Desire Paroles - Enen no Shouboutai

PELICAN FANCLUB Desire Enen no Shouboutai Season 2 Ending 2 Paroles

Desire Paroles

De l'animeEnen no Shouboutai Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Damaru seimei hibi ni sairen
Sakebu omoi wa tsune ni sairento de nagarete
Ai mo kawarazu kyou mo
Tadoritsukenai hijou kaidan

"akogare" "akirame" ga
Hachi no ji egaite ruupu shite
Deguchi e michibiku akari wa kokoro ga kogareru hou e

Idaiteita dizaia keshitai wazawai ga
Hi no nai tokoro ni joushiki nado nai
Idaiteita genzai ga koukai wo niranda
Douse hai ni naru kara boku wo mite kure kure kure
Kure kure

Idaiteita dizaia keshitai wazawai ga
Hi no nai tokoro ni kemuri ga agatte
Ikiteiru kono sai da dou nattatte ii ya
Douse hai ni naru nara seimei ni moyasarete



[Full Version]

Damaru seimei hibi ni sairen
Sakebu omoi wa tsune ni sairento de nagarete
Ai mo kawarazu kyou mo
Tadoritsukenai hijou kaidan

"akogare" "akirame" ga
Hachi no ji egaite ruupu shite
Deguchi e michibiku akari wa kokoro ga kogareru hou e

Idaiteita dizaia keshitai wazawai ga
Hi no nai tokoro ni joushiki nado nai
Idaiteita genzai ga koukai wo niranda
Douse hai ni naru kara boku wo mite kure

Kimi no hi wa kie shounen wa moe
Todokanai koe tsunoru modokashisa de kowarete
Ai mo kawarazu kyou mo
Yuku ate no nai kido airaku

Ishiki wa tadareteiru
Kagerou no you ni seijaku de
Sore demo mada yumemireru
Yureru fureru kibou

Matteita jidai ga keshitai wazawai wo
Hikizurimodoshi karada ni sakarau
Idaiteita genzai ga koukai wo niranda
Douse hai ni naru kara boku wo mite kure kure kure
Kure kure

Chi no aji ga shite yokatta
Shita ga moeru you na
Amai kitai tada matteita
Awai negai tadayotteita
Yowai kokoro mitsumeteita
Damaru koto wa dekinakatta

Idaiteita dizaia keshitai wazawai ga
Hi no nai tokoro ni kemuri ga agatte
Ikiteiru kono sai da dou nattatte ii ya
Douse hai ni naru nara seimei ni moyasarete

English

[TV Version]

Quiet life, sirens everyday
Screaming, feelings are flowing silently
Again today as usual
I can't get to the emergency stairs

"Desire" "Giving up"
They are looping in a figure eight
Exit lights are leading where your heart wants
The desires you are holding, troubles you want to erase
There's no common sense where there's no error

The present is staring at my regret
Please watch me because I am just going to turn into ashes
Please please please please

The desire I was holding, the trouble I want to erase
Smoke rose where there is no fire
I want to feel alive, I don't care what happens
If I am turning into ashes anyway, I want to be burned by life



[Full Version]

Quiet life, sirens everyday
Screaming, feelings are flowing silently
Again today as usual
I can't get to the emergency stairs

"Desire" "Giving up"
They are looping in a figure eight
Exit lights are leading where your heart wants
The desire you are holding, the trouble you want to erase
There's no common sense where there's no error

The present is staring at my regret
Please watch me because I am just going to turn into ashes

Your fire died, and seeking what's right
An unreachable voice gets broken by frustration
Again today as usual
Happiness, anger, sorrow and fun, these feelings have no place to go

My conscious is sore
Quietly like a mirage
But I can still have a dream
I touched a swaying hope

The era I've been waiting for
Brings back the troubles I want to erase
And makes them run back to my back
The present is staring at my regret
Please watch me because I am just going to turn into ashes
Please please please please

I am glad that it tasted like blood
A sweet hope that will burn my tongue
I was simply waiting for
A faint wish was floating around
And looking at my weak heart
I couldn't shut up

The desire I was holding, the trouble I want to erase
A smoke rose where there is no fire
I want to feel alive, I don't care what happens
If I am turning into ashes anyway, I want to be burned by life

Kanji

[TVバージョン]

黙る生命 日々にサイレン
叫ぶ想いは 常にサイレントで流れて
相も変わらず今日も
辿り着けない非常階段

「憧れ」「諦め」が
八の字描いてループして
出口へ導く灯(あかり)は心が焦がれる方へ
抱いていたディザイア 消したい災いが
非のないところに常識などない

抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれくれくれ
くれくれ

抱いていたディザイア 消したい災いが
火のないところに煙が上がって
生きているこの際だ どうなったっていいや
どうせ灰になるなら生命に燃やされて




[FULLバージョン]

黙る生命 日々にサイレン
叫ぶ想いは 常にサイレントで流れて
相も変わらず今日も
辿り着けない非常階段

「憧れ」「諦め」が
八の字描いてループして
出口へ導く灯(あかり)は心が焦がれる方へ
抱いていたディザイア 消したい災いが
非のないところに常識などない

抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

君の火は消え 正念は燃え
届かない声 募るもどかしさで壊れて
相も変わらず今日も
行く宛のない喜怒哀楽

意識は爛れている
陽炎のように静寂で
それでもまだ夢見れる
揺れる 触れる希望

待っていた時代が 消したい災いを
引きずり戻し身体に逆らう
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれくれくれ
くれくれ

