Inferno Paroles - Enen no Shouboutai

Mrs. Green Apple Inferno Enen no Shouboutai Opening 1 Paroles

Inferno Paroles

De l'animeEnen no Shouboutai Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo totta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara

Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada

Homura ga tatsu shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii

Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata iina to waratte miru
Kagayake ba itsuka wa hikari mo tae
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi
made aruite yuku

Oto ga deru gangu mo itami wo tobasu mahou
mo
Zenbu boku ni totte no takaramono

Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi
made aruite yuku



[Full Version:]

Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara

Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada

Homura ga tatsu
Shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii

Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata ii na to waratte miru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi
made aruite yuku

Tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara

Shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun
da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada

Minamo ga tatsu
Hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu
Shirube no hou e
Saegiru wa katagurushii seorii

Eien wa nain da to nain da to iu
Yappa kurushii ne to naite miru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo mamori
tsuzukete tsunaide yuku

Manabi kirezu ni sotsugyou
Tsutae kirezu ni shitsuren
Asobi kirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja aru mai shi

Oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi
made aruite yuku

English

It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being
stimulated

It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to
walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you're wrapped in warmth

Let's go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody

There is no eternity, there isn't, they
said
I laugh thinking that that's also nice
If it shines, eventually the light will go
out
For us, we'll keep walking until the day
the fire of our life goes out

Those toys that makes sound, and the magic
that gets rid of pain.
For me, they are all my treasure

There is no forever, they say there isn't
We'll keep walking until the day the fire
of our life goes out



[Full Version:]

It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being
stimulated

It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to
walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you're wrapped in warmth

Let's go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody

There is no forever, they say there isn't
I laugh thinking that that's also nice
If it shines, eventually the light will go
out
For us, we'll keep walking until the day
the fire of our life goes out

By the way, why did we
Suddenly stop thinking about it
Living in dream is peaceful though
But it leads to lack of knowledge, so it
worries me

When you taste something, it's yummy
In the end it will also rot
This place is on fire but
The scar is stinging

The water's surface evaporates towards the
light
Take the new memory with your hand
Go towards the path that the night sky
defined
Formal theories will only get in your way

There is no eternity, there isn't, they
said
I tried to cry a bit saying I suffered
Some day the balloon will shrink or break
We will continue to protect the fountain
of life and pass it down

I didn't learn enough but still graduated,

I couldn't confess, now I lost my love
I didn't play enough, now it's time to say
farewell,
That's troublesome though
This is not hell

The toy that makes sound, and also magic
that blows away pain
For me, they are truly my precious
treasure

There is no eternity, there isn't, they
said
We'll keep walking until the day the fire
of our life goes out

Kanji

照らすは闇 僕らは
歩き慣れてきた日々も淘汰
夢は安泰な暮らしだが
刺激不足故にダラダラ

照らすは熄み 僕らの
歩き慣れていた道はどこだ?
時はたまに癪だが
温もりに包まれ只

焔が立つ導の方へ
思い出すは優しいメロディー

永遠はないんだと 無いんだと云フ
それもまたイイね笑ってみる
輝けばいつかは光も絶える
僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく

音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も
全部僕にとっての宝物

永遠はないんだと ないんだと言う
僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく



[FULLバージョン]

照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
夢は安泰な暮らしだが 刺激不足故にタラタラ

照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ
時はたまに癪だが 温もりに包まれ只

炎が立つ 導の方へ 思い出すは優しいメロディー

永遠は無いんだと 無いんだと云フ
それもまたイイねと笑ってみる
輝けばいつかは光も絶える
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく

ところで何故 僕らは思考を急に辞めているんだ
夢は安泰な暮らしだが 知識不足故にハラハラ

食せば yummy
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
ここは業火の中だが 傷跡がヒリつき只

水面が立つ 光の方へ 手を取るは新しいメモリー
夜空が分かつ 導の方へ 遮るは堅苦しいセオリー

永遠は無いんだと 無いんだと云フ
やっぱ苦しいねと泣いてみる
風船もいつかは萎むか割れる
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく

学びきれずに卒業 伝えきれずに失恋
遊びきれずに決別
面倒臭いが 地獄じゃあるまいし

音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も
全部僕にとっての宝物
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく

Toutes les paroles

Il éclaire l'obscurité. Nous
Marcher à travers ces jours familiers
Vivre dans un rêve peut être paisible
Mais nous devenons paresseux de ne pas être
stimulé

Il éclaire l'obscurité. Où
Sont ces rues familières que nous avions l'habitude de
procédure pas à pas?
Les moments sont parfois une gêne mais
Quand tu es enroulé dans la chaleur

Permet d'aller à l'endroit où la flamme est
Je me souviens que cette agréable mélodie

Il n'y a pas d'éternité, il n'y a pas, ils
mentionné
Je ris de penser que c'est aussi sympa
S'il brille, finalement la lumière ira
dehors
Pour nous, continuez bien marcher jusqu'au jour
Le feu de notre vie sort

