MAYDAY Paroles - Enen no Shouboutai

coldrain feat. Ryo from CRYSTAL LAKE MAYDAY Enen no Shouboutai Opening 2 Paroles

MAYDAY Paroles

De l'animeEnen no Shouboutai Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Take what you got and leave now
You're wearing out your welcome
No one here wants to see you, hear you
Think that you won from day one
But soon the devil will come
You know just why he wants you, don't you?

You're crooked desire left us in disarray
Misguided, divided at the point of no
return
You started a fire, you're gonna watch it
burn
Try to save yourself like you always do

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down,
just burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out
Screaming MAYDAY!
MAYDAY!

Act like you've only done good
Unfairly misunderstood?
Play the victim it's so you, what's new?
Lie after lie after lie
We all stopped counting the crimes
You know why we can't trust you, don't
you?

You're crooked desire left us in disarray
Misguided, divided at the point of no
return
You started a fire, you're gonna watch it
burn
Try to save yourself like you always do

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down,
just burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out

Why don't you choke on yourself
Swallow the hate or just f*cking go
You set yourself the world on fire
Rising higher and higher
But there's nowhere to run
Because all of the bridges burned
All you are is a f*cking monster, a
walking disaster
You touch it, you break it, you kill it
Just like a cureless cancer

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down,
just burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out
Screaming MAYDAY!
MAYDAY!
MAYDAY!
MAYDAY!

English

Take what you got and leave now
You're wearing out your welcome
No one here wants to see you, hear you
Think that you won from day one
But soon the devil will come
You know just why he wants you, don't you?

You're crooked desire left us in disarray
Misguided, divided at the point of no
return
You started a fire, you're gonna watch it
burn
Try to save yourself like you always do

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down,
just burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out
Screaming MAYDAY!
MAYDAY!

Act like you've only done good
Unfairly misunderstood?
Play the victim it's so you, what's new?
Lie after lie after lie
We all stopped counting the crimes
You know why we can't trust you, don't
you?

You're crooked desire left us in disarray
Misguided, divided at the point of no
return
You started a fire, you're gonna watch it
burn
Try to save yourself like you always do

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down,
just burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out

Why don't you choke on yourself
Swallow the hate or just f*cking go
You set yourself the world on fire
Rising higher and higher
But there's nowhere to run
Because all of the bridges burned
All you are is a f*cking monster, a
walking disaster
You touch it, you break it, you kill it
Just like a cureless cancer

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out

Every bridge we build
You think it's yours to burn it down,
just burn it down
When everything is gone
You'll wish you only heard us out, heard
us out
Screaming MAYDAY!
MAYDAY!
MAYDAY!
MAYDAY!

Kanji

[Japanese Translation:]

与えられたものを持って
いい加減ここを去ったらどうなんだ?
誰もお前の声を聴きたくない、姿も見たくない
端から勝ったかのように振舞っているけど
じき悪魔が迎えにやって来る
取引をしたいお前を何故探してるか分かるよな?

お前の捻じ曲がった欲望は
後戻りできない亀裂と混乱を生んだ
点火したのはお前だ、最後まで火が燃えるのを見届け

いつものように自分だけ助かろうとするだろうけど

人が作ってきた架け橋を
自分の物かのように焼き尽くす
全て無くなった時
耳を傾けなかった事を後悔しろ
皆がメーデーと叫ぶ声に

自分は善人かのような口ぶりで
誤解されているのは不平等だと嘆く
いつも通り被害者気取り
嘘に嘘を重ね
もう誰も罪を数えきれない
信用できる訳無いってわかるよな?

お前の捻じ曲がった欲望は
後戻りできない亀裂と混乱を生んだ
点火したのはお前だ、最後まで火が燃えるのを見届け

いつものように自分だけ助かろうとするだろうけど

人が作ってきた架け橋を
自分の物かのように焼き尽くす
全て無くなった時
耳を傾けなかった事を後悔しろ
皆がメーデーと叫ぶ声に

偏った自分の意見を喉に詰まらせて
憎しみを飲み込むか、ただただ消えてくれよ
皆を巻き込んだお前の炎は
火柱が高くなるばかり
逃げようったって
渡る橋なんて残ってないんだよ
おまえは獣だ、まるで歩く災害
触れては壊してダメにする
救いようのない疫病神

人が作ってきた架け橋を
自分の物かのように焼き尽くす
全て無くなった時
耳を傾けなかった事を後悔しろ

人が作ってきた架け橋を
自分の物かのように焼き尽くす
全て無くなった時
耳を傾けなかった事を後悔しろ
皆がメーデーと叫ぶ声に

Toutes les paroles

Prenez ce que vous avez eu et partez maintenant
Vous portez votre accueil
Personne ici veut te voir, t'entendre
Pense que tu as gagné du premier jour
Mais bientôt le diable viendra
Vous savez juste pourquoi il vous veut, vous ne vous faites pas?

