Rinrei Paroles - Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo

Kitamura Eri Rinrei Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Ending Theme Paroles

Rinrei Paroles

De l'animeCross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Cross Ange: Rondo of Angels and Dragons

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Mitasareta sekai = kyokou no sekai
Nageki no PADDLE kogidasu yuuki wo
Yume mo ai mo sute tachi mukau sugata
Kedakaki honoo yami wo terasu made tatoe

Donna ni donna ni donna ni donna ni
tooku temo
Mou nakanai makenai nigenai sou kimeta
kara
Arayuru kanjou no nami ni nomarete
shimai sou dake do
Shinjite shinjite shinjite shinjite kono
omoi
"Guuzen" nanka janai "hitsuzen" datta to
ieru hi made
Furui tataseru kodou
Hoka no dare demo nai yo kono te de kiri
hirakou mirai

Aranu kitai wa kunou no moto
Saredo kitai wo suru no ga ikimono
Mayou koto wo urei to omowanai de
Fumidasu mono ni osore wa iranai kitto

Donna ni donna ni donna ni donna ni
tsuraku temo
Nee shiritai furetai koetai asu ga aru
kara
Ichibyou goto ni sugite yuku modorenai
"Ima" wo iki nukou
Saigo ni saigo ni saigo ni saigo ni
warau tame
"Unmei" nanka janai "shukumei" datta to
ieru hi made
Tsuyoku nami utsu koudou
Tomeru koto naku zutto mune ni hokori wo
motte itai

Donna ni donna ni donna ni donna ni
tooku temo
Mou nakanai makenai nigenai sou kimeta
kara
Arayuru kanjou no nami ni nomarete
shimai sou dake do
Shinjite shinjite shinjite shinjite kono
omoi
"Guuzen" nanka janai "hitsuzen" datta to
ieru hi made
Furui tataseru kodou
Hoka no dare demo nai yo kono te de kiri
hirakou mirai

Hontou no sekai = mada minu sekai
Kokoro ni itsumo kienai hikari wo

English

A fulfilled world = A fabricated world
Give me the courage to begin rowing with
the paddle of grief.
Until the prideful, burning image of you
standing up,
Throwing away your love and your dream
shines light upon the world... No
matter...

No matter, no matter, no matter, no
matter how far away it is,
I won't cry, won't lose, won't run
anymore. That's what I decided.
It almost seems like I'm going to be
swallowed by the waves of all these
emotions, but
I'll believe, I'll believe, I'll
believe, I'll believe in these feelings.
Until the day I'm able to say that it
wasn't a "coincidence," it was
"necessity."
This heartbeat will cheer me up.
It won't be anyone else. I'll cut open
the future with these hands of mine.

Misplaced expectations are the origin of
agony.
Be as it may, making expectations is the
nature of living things.
Don't think of wavering as something to
grieve over.
Surely, there is no need for those who
take the first step to fear.

No matter, no matter, no matter, no
matter how painful it is.
Hey, I want to know, I want to touch, I
want to overcome, because there is a
tomorrow.
I'll live out this "present" in which
one cannot return to any second that
passes.
In the end, in the end, in the end, in
the end, so I can smile,
Until the day comes when I can say it
wasn't "fate," it was "destiny,"
My heartbeat will strongly strike the
waves.
I want to always hold pride in my heart
without stopping.

No matter, no matter, no matter, no
matter how far away it is,
I won't cry, won't lose, won't run
anymore. That's what I decided.
It almost seems like I'm going to be
swallowed by the waves of all these
emotions, but
I'll believe, I'll believe, I'll
believe, I'll believe in these feelings.
Until the day I'm able to say that it
wasn't a "coincidence," it was
"necessity."
This heartbeat will cheer me up.
It won't be anyone else. I'll cut open
the future with these hands of mine.

The real world = The world still unseen
Give me a light in my heart that will
never fade away.

Kanji

満たされた世界=虚構の世界
嘆きのパドル 漕ぎ出す勇気を
夢も愛も捨て 立ち向かう姿
気高き炎 闇を照らすまで たとえ

どんなに どんなに どんなに どんなに
遠くても
もう泣かない 負けない 逃げない
そう決めたから
あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
信じて 信じて 信じて 信じて この想い
『偶然』なんかじゃない『必然』だったと言える日
まで
奮い立たせる鼓動
他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来

あらぬ期待は 苦悩の元
されど期待を するのが生き物
迷う事を 憂いと思わないで
踏み出す者に 恐れはいらない きっと

どんなに どんなに どんなに どんなに
辛くても
ねぇ 知りたい 触れたい 越えたい
明日があるから
一秒ごとに過ぎてゆく
戻れない『今』を生き抜こう
最後に 最後に 最後に 最後に 笑うため
『運命』なんかじゃない『宿命』だったと言える日
まで
強く波打つ鼓動
止める事なく ずっと 胸に誇りを持っていたい

どんなに どんなに どんなに どんなに
遠くても
もう泣かない 負けない 逃げない
そう決めたから
あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
信じて 信じて 信じて 信じて この想い
『偶然』なんかじゃない『必然』だったと言える日
まで
奮い立たせる鼓動
他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来

本当の世界=未だ見ぬ世界
心に いつも 消えない光を

Toutes les paroles

Un monde rempli = un monde fabriqué
Donnez-moi le courage de commencer à ramer avec
la pagaie de chagrin.
Jusqu'à la fierté, image brûlante de toi
debout,
Jeter votre amour et votre rêve
brille la lumière sur le monde ... non
question...