Ces jouets qui font du son et la magie
qui se débarrasse de la douleur.
Pour moi, ils sont tous mon trésor

Il n'y a pas pour toujours, ils disent qu'il n'y a pas
Bien continuer à marcher jusqu'à la journée du feu
de notre vie sort



[Version complète:]

Il éclaire l'obscurité. Nous
Marcher à travers ces jours familiers
Vivre dans un rêve peut être paisible
Mais nous devenons paresseux de ne pas être
stimulé

Il éclaire l'obscurité. Où
Sont ces rues familières que nous avions l'habitude de
procédure pas à pas?
Les moments sont parfois une gêne mais
Quand tu es enroulé dans la chaleur

Permet d'aller à l'endroit où la flamme est
Je me souviens de cette agréable mélodie

Il n'y a pas pour toujours, ils disent qu'il n'y a pas
Je ris de penser que c'est aussi sympa
S'il brille, finalement la lumière ira
dehors
Pour nous, continuez bien marcher jusqu'au jour
Le feu de notre vie sort

Au fait, pourquoi avons-nous
Arrêtez soudainement d'y penser
Vivre dans le rêve est paisible mais
Mais cela conduit au manque de connaissances, alors il
me préoccupe

Quand vous goûtez quelque chose, c'est délicieux
En fin de compte, il va aussi pourrir
Cet endroit est en feu mais
La cicatrice est piquante

La surface des eaux évapore vers la
léger
Prenez la nouvelle mémoire avec votre main
Aller vers le chemin que le ciel nocturne
défini
Les théories officielles n'auront que sur votre chemin

Il n'y a pas d'éternité, il n'y a pas, ils
mentionné
J'ai essayé de pleurer un peu dire que j'ai souffert
Un jour, le ballon diminuera ou se brisera
Nous continuerons à protéger la fontaine
de la vie et passez-la

Je n'ai pas appris assez mais toujours diplômé,

Je ne pouvais pas avouer, maintenant j'ai perdu mon amour
Je n'ai pas joué assez, maintenant son temps de dire
adieu,
C'est gênant cependant
Ce n'est pas l'enfer

Le jouet qui fait du son, ainsi que la magie
qui souffle la douleur
Pour moi, ils sont vraiment mon précieux
Trésor

Il n'y a pas d'éternité, il n'y a pas, ils
mentionné
Bien continuer à marcher jusqu'à la journée du feu
de notre vie sort

Enen no Shouboutai Inferno Paroles - Information

Titre:Inferno

AnimeEnen no Shouboutai

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 1

Interprété par:Mrs. Green Apple

Arrangé par:Motoki Oomori, 大森元貴

Paroles par:Motoki Oomori, 大森元貴

Enen no Shouboutai Informations et chansons comme Inferno

Inferno Paroles - Enen no Shouboutai
Enen no Shouboutai Argument

Inferno Paroles - Enen no Shouboutai appartient à l'anime Enen no Shouboutai, jetez un œil à l'argument:

La combustion humaine spontanée a longtemps tourmenté la race humaine, déclenchant le chaos alors que des individus ordinaires sont mystérieusement transformés en créatures violentes et ardentes connues sous le nom d’Infernals. Mais au milieu de cette tourmente, quelques-uns ont émergé en tant que pyrokinétiques, maniant la capacité de manipuler et de maîtriser leurs flammes. C’est là qu’interviennent les forces armées de Tokyo, l’Agence de défense contre l’incendie et l’Église sacrée de Sol, qui ont donné naissance à la Force spéciale de lutte contre le feu pour combattre la menace infernale et démêler ses origines énigmatiques. Dans ce récit brûlant se trouve l’histoire de Shinra Kusakabe, un jeune et ambitieux pyrokinésiste de troisième génération, surnommé à juste titre « Devil’s Footprints » pour son talent remarquable à enflammer ses pieds à volonté. Comme le destin l’a voulu, la Shinra devient un membre essentiel de la dynamique Special Fire Force Company 8. Animée par une détermination inébranlable à éteindre les Infernaux flamboyants et à apporter du réconfort à leurs âmes tourmentées, la Shinra aspire à incarner l’héroïsme nécessaire pour protéger ceux qui sont menacés par la terreur ardente. Pourtant, la réalité confronte la Shinra à un chemin bien plus complexe et intimidant qu’il ne l’avait jamais imaginé. La Fire Force, un collectif de brigades divisées, se retrouve empêtrée dans des luttes intestines et des conflits idéologiques. Pendant ce temps, les observations étranges d’Infernaux s’intensifient dans les rues animées de Tokyo, laissant une traînée de questions sans réponse. Pour rendre les choses encore plus intrigantes, une organisation clandestine émerge, prétendant détenir la clé de l’incendie qui a coûté la vie à la famille chérie de la Shinra il y a plus de dix ans. Avec des obstacles abondants à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de la Force du Feu, Shinra va de l’avant, inflexible dans sa quête de la vérité enveloppée dans les mystères brûlants qui l’ont longtemps maintenu dans l’ombre.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Enen no Shouboutai aussi appelé Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