Votre désir tordé nous a laissé dans le désarroi
Égaré, divisé au point de non
revenir
Vous avez commencé un feu, vous allez le regarder
brûler
Essayez de vous sauver comme vous le faites toujours

Chaque pont que nous construisons
Vous pensez que c'est à vous de le brûler,
juste le brûler
Quand tout est parti
Vous souhaiterez que vous ne vous entendiez que nous entendre, entendu
nous sortir
Screaming Mayday!
AU SECOURS!

Agir comme vous ne faites que bien
Injustement mal compris?
Jouez à la victime, c'est vous-même, quoi de neuf?
Allongez-vous après le mensonge après le mensonge
Nous avons tous cessé de compter les crimes
Vous savez pourquoi nous ne pouvons pas vous faire confiance, ne vous faites pas
vous?

Votre désir tordé nous a laissé dans le désarroi
Égaré, divisé au point de non
revenir
Vous avez commencé un feu, vous allez le regarder
brûler
Essayez de vous sauver comme vous le faites toujours

Chaque pont que nous construisons
Vous pensez que c'est à vous de le brûler,
juste le brûler
Quand tout est parti
Vous souhaiterez que vous ne vous entendiez que nous entendre, entendu
nous sortir

Pourquoi ne vous étouffez-vous sur vous-même
Avaler la haine ou juste f * cking va
Vous vous êtes parti du monde en feu
Augmentant plus haut et plus élevé
Mais theres nulle part à courir
Parce que tous les ponts brûlaient
Tout ce que vous êtes est un monstre f * cking, un
catastrophe à pied
Vous le touchez, vous le cassez, vous le tuez
Comme un cancer sans excès

Chaque pont que nous construisons
Vous pensez que c'est à vous de le brûler
Quand tout est parti
Vous souhaiterez que vous ne vous entendiez que nous entendre, entendu
nous sortir

Chaque pont que nous construisons
Vous pensez que c'est à vous de le brûler,
juste le brûler
Quand tout est parti
Vous souhaiterez que vous ne vous entendiez que nous entendre, entendu
nous sortir
Screaming Mayday!
AU SECOURS!
AU SECOURS!
AU SECOURS!

Enen no Shouboutai MAYDAY Paroles - Information

Titre:MAYDAY

AnimeEnen no Shouboutai

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 2

Interprété par:coldrain feat. Ryo from CRYSTAL LAKE

Paroles par:Masato

Enen no Shouboutai Informations et chansons comme MAYDAY

MAYDAY Paroles - Enen no Shouboutai
Enen no Shouboutai Argument

MAYDAY Paroles - Enen no Shouboutai appartient à l'anime Enen no Shouboutai, jetez un œil à l'argument:

La combustion humaine spontanée a longtemps tourmenté la race humaine, déclenchant le chaos alors que des individus ordinaires sont mystérieusement transformés en créatures violentes et ardentes connues sous le nom d’Infernals. Mais au milieu de cette tourmente, quelques-uns ont émergé en tant que pyrokinétiques, maniant la capacité de manipuler et de maîtriser leurs flammes. C’est là qu’interviennent les forces armées de Tokyo, l’Agence de défense contre l’incendie et l’Église sacrée de Sol, qui ont donné naissance à la Force spéciale de lutte contre le feu pour combattre la menace infernale et démêler ses origines énigmatiques. Dans ce récit brûlant se trouve l’histoire de Shinra Kusakabe, un jeune et ambitieux pyrokinésiste de troisième génération, surnommé à juste titre « Devil’s Footprints » pour son talent remarquable à enflammer ses pieds à volonté. Comme le destin l’a voulu, la Shinra devient un membre essentiel de la dynamique Special Fire Force Company 8. Animée par une détermination inébranlable à éteindre les Infernaux flamboyants et à apporter du réconfort à leurs âmes tourmentées, la Shinra aspire à incarner l’héroïsme nécessaire pour protéger ceux qui sont menacés par la terreur ardente. Pourtant, la réalité confronte la Shinra à un chemin bien plus complexe et intimidant qu’il ne l’avait jamais imaginé. La Fire Force, un collectif de brigades divisées, se retrouve empêtrée dans des luttes intestines et des conflits idéologiques. Pendant ce temps, les observations étranges d’Infernaux s’intensifient dans les rues animées de Tokyo, laissant une traînée de questions sans réponse. Pour rendre les choses encore plus intrigantes, une organisation clandestine émerge, prétendant détenir la clé de l’incendie qui a coûté la vie à la famille chérie de la Shinra il y a plus de dix ans. Avec des obstacles abondants à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de la Force du Feu, Shinra va de l’avant, inflexible dans sa quête de la vérité enveloppée dans les mystères brûlants qui l’ont longtemps maintenu dans l’ombre.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Enen no Shouboutai aussi appelé Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