Mikanseina Hikari-tachi Paroles - Boruto: Naruto Next Generations

Haruka Fukuhara Mikanseina Hikari-tachi Boruto: Naruto Next Generations Ending 10 Paroles

Mikanseina Hikari-tachi Paroles

De l'animeBoruto: Naruto Next Generations ボルト -NARUTO NEXT GENERATIONS-

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Surechigatta kaze wa mō atarashī kisetsu
no nioi
Kimi ga te o furu sukoshi tere kusa sō ni
Mi kansei na hikaritachi kasanatte wa
mata chirabaru
Ne doko e iku no? Sorezore no ashita e to

Ah massugu na sono hitomi no mama de
Omoiegaita yume o tsukamu made
Sō kimi no hohaba de kizamu ashiato
Chanto miteru yo

Itsu ka mukaikaze no naka o arukidashita
kimi ga
Mabushiku hikaru itai hodo aoi sora ni
Utsumukanai yō ni tachidomaranai yō ni
Namida ga kyū ni afuredashitanara

Wasurenaide koko ni iru yo donna ni
hanarete ita tte
Daijōbu da yo hitori ja nai yo

[Full Version Continues:]

Heiki na furi ga nigate de tsurai toki
hodo waratte
Sonna sugata o zutto soba de miteta kara

Sukoshi dake watashi da tte
Tsuyoku nareta ki ga suru kara
Dō shite mo dame na toki wa modotte ki na
yo

Ah moshi mo ashita ga mienakunatte
Egaita yume ga kasunda to shite mo
Akiramenaide tōzakenaide
Shinjitsuzukete

Itsu ka tadoritsuita basho de
Mita koto mo nai yō na
Mabushiku hikaru afuredasu kimi no egao
Tsuzuiteku mirai ni kesshite kumoranai yō
ni
Miageta sora e negai o kakeru yo
Da kara ima wa arinomama de
Namida wa kakusanakute ī yo
Daijōbu da yo kimi nara kitto

Chirabaritsuzukete yuku yume no purizumu
Itsu da tte doko ni itatte
Kakegae no nai' ima' o terashitsuzukete
iku yo

Ah massugu na sono hitomi no mama de
Omoiegaita yume o tsukamu made
Sō kimi no hohaba de kizamu ashiato
Chanto miteru yo

Itsu ka mukaikaze no naka o
Arukidashita kimi ga
Mabushiku hikaru itai hodo aoi sora ni
Utsumukanai yō ni tachidomaranai yō ni
Namida ga kyū ni afuredashitanara
Wasurenaide koko ni iru yo
Donna ni hanarete ita tte
Daijōbu da yo hitori ja nai yo

English

The wind that I encountered, it already
has the scent of a new season.
You waved at me, it was kind of
embarrassing
The incomplete lights overlap and scatter
again
Hey, where are you going? Towards all
sorts of tomorrows.

Ah, with those straightforward eyes
Until I can grasp that dream that I
imagined
Yes, a miracle carved out at your own pace
I'm watching closely.

One day, you who walked towards the
approaching wind
In the painfully bright blue sky
So you don't have to look down, so you
don't have to stop
If those tears suddenly swell up

Don't forget, I'm here no matter how far
apart we are.
It's alright, you're not alone

[Full Version Continues:]

You're not good at pretending you're fine
You were smiling when you were down
I have been watching you like that for a
long time

A little bit, but I feel like I am
stronger now
So come back when you really have enough

Ah, If you can't see tomorrow
And your dream seems to be fading
Don't give up, don't push it away
Keep believing

Someday, at the place you have reached
You'll be smiling brightly
Like I have never seen you before
Don't let it be cloudy on the way to the
future
I wish upon the sky I looked up at
So be as you are right now
Don't hide your tears
It'll be ok, because it's you

Prism of dreams continue to be scatter
Anytime, anywhere
It'll keep shining the precious "now"

Ah, with those straightforward eyes
Until I can grasp that dream that I
imagined
Yes, a miracle carved out at your own pace
I'm watching closely

One day, you who walked towards the
approaching wind
In the painfully bright blue sky
So you don't have to look down, so you
don't have to stop
If those tears suddenly swell up
Don't forget, I'll be right here
No matter how far we are apart
It'll be ok, you are not alone

Kanji

すれ違った風はもう 新しい季節の匂い
君が手を振る 少し照れ臭そうに
未完成な光たち 重なっては また散らばる
ねぇ どこへ行くの? それぞれの明日へと

Ah 真っ直ぐな その瞳のままで
思い描いた夢を掴むまで
そう 君の歩幅で 刻む足跡
ちゃんと見てるよ

いつか 向かい風の中を 歩き出した君が
眩しく光る 痛いほど青い空に
俯かないように 立ち止まらないように
涙が急に溢れ出したなら

忘れないで ここにいるよ どんなに離れていたって
大丈夫だよ ひとりじゃないよ

[この先はFULLバージョンのみ]

平気なフリが苦手で 辛い時ほど笑って
そんな姿をずっとそばで見てたから

少しだけ わたしだって
強くなれた気がするから
どうしてもダメな時は戻ってきなよ

Ah もしも明日が見えなくなって
描いた夢がかすんだとしても
あきらめないで 遠ざけないで
信じ続けて

いつか たどり着いた場所で
見たこともないような
眩しく光る 溢れ出す君の笑顔
続いてく未来に けっして曇らないように
見上げた空へ 願いをかけるよ
だから今は ありのままで
涙は隠さなくていいよ
大丈夫だよ 君ならきっと

散らばり続けてゆく 夢のプリズム
いつだって どこにいたって
かけがえのない「今」を照らし続けていくよ

Ah 真っ直ぐな その瞳のままで
思い描いた夢を掴むまで
そう 君の歩幅で 刻む足跡
ちゃんと見てるよ

いつか 向かい風の中を
歩き出した君が
眩しく光る 痛いほど青い空に
俯かないように 立ち止まらないように
涙が急に溢れ出したなら
忘れないで ここにいるよ
どんなに離れていたって
大丈夫だよ ひとりじゃないよ

Toutes les paroles

Le vent que j'ai rencontré, il
a le parfum d'une nouvelle saison.
Tu m'as fait signe, c'était une sorte de
gênant
Les lumières incomplètes se chevauchent et se dispersent
de nouveau
Salut, où vas-tu? Vers tous
sortes de lendemains.