血の味がして良かった
舌が燃えるような
甘い期待 ただ待っていた
淡い願い 漂っていた
弱い心 見つめていた
黙ることは出来なかった

抱いていたディザイア 消したい災いが
火のないところに煙が上がって
生きているこの際だ どうなったっていいや
どうせ灰になるなら生命に燃やされて

Toutes les paroles

[Version TV]

Vie tranquille, sirènes tous les jours
Crier, les sentiments coulent silencieusement
Encore aujourd'hui comme d'habitude
Je ne peux pas aller aux escaliers d'urgence

Désir abandonner
Ils bougent dans une figure huit
Les lumières de sortie conduisent où votre coeur veut
Les désirs que vous organisez, les problèmes que vous voulez effacer
Theres pas de bon sens où il n'y a pas d'erreur

Le présent regarde mon regret
S'il vous plaît me regarder parce que je vais juste me transformer en cendres
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît

Le désir que je tenais, le problème que je veux effacer
Fumée rose où il n'y a pas de feu
Je veux me sentir vivant, je ne me soucie pas de ce qui se passe
Si je me transforme en cendres quand même, je veux être brûlé par la vie



[Version complète]

Vie tranquille, sirènes tous les jours
Crier, les sentiments coulent silencieusement
Encore aujourd'hui comme d'habitude
Je ne peux pas aller aux escaliers d'urgence

Désir abandonner
Ils bougent dans une figure huit
Les lumières de sortie conduisent où votre coeur veut
Le désir que vous tenez, le problème que vous voulez effacer
Theres pas de bon sens où il n'y a pas d'erreur

Le présent regarde mon regret
S'il vous plaît me regarder parce que je vais juste me transformer en cendres

Votre incendie est mort et cherche ce qui est juste
Une voix inaccessible est brisée par la frustration
Encore aujourd'hui comme d'habitude
Bonheur, colère, chagrin et plaisir, ces sentiments n'ont aucun endroit où aller

Mon conscient est douloureux
Tranquillement comme un mirage
Mais je peux encore avoir un rêve
J'ai touché un espoir balancé

L'ère ive attendait
Ramène les problèmes que je veux effacer
Et les fait courir dans mon dos
Le présent regarde mon regret
S'il vous plaît me regarder parce que je vais juste me transformer en cendres
S'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît

Je suis heureux que ça a goûté comme du sang
Un doux espoir qui va brûler ma langue
J'attendais simplement
Un léger souhait était flottant autour
Et regardant mon coeur faible
Je ne pouvais pas te taire

Le désir que je tenais, le problème que je veux effacer
Une fumée rose où il n'y a pas de feu
Je veux me sentir vivant, je ne me soucie pas de ce qui se passe
Si je me transforme en cendres quand même, je veux être brûlé par la vie

Enen no Shouboutai Desire Paroles - Information

Titre:Desire

AnimeEnen no Shouboutai

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 2 Ending 2

Interprété par:PELICAN FANCLUB

Enen no Shouboutai Informations et chansons comme Desire

Desire Paroles - Enen no Shouboutai
Enen no Shouboutai Argument

Desire Paroles - Enen no Shouboutai appartient à l'anime Enen no Shouboutai, jetez un œil à l'argument:

La combustion humaine spontanée a longtemps tourmenté la race humaine, déclenchant le chaos alors que des individus ordinaires sont mystérieusement transformés en créatures violentes et ardentes connues sous le nom d’Infernals. Mais au milieu de cette tourmente, quelques-uns ont émergé en tant que pyrokinétiques, maniant la capacité de manipuler et de maîtriser leurs flammes. C’est là qu’interviennent les forces armées de Tokyo, l’Agence de défense contre l’incendie et l’Église sacrée de Sol, qui ont donné naissance à la Force spéciale de lutte contre le feu pour combattre la menace infernale et démêler ses origines énigmatiques. Dans ce récit brûlant se trouve l’histoire de Shinra Kusakabe, un jeune et ambitieux pyrokinésiste de troisième génération, surnommé à juste titre « Devil’s Footprints » pour son talent remarquable à enflammer ses pieds à volonté. Comme le destin l’a voulu, la Shinra devient un membre essentiel de la dynamique Special Fire Force Company 8. Animée par une détermination inébranlable à éteindre les Infernaux flamboyants et à apporter du réconfort à leurs âmes tourmentées, la Shinra aspire à incarner l’héroïsme nécessaire pour protéger ceux qui sont menacés par la terreur ardente. Pourtant, la réalité confronte la Shinra à un chemin bien plus complexe et intimidant qu’il ne l’avait jamais imaginé. La Fire Force, un collectif de brigades divisées, se retrouve empêtrée dans des luttes intestines et des conflits idéologiques. Pendant ce temps, les observations étranges d’Infernaux s’intensifient dans les rues animées de Tokyo, laissant une traînée de questions sans réponse. Pour rendre les choses encore plus intrigantes, une organisation clandestine émerge, prétendant détenir la clé de l’incendie qui a coûté la vie à la famille chérie de la Shinra il y a plus de dix ans. Avec des obstacles abondants à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de la Force du Feu, Shinra va de l’avant, inflexible dans sa quête de la vérité enveloppée dans les mystères brûlants qui l’ont longtemps maintenu dans l’ombre.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Enen no Shouboutai aussi appelé Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