ID Paroles - Enen no Shouboutai

Cidergirl ID Enen no Shouboutai Season 2 Ending 1 Paroles

ID Paroles

De l'animeEnen no Shouboutai Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Daitai no genshou ni namae wa aru ga
Daremo wakaranai na massakasama
Nanjuu oku mo no hito ga iru no ni
Oshiete kurenai na na

Kagiri aru inochi to hikikae ni shite
Boku wa susumeteiru ka na
Muda ni naru koto wa hitotsu da tte
Nai to shinjiteiru kedo

Nande naritai jibun to narenai jibun to
Gushagusha ni natte hantoumei
Don dake tsuyogatte senobi wo shiteiru no
Iya da na tsukarechau shi

Itsuka saitei na jibun wo aisemasu you ni
to
Mekurumeku mirai wo negatteiru
Kazaranaide sa bukiyou ni waratte
Ima wa tada ikite ikou

Kono sekai wa angai zankoku de
Suteetasu wa saisho ni erabenai shi
Sore nara nakayubi tatete
Acchi made buttonde ikou ze



[Full Version]

Daitai no genshou ni namae wa aru ga
Daremo wakaranai na massakasama
Nanjuu oku mo no hito ga iru no ni
Oshiete kurenai na na

Kagiri aru inochi to hikikae ni shite
Boku wa susumeteiru ka na
Muda ni naru koto wa hitotsu da tte
Nai to shinjiteiru kedo

Nande naritai jibun to narenai jibun to
Gushagusha ni natte hantoumei
Don dake tsuyogatte senobi wo shiteiru no
Iya da na tsukarechau shi

Kono sekai wa angai zankoku de
Suteetasu wa saisho ni erabenai shi
Sore nara nakayubi tatete
Acchi made buttonde ikou ze

Atama no naka de wa wakatteiru ga
Kore ga genjitsu de kuruikurutte
Konna ni doryoku wo shiteirun desu
Shiteiru tsumori nan desu aa

Atarimae no nichijou kagami no mae de
Kimi wa waraeteiru ka na
Nozondeita koto nan da tte
Iikikaseteita kedo

Nande naritai jibun to narenai jibun to
Gushagusha ni natte hantoumei
Doko made nigetatte oitsukarerun da yo
Akogare wa mou kiete kurenai yo na

Aa kodomo datta koro wa
Zutto nanika ni muchuu de
Daiji ni shite kita mono sura wasurete
Mikansei na mama boku wa

Naritai jibun to narenai jibun to
Gushagusha ni natte hantoumei
Don dake tsuyogatte senobi wo shiteiru no
Iya da na tsukarechau shi

Itsuka saitei na jibun wo aisemasu you ni
to
Mekurumeku mirai wo negatteiru
Kazaranaide sa bukiyou ni waratte
Ima wa tada ikite ikou

Kono sekai wa angai zankoku de
Suteetasu wa saisho ni erabenai shi
Sore nara nakayubi tatete
Acchi made buttonde ikou ze

English

[TV Version]

The most phenomenons have names for them
But no one knows it, it's upside down
There are billions people out there
But no one teaches us, no one

Am i going forward by scarifying life
that has a limit
I believe that nothing will be wasted

Why do the person I want to be and person
I can't be
Scramble and become unclear?
How much do I need to pretend that I am
stronger ?
I hate it, it makes me tired

I am wishing for the future that
I can love the worst me someday
Don't pretend, smile even if I am not
being cool
Simple live my life for now

This world is pretty cruel
Your status can't be chosen in the
beginning
Then flip your middle finger
And go crazy all the way to over there



[Full Version]

The most phenomenons have names for them
But no one knows it, it's upside down
There are billions people out there
But no one teaches us, no one

Am i going forward by scarifying life
that has a limit
I believe that nothing will be wasted

Why do the person I want to be and person
I can't be
Scramble and become unclear?
How much do I need to pretend that I am
stronger ?
I hate it, it makes me tired