Ah, avec ces yeux simples
Jusqu'à ce que je puisse saisir ce rêve que je
imaginé
Oui, un miracle sculpté à votre rythme
Je regarde de près.

Un jour, vous qui a marché vers la
approcher du vent
Dans le ciel bleu douloureusement brillant
Donc vous n'avez pas à regarder en bas, alors vous
ne pas avoir à arrêter
Si ces larmes gonflent soudainement

N'oublie pas, je suis ici, peu importe jusqu'où
à part nous sommes.
C'est bon, tu es pas seul

[La version complète continue:]

Vous n'êtes pas bon pour prétendre votre amende
Tu étais souriant quand tu étais en panne
Je te regarde comme ça pour un
Longtemps

Un peu, mais je me sens comme si je suis
plus fort maintenant
Alors revenez quand vous en avez vraiment assez

Ah, si tu ne peux pas voir demain
Et votre rêve semble se faner
N'abandonnez pas, ne le poussez pas
Garder croire

Un jour, à l'endroit où vous avez atteint
Vous serez souriant de manière vivante
Comme je ne t'ai jamais vu avant
Ne le laissez pas nuageux sur le chemin du
futur
Je souhaite sur le ciel que j'ai regardé
Alors soyez comme vous êtes en ce moment
Ne cache pas tes larmes
Ça va être ok, parce que c'est toi

Prisme des rêves continuent d'être dispersé
N'importe quand n'importe où
Il continuera à briller le précieux maintenant

Ah, avec ces yeux simples
Jusqu'à ce que je puisse saisir ce rêve que je
imaginé
Oui, un miracle sculpté à votre rythme
Je regarde de près

Un jour, vous qui a marché vers la
approcher du vent
Dans le ciel bleu douloureusement brillant
Donc vous n'avez pas à regarder en bas, alors vous
ne pas avoir à arrêter
Si ces larmes gonflent soudainement
N'oublie pas, malade être juste ici
Peu importe jusqu'où nous sommes séparés
Ça va bien, tu n'es pas seul

Boruto: Naruto Next Generations Mikanseina Hikari-tachi Paroles - Information

Titre:Mikanseina Hikari-tachi

AnimeBoruto: Naruto Next Generations

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 10

Interprété par:Haruka Fukuhara

Arrangé par:Nozomu Sasaki

Paroles par:H.Aoba

Boruto: Naruto Next Generations Informations et chansons comme Mikanseina Hikari-tachi

Mikanseina Hikari-tachi Paroles - Boruto: Naruto Next Generations
Boruto: Naruto Next Generations Argument

Mikanseina Hikari-tachi Paroles - Boruto: Naruto Next Generations appartient à l'anime Boruto: Naruto Next Generations, jetez un œil à l'argument:

Konoha, autrefois ravagée par la Quatrième Guerre Mondiale Shinobi, renaît de ses cendres pour se prélasser dans une ère de tranquillité, de prospérité et d’avancées technologiques remarquables. Cette transformation remarquable peut être attribuée aux efforts inlassables des forces Shinobi alliées et de leur chef indomptable, le Septième Hokage, Naruto Uzumaki. Aujourd’hui, avec sa ligne d’horizon modernisée, Konoha se dresse comme une métropole brillante témoignant de la résilience et de l’ingéniosité de ses habitants shinobi. L’histoire fascinante d’une nouvelle génération de shinobi qui sont sur le point d’hériter de l’héritage de leurs prédécesseurs se déroule sous nos yeux. Parmi eux, l’énigmatique Boruto Uzumaki occupe le devant de la scène, non seulement en tant que fils de l’estimé Septième Hokage, mais aussi en tant que force prodigieuse avec laquelle il faut compter. Bien qu’il ait le même esprit diaboliquement fervent que son père, les talents innés de Boruto ont débloqué un potentiel sans précédent, grâce au soutien indéfectible de ses amis fidèles et de sa famille bien-aimée. Cependant, cette ascension fulgurante vers la grandeur a par inadvertance nourri en lui un sentiment d’arrogance, aggravant encore la relation tendue avec son père perpétuellement préoccupé. Sur fond d’agitation père-fils, une obscurité insidieuse se prépare, sa présence menaçante se cache au cœur même du village. Il menace de briser la sérénité et l’insouciance de l’existence que Boruto a appris à chérir. Préparez-vous à ce que de nouvelles alliances se forment et que des alliés précieux reviennent au bercail, forgeant un nouveau chapitre exaltant de cette saga captivante. Notre héros, Boruto, prend son destin à bras-le-corps, prêt à affronter les périls qui l’attendent. Préparez-vous à embarquer pour un voyage fascinant où les liens sont mis à l’épreuve et les destins sont révélés.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Boruto: Naruto Next Generations aussi appelé ボルト -NARUTO NEXT GENERATIONS-