Kimi to Kare to Boku to Kanojo to Paroles - FAIRY TAIL

BREATHE Kimi to Kare to Boku to Kanojo to FAIRY TAIL Ending 15 Paroles

Kimi to Kare to Boku to Kanojo to Paroles

De l'animeFAIRY TAIL フェアリーテイル

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hajimari wa tanjun de tomodachi to
omoiteita
Kare ga iru kimi no koto suki ni naru
nante masaka ne

Boku datte daiji na hito ga ita kimi nimo
nandoka hanashita kedo
Demo kono goro wa otagai mukuchi ni
natteru

Furidasu natsu no owari no ame
Ochiba wo fumishime narasu oto
Tonari de boku to kiiteta no wa kimi
datta ne

Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto waraeru you ni negau yo my
mind



[Full Version:]

Hajimari wa tanjun de tomodachi to
omoiteita
Kare ga iru kimi no koto suki ni naru
nante masakane

Boku datte daiji na hito ga ita kimi nimo
nandoka hanashita kedo
Demo kono goro wa otagai mukuchi ni
natteru

Furidasu natsu no owari no ame ochiba wo
fumishime narasu oto
Tonari de boku to kiiteta no wa kimi
datta ne
Kimi to kare to boku to kanojo to
Hitotsu no kasa no naka minna wa hairenai
soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne suki
da to wakatteru ne kimi mo
Ichiban boku no koto wo mitekite
kuretakara
Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto waraeru you ni negau yo my
mind

Au tabi ni mune ga itai riyuu nara
wakatteiru
Kore ijou awanai to mamoreru hazu nai
yakusoku

Hoka no dare ni mo hanasenai koto naze da
ka subete hanasechaunda
Kimi no mae de wa ichiban jiyuu de irareru

Maichiru sakura no hanabira mo furitsumu
fuyu wo tsugeru yuki mo
Tonari de boku to miteita no wa kimi
datta ne
Kimi to kare to boku to kanojo to
Futatsu no isu naraba minna wa suwarenai
soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne suki
da to wakatteru ne kimi mo
Ichiban boku no soba ni itsuduketekureta
yo
Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto shiawasedeare inoru yo my
mind

Tabun bokura wa deau taimingu sukoshi
machigatteshimatta dake
Daketo soredemo futari deaeta imakoso
jibun ni sunao ni naru toki da ne

Furidasu natsu no owari no ame ochiba wo
fumishime narasu oto
Tonari de boku to kiiteta no wa kimi
datta ne
Kimi to kare to boku to kanojo to
Hitotsu no kasa no naka minna wa hairenai
soredemo

Suki da yo hoka no dare yori mo ne suki
da to wakatteru ne kimi mo
Ichiban boku no koto wo mitekite
kuretakara
Kimi to kare to boku to kanojo
Minna ga motto waraeru you ni negau yo my
mind
You're on my mind

English

From the beginning I thought that we were
just simply good friends.
Starting to like you, who now has a
boyfriend, is something not possible, am
I right?

I, too, have somebody that's on my mind,
and I have told you this many times as
well.
But around these days, we no longer talk
with one another.

The sound of the summer rain that began
to fall,
and the sound of stepping on fallen
leaves,
it was you who were listening to them
right next to me.

In my mind I hope that you, he, me, and
she,
All of us will be able to laugh with each
other even more.



[Full Version:]

From the beginning I thought that we were
just simply good friends.
Starting to like you, who now has a
boyfriend, is something not possible, am
I right?

I, too, have somebody that's on my mind,
and I have told you this many times as
well.
But around these days, we no longer talk
with one another.

The sound of the summer rain that began
to fall,
and the sound of stepping on fallen
leaves,
it was you who were listening to them
right next to me.
You and he, me and she, we can't all fit
under one umbrella, but even so...

I love you, more than anyone out there.
And I know that you love me deeply as
well.
I know that much based from how you see
me all the time, that's right.
In my mind I hope that you, and he, and
me, and she,
All four of us will be able to laugh with
each other even more, my mind.

Every time we meet, there's an ache
inside me, and I know the reason why that
is happening.
If you tell me that we can no longer
meet, that's a promise that I will never
ever keep.

The things I could never speak to
anybody, why is it that I can tell you
pretty much everything?
When I'm in front of you I just feel like
I am completely free.

The scatter of the cherry blossom petals,
and the piled snow that indicates it's
winter,
it was you who were seeing the whole
thing right next to me.
You and he, me and she, we can't all sit
in two chairs, but even so...

I love you, more than anyone out there.
And I know that you love me deeply as
well.
I know that much because of the fact
you're always right next to me.
In my mind I pray that you, and he, and
me, and she,
All four of us will be even happier than
ever before, my mind.

