Romaji
kimi ga warau dake de totemo ureshikatta
sore wa tooku awai kiniro no fuukei
tojikometeta kotoba kioku wo tsumuida
sono subete wo kakitometai kimi o...
kanashimi kara umareyuku
nukumori sotto dakishimetara
atarashiki sekai boku wa tsuyoku,
tsuyoku naritai
sabitsuita kokoro no TOBIRA wo
yukkuri to akete tabidatou
Long Good-By kimi ni sotto te wo fureba
SAYONARA kara hajimaru mirai e to
mayowazu ni aruiteyukun da
PIERO mitai ni warattemita
furui hon no kaori to PAIPUisu ni kimi
atarimae no toki ga mune wo kogasu
PEEJI wo mekuru oto fukakai na bigaku
kimi ga kureta amaku itoshii kanjou
bukiyou na yasashisa kara
surechigai kizutsuketa ne
setsunasa ni yurare kimeta koto wa
"mou nakanai"
itoshisa ni furueru kokoro wa
kimi dake wo kore kara mo tsuzuru
Last tears yowai boku wa mou inai
SAYONARA kara hajimaru mirai e to
bokutachi no yume wa tsuzuiteku
hitorikiri de tadoritsuku yo
monogatari wa kimi to tomo ni
English
seeing you smile made me extremely happy
it was in a distant, faint gold scenery
the words i locked away wove strands of
memory
i want to pen down every bit of it,
everything about you...
when i gently embrace
the warmth that sprung from sorrow
i feel a whole new world; i wish to
become much, much stonger
i slowly open the rusty door of my heart
and embark on a journey
long good-by, giving a small wave to you
i march without hesitation
on to the future that begins from a
farewell
i try to smile like a pierrot
the smell of musty old books, and you
perched on a pipe chair
that ordinary time makes my heart ache
the sound of pages flipping, the
enigmatic aesthetics
you gave me feelings that were sweet and
dear
out of clumsy gentleness
came disagreement and hurt
swayed by wistful pain, i decided
"i won't cry anymore."
my heart, trembling from this dear
feeling,
will keep on writing only about you
last tears, the weak me is gone
our dreams continue
in the future that begins from a farewell
i'll reach there by myself
but my story progresses with you
Kanji
金色の風景
作詞・作曲:rino 編曲:大久保薫
歌:CooRie
君が笑うだけで とても嬉しかった
それは遠く 淡い 金色の風景
閉じ込めてた言葉 記憶を紡いだ
その全てを書き留めたい 君を...
哀しみから生まれゆく
温もりそっと抱きしめたら
新しき世界 僕は強く、強くなりたい
錆び付いた心のトビラを
ゆっくりと開けて旅立とう
Long Good-By 君にそっと手を振れば
サヨナラから始まる未来へと
迷わずに歩いて行くんだ
道化(ピエロ)みたいに 笑ってみた
古い本の香りと パイプ椅子に君
当たり前の時間(とき)が 胸を焦がす
ページをめくる音 不可解な美学
君がくれた 甘く愛しい 感情
無器用な優しさから
擦れ違い 傷つけたね
切なさに揺られ 決めたことは
「もう泣かない」
愛しさに震える心は
君だけをこれからも綴る
Last tears 弱い僕はもういない
サヨナラから始まる未来へと
僕たちの夢は続いてく
一人きりで 巡り着くよ
物語は 君と共に
Toutes les paroles
Voir votre sourire m'a rendu extrêmement heureux
C'était dans un paysage d'or lointain et léger
les mots que j'ai enfermés des brins de
Mémoire
Je veux enlever tout un peu,
tout à propos de toi...
Quand j'embrasse doucement
la chaleur qui a subi du chagrin
Je ressens un tout nouveau monde; Je souhaite
devenir beaucoup beaucoup plus beau
J'ouvre lentement la porte rouillée de mon coeur
et embarquer dans un voyage
long bon-by, donnant une petite vague à vous
Je marche sans hésitation
sur l'avenir qui commence d'un
adieu
J'essaie de sourire comme un Pierrot
l'odeur de vieux livres de mouton, et vous
perché sur une chaise de tuyau
ce temps ordinaire me fait mal au cœur
le son des pages qui se retournent, le
Esthétique énigmatique
tu m'as donné des sentiments qui étaient doux et
chère
Sortie de la douceur maladroite
est venu désaccord et blessé
influencé par une douleur charmante, j'ai décidé
Je ne vais plus pleurer.
mon coeur tremblement de ce cher
sentiment,
continuera d'écrire seulement sur vous
Dernières larmes, le faible moi est parti
Nos rêves continuent
à l'avenir qui commence à partir d'un adieu
mal atteindre là par moi-même
Mais mon histoire progresse avec vous