GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ Paroles - GATE

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets, 岸田教団&THE明星ロケッツ GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ GATE Opening Theme Paroles

GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ Paroles

De l'animeGATE Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri | Gate: Thus the JSDF Fought There! | GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

toku ni nanimo nozomu koto nante nai mi
no hodo wa shitteiru sa
sonna boku de sae mo oku no hou ni
yuzuritakuanai ikou teido wa aru rashii

mamotte angai to muzukashii ne
akirameru wake janai kedo

aoi sora no hate tsunagatta michi no
yukue
hito to hito wa wakari aenai dakedo iin
janai
hiraita tobira wa subete wo kaeteiku
sore wa akatsuki no youni

nanika wo gaisuru koto kurai darenidemo
okori eru darou
nanika wo aisuru koto nante motto
tanjun na hanashi da to omoete kita kara

jibun ni kaette kuru taika wo
kitai shitari shinai sonna no suru dake
muda sa

juuyou na no wa hitotsu sore wo yaritai
ka dou ka dake nanda
(nee) datte kimi wa koko ni hitori shika
inai

aoi sora no naka mamoru beki MONO ga
aru
sore wa donna sekai de ikiru ka yori
taisetsu dakara
hiraita tobira no saki ni nani ga atte mo
mayotte shimawanai youni

daitai no baai erai yatsu wa shin'you
naranai kedo
hitsuyou ga aru nara shikata nai tte
omoenaku mo nai
nara yaru beki koto wa wakari kitteru
hazu sa
sore kurai no yaru ki wa aru darou?

aoi sora ga ware yume to RIARU ga
mazaru
hito to hito wa wakari aenai sonna baai
janai
hiraita tobira wa subete wo kaeteiku

sore wa akatsuki no youni

English

I don't wish for anything in particular, I know myself
But even such a person seems to have something he can't give up

It's surprisingly difficult to protect
It's not like I'm not giving up

Beyond the blue sky, the whereabouts of the road connected
People can't understand each other, but that's ok
The opening of a door changes everything
It's like the dawn

It could happen to anyone, even doing something harmful
I started to believe loving someone is even simpler

I wouldn't expect a reward for my work
That's a waste of time

The only thing that matters is if you want to do it or not
(See) Because you're the only you right here

In the blue sky, there are things to protect
It's more important than what kind of world you live in
No matter what happens behind the open door
Don't get lost

Most of the time you shouldn't trust a great guy
I think it may be ok but if you have to
It should be clear what you should do
Are you motivated that much?

The blue sky is cracked, and dreams and reality blend
People can't understand each other, it's not time for that
The opening a door changes everything

It's like the dawn

Kanji

特に何も望むことなんてない 身の程は知っているさ
そんな僕でさえも奥の方に
譲りたくない意向程度はあるらしい

守るって案外と難しいね
諦めるわけじゃないけど

蒼い空の果て 繋がった道の行方
人と人は分かり合えない だけどいいんじゃない
開いた扉は全てを変えていく
それは暁のように

何かを害することくらい
誰にでも起こり得るだろう
何かを愛することなんて
もっと単純な話だと思えてきたから

自分に返ってくる対価を
期待したりしない そんなのするだけ無駄さ

重要なのはひとつ
それをやりたいかどうかだけなんだ
(ねぇ)だって君はここに一人しかいない

蒼い空の中 守るべきモノがある
それはどんな世界で生きるかより大切だから
開いた扉の先に何があっても
迷ってしまわないように

大体の場合偉い奴は信用ならないけど
必要があるなら仕方ないって思えなくもない
ならやるべきことは分かりきってるはずさ
それくらいのやる気はあるだろう?

蒼い空が割れ 夢と現実(リアル)が混ざる
人と人は分かり合えない そんな場合じゃない
開いた扉は全てを変えていく

それは暁のように

Toutes les paroles

Je ne souhaite rien quoi en particulier, je me connais
Mais même une telle personne semble avoir quelque chose qu'il ne peut abandonner

C'est étonnamment difficile de protéger
Ce n'est pas comme je n'abandonne pas

Au-delà du ciel bleu, l'endroit où la route est connectée
Les gens ne peuvent pas se comprendre mutuellement, mais c'est ok
L'ouverture d'une porte change tout
C'est comme l'aube

Cela pourrait arriver à quiconque, même faire quelque chose de nocif
J'ai commencé à croire aimer quelqu'un est encore plus simple

Je ne m'attendais pas à une récompense pour mon travail
C'est une perte de temps

La seule chose qui compte, c'est si vous voulez le faire ou non
(Voir) parce que tu es le seul que tu vois ici

Dans le ciel bleu, il y a des choses à protéger
C'est plus important que quel genre de monde dans lequel vous vivez
Peu importe ce qui se passe derrière la porte ouverte
Ne soyez pas perdu

La plupart du temps, vous ne devriez pas faire confiance à un gars formidable
Je pense que ça peut être ok mais si vous devez
Il devrait être clair ce que vous devriez faire
Êtes-vous motivé autant?

Le ciel bleu est fissuré, et les rêves et la réalité se mélangent
Les gens ne peuvent pas se comprendre, ce n'est pas le temps pour ça
L'ouverture d'une porte change tout

C'est comme l'aube

GATE GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ Paroles - Information

Titre:GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~

AnimeGATE

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets, 岸田教団&THE明星ロケッツ

Arrangé par:Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets, 岸田教団&THE明星ロケッツ

Paroles par:Kishida, 岸田

GATE Informations et chansons comme GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~

GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ Paroles - GATE
GATE Argument

GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~ Paroles - GATE appartient à l'anime GATE, jetez un œil à l'argument:

Quatre adolescents se retrouvent dotés d’un destin extraordinaire après une rencontre bouleversante avec un éclair. C’est là qu’entre en scène Shuri, une jeune fille énigmatique qui révèle une révélation surprenante : un portail vers un royaume parallèle s’est ouvert, exposant notre monde à un afflux de démons menaçants et de créatures monstrueuses. Le destin des deux royaumes repose désormais sur les épaules de ces quatre individus, car ils abritent en eux les pouvoirs de bêtes mythiques. Bravant des épreuves périlleuses et faisant face à la menace imminente d’anéantissement, ces vaillants jeunes parviendront-ils à sceller la porte sans sacrifier leur propre vie ?

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de GATE aussi appelé Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri | Gate: Thus the JSDF Fought There! | GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり

Sur GATE

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson GATE ~Sore wa Akatsuki no you ni~, , ne manquez pas ces informations sur GATE:

Gate, une série animée passionnante, a captivé les fans avec son scénario captivant. Le premier tome, habilement publié en anglais par ADV Manga le 1er mars 2005, a momentanément captivé les lecteurs. Tragiquement, la licence a ensuite été abandonnée et ADV Manga a cessé ses activités, laissant les fans en redemander.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur GATE aussi appelé Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri | Gate: Thus the JSDF Fought There! | GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり