franchise multiplateforme « BanG Dream ! », magistralement conçue par Bushiroad en janvier 2015. Présentation d’un jeu de rythme mobile connu sous le nom de « BanG Dream ! Girls Band Party ! », cette franchise phénoménale a vraiment pris le monde d’assaut. Développé par le célèbre CraftEgg et publié par Bushiroad, ce jeu captivant a trouvé sa place sur les écrans des utilisateurs d’iOS et d’Android. Initialement lancé au Japon en mars 2017, il a ensuite fait ses débuts officiels en anglais en avril 2018. L’exploit stupéfiant de dépasser les 10 millions de téléchargements dans le monde entier signifie son immense popularité.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur BanG Dream! aussi appelé バンドリ!