This world is pretty cruel
Your status can't be chosen in the
beginning
Then flip your middle finger
And go crazy all the way to over there

The ordinary everyday, I wonder you are
able to smile
In front of the mirror
I was telling myself that this is what I
wished for

Ah, when I was child
I was always focusing on something
I forgot what was important
While I am still incomplete

Why do the person I want to be and person
I can't be
Scramble and become unclear?
How much do I need to pretend that I am
stronger ?
I hate it, it makes me tired

I am wishing for the future that
I can love the worst me someday
Don't pretend, smile even if I am not
being cool
Simple live my life for now

This world is pretty cruel
Your status can't be chosen in the
beginning
Then flip your middle finger
And go crazy all the way to over there

Kanji

[TV Version]

大体の現象に名前はあるが
誰も分からないな 真っ逆さま
何十億もの人がいるのに
教えてくれないな な

限りある命と引き換えにして
僕は進めているかな
無駄になることは一つだって
ないと信じているけど

なんでなりたい自分となれない自分と
ぐしゃぐしゃになって 半透明
どんだけ強がって 背伸びをしているの
嫌だな 疲れちゃうし

いつか最低な自分を愛せますようにと
めくるめく未来を願っている
飾らないでさ 不器用に笑って
今はただ生きていこう

この世界は案外残酷で
ステータスは最初に選べないし
それなら中指立てて
あっちまでぶっ飛んで行こうぜ




[FULLバージョン]

大体の現象に名前はあるが
誰も分からないな 真っ逆さま
何十億もの人がいるのに
教えてくれないな な

限りある命と引き換えにして
僕は進めているかな
無駄になることは一つだって
ないと信じているけど

なんでなりたい自分となれない自分と
ぐしゃぐしゃになって 半透明
どんだけ強がって 背伸びをしているの
嫌だな 疲れちゃうし

この世界は案外残酷で
ステータスは最初に選べないし
それなら中指立てて
あっちまでぶっ飛んで行こうぜ

頭の中では分かっているが
これが現実で 狂い狂って
こんなに努力をしているんです
しているつもりなんです ああ

あたりまえの日常 鏡の前で
君は笑えているかな
望んでいたことなんだって
言い聞かせていたけど

なんでなりたい自分となれない自分と
ぐしゃぐしゃになって 半透明
どこまで逃げたって追いつかれるんだよ
憧れはもう消えてくれないよな

ああ 子供だった頃は
ずっと何かに夢中で
大事にしてきたものすら忘れて
未完成なまま僕は

なりたい自分となれない自分と
ぐしゃぐしゃになって 半透明
どんだけ強がって 背伸びをしているの
嫌だな 疲れちゃうし

いつか最低な自分を愛せますようにと
めくるめく未来を願っている
飾らないでさ 不器用に笑って
今はただ生きていこう

この世界は案外残酷で
ステータスは最初に選べないし
それなら中指立てて
あっちまでぶっ飛んで行こうぜ

Toutes les paroles

[Version TV]

La plupart des phénomènes ont des noms pour eux
Mais personne ne le sait, c'est à l'envers
Il y a des milliards de personnes là-bas
Mais personne ne nous enseigne, personne

Suis-je en avant en écartant la vie
qui a une limite
Je crois que rien ne sera gaspillé

Pourquoi la personne que je veux être et la personne
Je ne peux pas être
Brouiller et devenir incertain?
Combien dois-je prétendre que je suis
plus forte ?
Je déteste ça, ça me rend fatigué

Je souhaite l'avenir que
Je peux aimer le pire moi un jour
Ne prétendez pas, souriez même si je ne suis pas
Soit cool
Simple vivre ma vie pour l'instant

Ce monde est assez cruel
Votre statut ne peut pas être choisi dans le
début
Puis retournez votre majeur
Et devenir fou tout le chemin à là-bas



[Version complète]

La plupart des phénomènes ont des noms pour eux
Mais personne ne le sait, c'est à l'envers
Il y a des milliards de personnes là-bas
Mais personne ne nous enseigne, personne