Peu importe, peu importe, pas, non
Peu importe à quelle distance c'est loin,
Je ne pleurerai pas, ne perdra pas, ne courira pas
plus. C'est ce que j'ai décidé.
Cela semble presque comme je vais être
avalé par les vagues de tous ces
émotions, mais
Mal croire, mal croire, malade
croire, mal croire en ces sentiments.
Jusqu'au jour où je peux dire ça
n'a pas eu une coïncidence, c'était
nécessité.
Ce battement de coeur me remontera.
Ce n'est pas quelqu'un d'autre. Mal coupé ouvert
l'avenir avec ces mains de mienne.

Les attentes égarées sont à l'origine de
agonie.
Être comme cela peut, faire des attentes est la
nature des êtres vivants.
Ne pensez pas à Wavering comme quelque chose à
pleurer sur.
Sûrement, il n'y a pas besoin de ceux qui
Prenez la première étape pour craindre.

Peu importe, peu importe, pas, non
Peu importe à quel point c'est douloureux.
Hey, je veux savoir, je veux toucher, je
vouloir surmonter, parce qu'il y a un
demain.
Malade vivre ce cadeau dans lequel
on ne peut pas revenir à une seconde que
passe.
À la fin, à la fin, à la fin, dans
la fin, donc je peux sourire,
Jusqu'au jour vient quand je peux le dire
n'a pas eu le destin, c'était le destin,
Mon battement de coeur frappera fortement le
vagues.
Je veux toujours tenir la fierté dans mon coeur
sans s'arrêter.

Peu importe, peu importe, pas, non
Peu importe à quelle distance c'est loin,
Je ne pleurerai pas, ne perdra pas, ne courira pas
plus. C'est ce que j'ai décidé.
Cela semble presque comme je vais être
avalé par les vagues de tous ces
émotions, mais
Mal croire, mal croire, malade
croire, mal croire en ces sentiments.
Jusqu'au jour où je peux dire ça
n'a pas eu une coïncidence, c'était
nécessité.
Ce battement de coeur me remontera.
Ce n'est pas quelqu'un d'autre. Mal coupé ouvert
l'avenir avec ces mains de mienne.

Le monde réel = le monde toujours invisible
Donne moi une lumière dans mon coeur qui va
Ne disparaissez jamais.

Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Rinrei Paroles - Information

Titre:Rinrei

AnimeCross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Kitamura Eri

Arrangé par:PHA, Yamashita Yousuke

Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Informations et chansons comme Rinrei

Rinrei Paroles - Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo
Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo Argument

Rinrei Paroles - Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo appartient à l'anime Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo, jetez un œil à l'argument:

Angelise Ikaruga Misurugi, la première princesse estimée de l’illustre empire Misurugi, était assise au sommet d’un trône de pouvoir et d’opulence. Son royaume s’est épanoui sous la merveille révolutionnaire appelée « Mana », une manipulation captivante de la lumière qui avait transcendé les frontières de la guerre et de la pollution, créant une ère de tranquillité sereine. Mais hélas, tous les habitants de cette terre prospère n’ont pas reçu le don convoité du Mana. Les âmes malheureuses, connues sous le nom de « Norma », étaient marginalisées, ridiculisées et considérées comme des menaces pour la société. Angélise, comme tant d’autres, aspirait à leur éradication. Elle était loin de se douter que le destin lui réservait une tournure maléfique. À l’aube de son seizième anniversaire, la révélation choquante a émergé comme une tempête, plongeant Angelise dans un tourbillon de chaos et de désespoir. La princesse même qui se prélassait autrefois dans l’adoration a été exposée comme une Norma elle-même. L’indignation du public était palpable, et la conséquence de son secret impardonnable fut l’exil dans l’avant-poste militariste désolé connu sous le nom d’Arzenal. Maintenant, dépouillée de sa grandeur et poussée dans un domaine impitoyable, Angélise a été obligée de s’adapter. Dans les limites du royaume implacable d’Arzenal, elle a maîtrisé l’art de piloter des machines de guerre colossales connues sous le nom de « Paramail », se préparant à se défendre contre des mastodontes féroces appelés DRAGONs. Cependant, sous la surface de ce champ de bataille primitif, se cachait une sinistre vérité, qui avait le pouvoir de briser tout ce qu’Angélise avait appris à connaître. À chaque battement de cœur, la toile de la tromperie se resserrait, menaçant de la plonger dans un abîme sinistre qu’elle n’aurait jamais pu imaginer.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo aussi appelé Cross Ange: Rondo of Angels and Dragons