It was probably the timing of our meet
that was off just by the smallest little
bit.
Even so we were still able to meet with
each other, and now's the time that I
have to be fully honest with myself.

The sound of the summer rain that began
to fall, and the sound of stepping on
fallen leaves,
it was you who were listening to them
right next to me.
You and he, me and she, we can't all fit
under one umbrella, but even so...

I love you, more than anyone out there.
And I know that you love me deeply as
well.
I know that much based from how you see
me all the time, that's right.
In my mind I hope that you, and he, and
me, and she,
All four of us will be able to laugh with
each other even more, my mind...
You're on my mind.

Kanji

はじまりは単純で 友達と思っていた
彼がいる君のこと 好きになるなんて まさかね

僕だって大事な人がいた 君にも何度か話したけど
でもこの頃は おたがい無口になってる

降りだす夏の終わりの雨
落ち葉を踏みしめ鳴らす音
となりで僕と聴いてたのは君だったね

君と彼と僕と彼女
みんながもっと笑えるように願うよ my mind



[FULLバージョン]

はじまりは単純で 友だちと思っていた
彼がいる君のこと 好きになるなんて まさかね

僕だって大事なひとがいた 君にも何度か話したけど
でもこの頃は おたがい無口になってる

降りだす夏の終わりの雨 落ち葉を踏みしめ鳴らす音
となりで僕と聴いてたのは君だったね
君と彼と僕と彼女と
ひとつの傘の中 みんなは入れない
それでも......

好きだよ ほかの誰よりもね
好きだとわかってるね 君も
いちばん僕のことを見てきてくれたから
君と彼と僕と彼女
みんながもっと笑えるように願うよ my mind

会うたびに胸が痛い 理由ならわかっている
これ以上会わないと 守れるはずない約束

ほかの誰にも話せないこと
なぜだかすべて話せちゃうんだ
君の前ではいちばん自由でいられる

舞い散る桜の花びらも 降りつむ冬を告げる雪も
となりで僕と見ていたのは君だったね
君と彼と僕と彼女と
ふたつの椅子ならば みんなは座れない
それでも......

好きだよ ほかの誰よりもね
好きだとわかってるね 君も
いちばん僕のそばにいつづけてくれたよ
君と彼と僕と彼女
みんながもっと幸せであれ 祈るよ my mind

たぶん 僕らは出会うタイミング
すこし間違ってしまっただけ
だけど それでもふたり出会えた
今こそ自分に素直になるときだね

降りだす夏の終わりの雨 落ち葉を踏みしめ鳴らす音
となりで僕と聴いてたのは君だったね
君と彼と僕と彼女と
ひとつの傘の中 みんなは入れない
それでも......

好きだよ ほかの誰よりもね
好きだとわかってるね 君も
いちばん僕のことを見てきてくれたから
君と彼と僕と彼女
みんながもっと笑えるように願うよ my
mind......
You're on my mind.

Toutes les paroles

Dès le début, je pensais que nous étions
tout simplement de bons amis.
Commencer à t'aimer, qui a maintenant un
petit ami, n'est pas difficile, je suis
J'ai raison?

Moi aussi, j'ai quelqu'un qui dans mon esprit,
et je vous l'ai dit à plusieurs reprises comme
bien.
Mais autour de ces jours, nous ne parlons plus
avec une autre.

Le son de la pluie d'été qui a commencé
tomber,
et le son de marcher sur tombé
feuilles,
C'était toi qui les écoutais
Juste à côté de moi.

Dans mon esprit j'espère que vous, il, moi, et
elle,
Nous serons tous capables de rire avec chacun
autre encore plus.



[Version complète:]

Dès le début, je pensais que nous étions
tout simplement de bons amis.
Commencer à t'aimer, qui a maintenant un
petit ami, n'est pas difficile, je suis
J'ai raison?

Moi aussi, j'ai quelqu'un qui dans mon esprit,
et je vous l'ai dit à plusieurs reprises comme
bien.
Mais autour de ces jours, nous ne parlons plus
avec une autre.

Le son de la pluie d'été qui a commencé
tomber,
et le son de marcher sur tombé
feuilles,
C'était toi qui les écoutais
Juste à côté de moi.
Vous et lui, moi et elle, nous ne pouvons pas tous aller
Sous un parapluie, mais même si ...

Je t'aime, plus que quiconque dehors.
Et je sais que tu m'aimes profondément comme
bien.
Je sais que beaucoup basé sur la façon dont vous voyez
moi tout le temps, c'est vrai.
Dans mon esprit j'espère que vous, et il, et
moi, et elle,
Tous les quatre d'entre nous pourront rire avec
les uns des autres encore plus, mon esprit.