Suis-je en avant en écartant la vie
qui a une limite
Je crois que rien ne sera gaspillé

Pourquoi la personne que je veux être et la personne
Je ne peux pas être
Brouiller et devenir incertain?
Combien dois-je prétendre que je suis
plus forte ?
Je déteste ça, ça me rend fatigué

Ce monde est assez cruel
Votre statut ne peut pas être choisi dans le
début
Puis retournez votre majeur
Et devenir fou tout le chemin à là-bas

L'ordinaire tous les jours, je me demande que tu sois
capable de sourire
Devant le miroir
Je me disais que c'est ce que je
souhaité

Ah, quand j'étais enfant
Je me suis toujours concentré sur quelque chose
J'ai oublié ce qui était important
Pendant que je suis toujours incomplet

Pourquoi la personne que je veux être et la personne
Je ne peux pas être
Brouiller et devenir incertain?
Combien dois-je prétendre que je suis
plus forte ?
Je déteste ça, ça me rend fatigué

Je souhaite l'avenir que
Je peux aimer le pire moi un jour
Ne prétendez pas, souriez même si je ne suis pas
Soit cool
Simple vivre ma vie pour l'instant

Ce monde est assez cruel
Votre statut ne peut pas être choisi dans le
début
Puis retournez votre majeur
Et devenir fou tout le chemin à là-bas

Enen no Shouboutai ID Paroles - Information

Titre:ID

AnimeEnen no Shouboutai

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 2 Ending 1

Interprété par:Cidergirl

Arrangé par:Cidergirl

Paroles par:Yurin

Enen no Shouboutai Informations et chansons comme ID

ID Paroles - Enen no Shouboutai
Enen no Shouboutai Argument

ID Paroles - Enen no Shouboutai appartient à l'anime Enen no Shouboutai, jetez un œil à l'argument:

La combustion humaine spontanée a longtemps tourmenté la race humaine, déclenchant le chaos alors que des individus ordinaires sont mystérieusement transformés en créatures violentes et ardentes connues sous le nom d’Infernals. Mais au milieu de cette tourmente, quelques-uns ont émergé en tant que pyrokinétiques, maniant la capacité de manipuler et de maîtriser leurs flammes. C’est là qu’interviennent les forces armées de Tokyo, l’Agence de défense contre l’incendie et l’Église sacrée de Sol, qui ont donné naissance à la Force spéciale de lutte contre le feu pour combattre la menace infernale et démêler ses origines énigmatiques. Dans ce récit brûlant se trouve l’histoire de Shinra Kusakabe, un jeune et ambitieux pyrokinésiste de troisième génération, surnommé à juste titre « Devil’s Footprints » pour son talent remarquable à enflammer ses pieds à volonté. Comme le destin l’a voulu, la Shinra devient un membre essentiel de la dynamique Special Fire Force Company 8. Animée par une détermination inébranlable à éteindre les Infernaux flamboyants et à apporter du réconfort à leurs âmes tourmentées, la Shinra aspire à incarner l’héroïsme nécessaire pour protéger ceux qui sont menacés par la terreur ardente. Pourtant, la réalité confronte la Shinra à un chemin bien plus complexe et intimidant qu’il ne l’avait jamais imaginé. La Fire Force, un collectif de brigades divisées, se retrouve empêtrée dans des luttes intestines et des conflits idéologiques. Pendant ce temps, les observations étranges d’Infernaux s’intensifient dans les rues animées de Tokyo, laissant une traînée de questions sans réponse. Pour rendre les choses encore plus intrigantes, une organisation clandestine émerge, prétendant détenir la clé de l’incendie qui a coûté la vie à la famille chérie de la Shinra il y a plus de dix ans. Avec des obstacles abondants à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de la Force du Feu, Shinra va de l’avant, inflexible dans sa quête de la vérité enveloppée dans les mystères brûlants qui l’ont longtemps maintenu dans l’ombre.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Enen no Shouboutai aussi appelé Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