EVER BLUE Paroles - Free!

STYLE FIVE (Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuo, EVER BLUE Free! 12th episode ending Paroles

EVER BLUE Paroles

De l'animeFree! Free! - Iwatobi Swim Club | フリー!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

tsunaida saki de mitsuketa mono
kono nakama to mireta mita koto no nai
keshiki (wasurenai sa)
kachimake yori mo daiji na koto
oshietekureta ne saikou no EVER BLUE

I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here
I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here

butsukattari nomikondari mayoinagara
sagashiteta
hontou no ibasho hontou no omoi yatto
kizuita nda

itsu datte bukiyou na oretachi wa
nan datte toomawari shite kizutsukeatte
dakedo zutto kokoro wa issho da tte
shinjitetakute

tsunaida saki de fureta sekai
owari ja naku atarashii sutaato no
keshiki (ugokidashita)
tobikomu mizu ni kanjiteru yo
onaji toki wo oyogu saikou no nakama

I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here
I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here

yume wa itsuka egao no mama katachi ni
naru ki ga shiteru
sonna fuu ni omoeru kyou wo zutto
oboeteiyou

doko datte oretachi wa ikeru kara
ima datte jiyuu na sora ni nani wo omotte
mabushisa e to sunao ni me wo hosomeru
shinjirareru ne

tsunaida saki de mitsuketa mono
kono nakama to mireta mita koto no nai
keshiki (wasurenai sa)
yorokobi no naka hitotsu ni naru
oshietekureta ne saikou no EVER BLUE

ima wo seiippai ni (every time together)
koko de kasaneteikou (every day for my
team)
ima ga mirai no soba de (forever we are
friends)
oretachi wo matteiru utagawanai sa

tsunaida saki de fureta sekai
owari ja naku atarashii sutaato no
keshiki (ugokidashita)
tobikomu mizu ni kanjiteru yo
onaji toki wo oyogu saikou no nakama

I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here
I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We are EVER BLUE

English

What we have found with our entwined
destinies,
I was able to see scenery that we've
never seen before (I can't forget)
What is even more important than winning
and losing,
You taught me that, didn't you? The best
EVER BLUE

I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here
I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here

Bumping into the wall and swallowing
pool water, we were lost and searched for
it
We've finally found our true feelings
and the place we belong

We were always clumsy,
And we took detours in everything and
got hurt
But we want to believe that our hearts
are forever joined

The world we have experienced with our
entwined destinies
It's not the end, but rather the scenery
of a new START (It's begun to move)
I can feel it in the water into which we
dive
The best friends in the world, all
swimming together at once!

I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here
I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here

I get the feeling that dreams will
someday turn into the shape of a smile
Let's remember this day when we were
able to think so

What we have found with our entwined
destinies,
I was able to see scenery that we've
never seen before (I can't forget)
Within our happiness, it will become one
You taught me that, didn't you? The best
EVER BLUE

Right now, with all our might (every
time together)
Let's pile our hands together right here
(every day for my team)
Next to the future, right now (forever
we are friends)
It waits for us. I won't doubt it

The world we have experienced with our
entwined destinies
It's not the end, but rather the scenery
of a new START (It's begun to move)
I can feel it in the water into which we
dive
The best friends in the world, all
swimming together at once!

I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We start from here
I swim for the team, We swim together
I believe in my team, We are EVER BLUE

Kanji

繋いだ先で見つけたもの

この仲間と見れた見たことのない景色(忘れないさ)
勝ち負けよりも大事なこと
教えてくれたね 最高のEVER BLUE

I swim for the team,
We swim together
I believe in my team,
We start from here
I swim for the team,
We swim together
I believe in my team,
We start from here

ぶつかったりのみこんだり 迷いながら探してた
本当の居場所 本当の思い やっと気づいたんだ

いつだって 不器用なオレ達は
なんだって 遠回りして傷つけあって
だけどずっと 心は一緒だって 信じてたくて

繋いだ先で触れた世界

おわりじゃなく新しいスタートの景色(動きだした)
飛び込む水に感じてるよ
同じ時を泳ぐ 最高の仲間

夢はいつか笑顔のまま カタチになる気がしてる
そんな風に思える今日を ずっと覚えていよう

どこだって オレ達は行けるから
今だって 自由な空に何を思って
眩しさへと 素直に目を細める 信じられるね

繋いだ先で見つけたもの

この仲間と見れた見たことのない景色(忘れないさ)
喜びのなか ひとつになる
教えてくれたね 最高のEVER BLUE

今を精一杯に(every time
together)
ここで重ねていこう(every day
for my team)
今が未来の傍で(forever we are
friends)
オレ達を待っている 疑わないさ

繋いだ先で触れた世界

おわりじゃなく新しいスタートの景色(動きだした)
飛び込む水に感じてるよ
同じ時を泳ぐ 最高の仲間

I swim for the team,
We swim together
I believe in my team,
We start from here
I swim for the team,
We swim together
I believe in my team,
We are EVER BLUE

Toutes les paroles

Ce que nous avons trouvé avec notre enlèvement
Destins,
J'ai pu voir des paysages que nous avons
jamais vu auparavant (je ne peux pas oublier)
Ce qui est encore plus important que de gagner
et perdre,
Tu m'as appris ça, n'est-ce pas? Le meilleur
Jamais bleu

Je nage pour l'équipe, nous nagons ensemble
Je crois en mon équipe, nous commençons à partir d'ici
Je nage pour l'équipe, nous nagons ensemble
Je crois en mon équipe, nous commençons à partir d'ici

Heurter dans le mur et avaler
eau de la piscine, nous avons été perdus et recherchés
ce
Nous avons enfin trouvé nos vrais sentiments
et l'endroit où nous appartenons

Nous étions toujours maladroite,
Et nous avons pris des détours dans tout et
a été blessé
Mais nous voulons croire que nos cœurs
sont à jamais joints

Le monde que nous avons expérimenté avec notre
Destins enlacé
Ce n'est pas la fin, mais plutôt le paysage
d'un nouveau départ (sa commencé à bouger)
Je peux le sentir dans l'eau dans laquelle nous
se plonger
Les meilleurs amis du monde, tous
nager ensemble à la fois!