Chaque fois que nous nous rencontrons, theres une douleur
en moi, et je connais la raison pour laquelle ça
est passe.
Si vous me dites que nous ne pouvons plus
rencontrer, c'est une promesse que je ne veux jamais
jamais garder.

Les choses que je pourrais ne jamais parler
quiconque, pourquoi je peux te dire
à peu près tout?
Quand je suis devant vous, je me sens juste comme
Je suis complètement libre.

La dispersion des pétales des fleurs de cerisier,
et la neige empilée qui indique sa
l'hiver,
C'était toi qui voyait le tout
chose juste à côté de moi.
Vous et lui, moi et elle, nous ne pouvons pas nous asseoir
chez deux chaises, mais même si ...

Je t'aime, plus que quiconque dehors.
Et je sais que tu m'aimes profondément comme
bien.
Je sais que beaucoup à cause du fait
Tu es toujours juste à côté de moi.
Dans mon esprit, je prie pour toi, et lui, et
moi, et elle,
Tous les quatre d'entre nous seront encore plus heureux que
jamais auparavant, mon esprit.

C'était probablement le moment choisi de notre rencontre
Ça sortit juste par le plus petit petit
bit.
Même pour que nous puissions toujours rencontrer
l'autre, et maintenant le temps que je
doivent être pleinement honnêtes avec moi-même.

Le son de la pluie d'été qui a commencé
tomber, et le son de marcher sur
feuilles mortes,
C'était toi qui les écoutais
Juste à côté de moi.
Vous et lui, moi et elle, nous ne pouvons pas tous aller
Sous un parapluie, mais même si ...

Je t'aime, plus que quiconque dehors.
Et je sais que tu m'aimes profondément comme
bien.
Je sais que beaucoup basé sur la façon dont vous voyez
moi tout le temps, c'est vrai.
Dans mon esprit j'espère que vous, et il, et
moi, et elle,
Tous les quatre d'entre nous pourront rire avec
les uns des autres encore plus, mon esprit ...
Tu es dans mes pensées.

FAIRY TAIL Kimi to Kare to Boku to Kanojo to Paroles - Information

Titre:Kimi to Kare to Boku to Kanojo to

AnimeFAIRY TAIL

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 15

Interprété par:BREATHE

Paroles par:Kiyoshi Matsuo

FAIRY TAIL Informations et chansons comme Kimi to Kare to Boku to Kanojo to

Kimi to Kare to Boku to Kanojo to Paroles - FAIRY TAIL
FAIRY TAIL Argument

Kimi to Kare to Boku to Kanojo to Paroles - FAIRY TAIL appartient à l'anime FAIRY TAIL, jetez un œil à l'argument:

Dans le royaume enchanteur de Fiore, réside une jeune femme dynamique nommée Lucy Heartfilia, dont le désir fervent est de devenir un membre estimé de la célèbre Fairy Tail, une extraordinaire guilde de sorciers dispersée à travers le continent. Par chance, le chemin de Lucy s’entremêle à celui de Natsu Dragneel, connu sous le nom de « Salamandre » de Fairy Tail, la propulsant dans l’étreinte de l’illustre guilde. Dans Fairy Tail, le chaos accompagne souvent les pitreries fougueuses de Natsu alors qu’il affronte son rival, le magicien de glace Gray Fullbuster. De plus, la présence impressionnante de l’incomparable déesse du combat, Erza Scarlet, ajoute de l’intensité au mélange. Malgré la compétence des membres de la guilde à entreprendre des petits boulots lucratifs, risquant leur vie pour sauver le monde, ils partagent une confiance inébranlable qui surpasse même les liens de parenté les plus étroits. Lucy, avec ses nouveaux compagnons Natsu, Gray et Erza, se retrouve au milieu des sorciers les plus excentriques de Fairy Tail. Cependant, au milieu de leurs efforts audacieux, un nom se profile de manière inquiétante : Zeref, le maître redouté de la magie noire. Rejoignez Lucy et les formidables mages de Fairy Tail alors qu’ils traversent des moments de péril, d’amour et de croissance. Préparez-vous à un voyage où la vaillance absolue se heurte à un enchantement captivant, alors que le destin fait signe et que le destin de leur monde est en jeu.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de FAIRY TAIL aussi appelé フェアリーテイル

Sur FAIRY TAIL

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Kimi to Kare to Boku to Kanojo to, , ne manquez pas ces informations sur FAIRY TAIL:

Fairy Tail a remporté le prestigieux titre d'"Anime de l’année » en 2010, décerné par nul autre qu’Animax Asia. Il a également été acclamé lors du prestigieux 19e Grand Prix de l’anime et du manga, remportant à la fois les titres distingués de « Meilleur anime japonais » et de « Meilleur doublage français » en 2012.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur FAIRY TAIL aussi appelé フェアリーテイル