Hitohira no Hanabira Paroles - BLEACH

Stereopony Hitohira no Hanabira BLEACH Ending 17 Paroles

Hitohira no Hanabira Paroles

De l'animeBLEACH ブリーチ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
Boku no tonari de ima
Machigatta koi datta
Sonna koto omoitaku wa nai

heiki datte sugu gaman shiteta no wa
kitto bokutachi no warui TOKO de
itsumo isshoni itai tte
omotteta no ni
surechigai wa genjitsu wo kaeta?
deatta hi no you na
ano yawaraka na egao datte
sugu ni torimodoseru ki ga shiteta
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
Boku no tonari de ima
Machigatta koi datta
Sonna koto omoitaku wa nai

suki datta suki datta
ima datte sugari tsukitaku naru hodo
sore na no ni te ga todoku saki no kimi
ga
mienaku nari sou da



[Full Version:]



HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

TEEBURU no mukou kurai kao shiteru
kiridasu KOTOBA ni obietenda

ittai itsu kara bokura
konna KIMOCHI ni
kizukanai furitsuzuketetanda?

deatta hi no you na
ano sukitooru kaze no naka de

yarinaoseru no nara
mou ichido
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

suki datta hazu datta
itsudatte koe ga kikitaku naru hodo

sore na no ni te ga todoku saki no kimi
ga
mienaku nari sou da

heiki datte sugu gaman shiteta no wa
kitto bokutachi no warui TOKO de

itsumo isshoni itai tte
omotteta no ni
surechigai wa genjitsu wo kaeta?

deatta hi no you na
ano yawaraka na egao datte

sugu ni torimodoseru ki ga shiteta
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

damatta mama no kimi no te no hira
tadoritsuita NAMIDA ga HAJIketa

konna bokutachi no
jikan wo makimodoshite...

HITOHIRA no HANABIRA ga maiochita
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
nante wasurerareru hazu wa nainda

suki datta suki datta
ima datte sugari tsukitaku naru hodo

sore na no ni te ga todoku saki no kimi
ga
mienaku nari sou da

English

A single piece of flower petal
Is swaying by my side right now.
"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

If there's one thing bad about us,
It'll have to be our tendency to pretend
to be fine.
As much as we wanted
To stay together forever,
Was our reality altered by our passing by
each other?
Your soft smile
From that day when we first met,
I had an urge to recover it right away,
And embrace you closely.

A single piece of flower petal
Is swaying by my side right now.
"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I loved you, I loved you,
to that point that I want to hold you
tightly even now.
But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from
my sight.



[Full Version:]

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

As you put on a gloomy face across from
the table,
I become fearful of the words you're
about to say.

Just from when
did we start feigning ignorance
of this kind of messed-up emotions?

In the transparent wind
from that day when we first met,

if only we could start over,
just once more
I want to embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I believe I really loved you,
to that point that I always want to hear
your voice.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from
my sight.

If there's one thing bad about us,
it'll have to be our tendency to pretend
to be fine.

As much as we wanted
to stay together forever,
was our reality altered by our passing
by each other?

Your soft smile
from that day when we first met,

I had an urge to recover it right away,
and embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

Off your palms as you kept silent,
tears bounced.

Please rewind our time
back the way it used to be...

A single piece of flower petal
has fluttered down next to me just now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I loved you, I loved you,
to that point that I want to hold you
tightly even now.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from
my sight.

Kanji

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

好きだった 好きだった
いまだってすがりつきたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が
見えなくなりそうだ



[FULLバージョン]

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
僕のとなりで今
間違った 恋だったそんな事 思いたくはない

テーブルの向こう 暗い顔してる
切り出す コトバに 怯えてんだ
いったいいつから僕ら こんなキモチに
気づかないふり続けてたんだ?
出逢った日のような あの透き通る風の中で
やり直せるのなら もう一度 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

好きだった はずだった
いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が
見えなくなりそうだ

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

黙ったままの君の手のひら
たどり着いたナミダがハジけた
こんな僕たちの 時間を巻き戻して・・・

ヒトヒラの ハナビラが 舞い落ちた
僕のとなりで今
間違った 恋だった
なんて忘れられるはずはないんだ

好きだった 好きだった
いまだってすがりつきたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が
見えなくなりそうだ

Toutes les paroles

Un seul morceau de pétale de fleurs
Est balancé à mes côtés en ce moment.
C'était un amour erroné,
Je ne veux pas penser de cette façon.

Si theres une chose mal à propos de nous,
Il doit être notre tendance à prétendre
Être bien.
Autant que nous voulions
Rester ensemble pour toujours,
Notre réalité a-t-elle été modifiée par notre passage par
l'un l'autre?
Ton doux sourire
À partir de ce jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois,
J'ai eu envie de le récupérer tout de suite,
Et vous embrasse de près.

Un seul morceau de pétale de fleurs
Est balancé à mes côtés en ce moment.
C'était un amour erroné,
Je ne veux pas penser de cette façon.