Je nage pour l'équipe, nous nagons ensemble
Je crois en mon équipe, nous commençons à partir d'ici
Je nage pour l'équipe, nous nagons ensemble
Je crois en mon équipe, nous commençons à partir d'ici

Je reçois le sentiment que les rêves vont
un jour se transformer en forme de sourire
Rappelons ce jour quand nous étions
capable de penser si

Ce que nous avons trouvé avec notre enlèvement
Destins,
J'ai pu voir des paysages que nous avons
jamais vu auparavant (je ne peux pas oublier)
Dans notre bonheur, il deviendra un
Tu m'as appris ça, n'est-ce pas? Le meilleur
Jamais bleu

En ce moment, avec toute notre puissance (chaque
temps ensemble)
Laisse empiler nos mains ensemble ici
(Chaque jour pour mon équipe)
À côté de l'avenir, maintenant (pour toujours
nous sommes amis)
Cela nous attend. Je ne doute pas

Le monde que nous avons expérimenté avec notre
Destins enlacé
Ce n'est pas la fin, mais plutôt le paysage
d'un nouveau départ (sa commencé à bouger)
Je peux le sentir dans l'eau dans laquelle nous
se plonger
Les meilleurs amis du monde, tous
nager ensemble à la fois!

Je nage pour l'équipe, nous nagons ensemble
Je crois en mon équipe, nous commençons à partir d'ici
Je nage pour l'équipe, nous nagons ensemble
Je crois en mon équipe, nous sommes toujours bleus

Free! EVER BLUE Paroles - Information

Titre:EVER BLUE

AnimeFree!

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:12th episode ending

Interprété par:STYLE FIVE (Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuo,

Arrangé par:Katou Tatsuya

Paroles par:Kodama Saori, こだまさおり

Free! Informations et chansons comme EVER BLUE

EVER BLUE Paroles - Free!
Free! Argument

EVER BLUE Paroles - Free! appartient à l'anime Free!, jetez un œil à l'argument:

Haruka Nanase possède une affinité indomptable pour l’eau, animée par une passion inextinguible pour l’art de la natation. Au cours de ses tendres années d’école primaire, il a fait équipe avec ses extraordinaires camarades Rin Matsuoka, Nagisa Hazuki et Makoto Tachibana pour sortir triomphant d’une course de relais palpitante. Cependant, au fil du temps, leurs liens harmonieux se sont rompus, les séparant. L’extraordinaire coup du sort rassemble le quatuor dans leurs années de lycée, dévoilant une histoire pleine de rivalités captivantes et de liens résolus. Rin, nourrissant un ardent désir d’affirmer sa maîtrise de l’eau avant tout, se retrouve totalement apathique face à leur reconnexion. Non seulement fréquente-t-il un autre établissement universitaire, mais il ne partage aucun intérêt à raviver les amitiés d’antan. Cependant, son obstination ne parvient pas à dissuader Haruka, Nagisa et Makoto. Déterminés à raviver leur amour commun pour la natation, ils forgent une alliance et donnent naissance à l’illustre club de natation du lycée d’Iwatobi. Pourtant, leur quête de gloire repose sur le recrutement d’un quatrième membre, rouage indispensable de leur machine concurrentielle. C’est ainsi qu’entre en scène la fougueuse Rei Ryuugazaki, un ancien membre dévoué de l’équipe d’athlétisme, persuadée par l’éloquente persuasion de Nagisa d’embrasser le royaume de la natation. Alors que la ferveur d’exceller dans le tournoi imminent les enveloppe, le groupe devient plus que de simples coéquipiers. Une profonde camaraderie commence à les tisser ensemble, favorisée par un entraînement rigoureux, une détermination inébranlable et un soutien indéfectible. Au milieu des eaux scintillantes et des séances d’entraînement exténuantes, une symphonie d’amitié prend forme, les propulsant vers une confrontation ultime - une épreuve de force qui non seulement déterminera la suprématie entre Haruka et Rin, mais réaffirmera également le lien indéfectible partagé par ces nageurs passionnés.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Free! aussi appelé Free! - Iwatobi Swim Club | フリー!

Sur Free!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson EVER BLUE, , ne manquez pas ces informations sur Free!:

Le très attendu épisode 1 a occupé le devant de la scène, captivant le public lors de son avant-première exclusive au prestigieux Marunouchi Piccadilly 3 à Tokyo le 26 juin 2013. Le compte à rebours s’est terminé avec le début de la diffusion régulière le 4 juillet 2013, pour le plus grand plaisir des fans du monde entier.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Free! aussi appelé Free! - Iwatobi Swim Club | フリー!