Je t'ai aimé, je t'ai aimé,
à ce point que je veux te tenir
étroitement même maintenant.
Mais avant que ma main puisse vous atteindre,
vous semblez disparaître lentement de
ma vision.



[Version complète:]

Un seul morceau de pétale de fleurs
est balancé à mes côtés en ce moment.

C'était un amour erroné,
Je ne veux pas penser de cette façon.

Comme vous mettez un visage sombre en face de
la table,
Je deviens peur des mots que tu es
sur le point de dire.

Juste de quand
Avons-nous commencé à feigner l'ignorance
de ce genre d'émotions en désordre?

Dans le vent transparent
à partir de ce jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois,

Si seulement nous pouvions commencer,
Juste une fois de plus
Je veux vous embrasser de près.

Un seul morceau de pétale de fleurs
est balancé à mes côtés en ce moment.

C'était un amour erroné,
Je ne veux pas penser de cette façon.

Je crois que je t'ai vraiment aimé,
à ce point que je veux toujours entendre
ta voix.

Mais avant que ma main puisse vous atteindre,
vous semblez disparaître lentement de
ma vision.

Si theres une chose mauvaise à propos de nous,
il doit être notre tendance à prétendre
Être bien.

Autant que nous voulions
rester ensemble pour toujours,
Notre réalité a-t-elle été modifiée par notre décès
les uns par les autres?

Ton doux sourire
à partir de ce jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois,

J'ai eu envie de le récupérer tout de suite,
et vous embrasse de près.

Un seul morceau de pétale de fleurs
est balancé à mes côtés en ce moment.

C'était un amour erroné,
Je ne veux pas penser de cette façon.

Sur vos paumes lorsque vous avez gardé le silence,
Les larmes ont rebondi.

S'il vous plaît rembobiner notre temps
à la façon dont il était ...

Un seul morceau de pétale de fleurs
a flotté à côté de moi juste maintenant.

C'était un amour erroné,
Je ne veux pas penser de cette façon.

Je t'ai aimé, je t'ai aimé,
à ce point que je veux te tenir
étroitement même maintenant.

Mais avant que ma main puisse vous atteindre,
vous semblez disparaître lentement de
ma vision.

BLEACH Hitohira no Hanabira Paroles - Information

Titre:Hitohira no Hanabira

AnimeBLEACH

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 17

Interprété par:Stereopony

Arrangé par:AIMI (Stereopony)

Paroles par:AIMI (Stereopony)

BLEACH Informations et chansons comme Hitohira no Hanabira

Hitohira no Hanabira Paroles - BLEACH
BLEACH Argument

Hitohira no Hanabira Paroles - BLEACH appartient à l'anime BLEACH, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde ordinaire du lycée, la vie d’Ichigo Kurosaki prend un tournant dramatique lorsque sa famille est attaquée par une entité malveillante connue sous le nom de Hollow. Au milieu du chaos, une vaillante faucheuse d’âmes du nom de Rukia Kuchiki arrive pour protéger les proches d’Ichigo, mais au prix de son propre bien-être. Poussé par une détermination inébranlable à protéger sa famille, Ichigo saisit l’opportunité d’hériter des pouvoirs extraordinaires de Rukia, le transformant lui-même en faucheur d’âmes. Cependant, le destin lui réserve un rebondissement, alors que Rukia lutte pour récupérer ses propres capacités. Désormais chargé de vaincre les Hollows qui sévissent dans leur ville, Ichigo affronte courageusement une mission intimidante. Pourtant, il n’est pas seul face à cette tâche périlleuse. À ses côtés, il y a ses compagnons inébranlables, le fougueux Orihime Inoue, le redoutable Yasutora Sado et l’habile Uryuu Ishida, chacun doté de ses propres dons extraordinaires. Alors qu’ils font face aux défis de leurs nouveaux rôles, Ichigo et ses amis dévoués découvrent que les Hollows ne sont qu’un signe avant-coureur d’une menace bien plus grande planant sur le monde humain. Voyagez avec nous alors qu’Ichigo et ses fidèles compagnons naviguent dans un monde où l’obscurité plane à chaque coin de rue, leurs liens communs apportant réconfort et force à la fois sur et en dehors du champ de bataille traître. Préparez-vous à être captivé par une histoire où des lycéens ordinaires deviennent des héros extraordinaires et où le destin de l’humanité repose entre les mains de ceux qui sont prêts à tout risquer pour ceux qui leur sont chers.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BLEACH aussi appelé ブリーチ

Sur BLEACH

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Hitohira no Hanabira, , ne manquez pas ces informations sur BLEACH:

La série animée fascinante, Bleach, donne fidèlement vie à l’histoire fascinante du célèbre manga de Tite Kubo. S’étendant sur un nombre impressionnant de 54 volumes, cette adaptation captivante a captivé les fans du monde entier. Pour ajouter à son attrait, l’anime propose également quatre arcs narratifs exclusifs, s’entremêlant parfaitement avec les arcs du manga original pour une expérience de visionnage inoubliable.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur BLEACH aussi appelé ブリーチ