Romaji
hikui kidou de kibou ga noboru yami to
kage ga ochiru
kataritsugu mono kuchi tsugumu mono
kanashimi ni kuchihateru mono
adokenai furishita kono sekai no mure
kara hanare
hitori tachidomaru koto nado dekinai
sadame demo ......
ima , ashita ga hoshii to negau ......
hitsuzen no you ni
nani wo sashidaseba subete ma ni au no
darou ?
ano toki hagare ochita shinjitsu wo
taguri yoseru
ushinau koto de eru mono wa mou itami ni
michiteite
wakeau koto de sukoshi nemureru yoru ga
kuru no wa kiduiteru
tatoeba sonna ni mo chitsujo no nai jikan
no naka de
hitasura ni mayou koto naku sonzai suru
mirai
tada , ashita ga hoshii to negau ......
sore ga tsumi naraba
nani to hikikae ni yurushite moraeba
owaru ?
tsumetai kaze ga shiroi kioku made taguri
yoseru
ima , ashita ga hoshii to negau ......
hitsuzen no you ni
nani wo sashidaseba te ni hairu no darou
?
tada , ashita ga hoshii to negau ......
sorega tsumi naraba
nani to hikikae ni yurushite moraeba
owaru ?
tsumetai kaze ga shiroi kioku made taguri
yoseru
English
In a low orbit, hope rises; darkness and
shadows fall
Those who speak, those who stay silent,
those who wither away in sadness
Pretending innocence, I distance myself
from the crowds of this world
Though I'm fated not to be able to stand
alone...
Now, wishing for a tomorrow... as if it's
necessary
What do I have to offer to be good enough
for it?
I draw the truth that fell away back then
closer to me
The thing I gained by losing something is
already full of pain
I'm realizing that a night is coming
where we can share and sleep a little
If, for instance, in a time so devoid of
order
There's a future where we can live
singlemindedly without getting lost
Simply wishing for a tomorrow... if
that's a sin
What do I have to exchange to be forgiven
for it?
The cold wind draws even my white
memories closer to me
Now, wishing for a tomorrow... as if it's
necessary
What do I have to offer to be good enough
for it?
Simply wishing for a tomorrow... if
that's a sin
What do I have to exchange to be forgiven
for it?
The cold wind draws even my white
memories closer to me
Kanji
低い軌道で希望が昇る 闇と影が落ちる
語り継ぐ者 口つぐむ者 悲しみに朽ち果てる者
あどけないふりしたこの世界の群れから離れ
一人立ち止まることなどできない運命でも....
..
今、明日が欲しいと願う...... 必然の様に
何を差し出せばすべてに間に合うのだろう?
あの時剥がれ落ちた真実を手繰りよせる
失う事で得るものはもう痛みに満ちていて
分け合う事で少し眠れる夜が来るのは気付いてる
例えばそんなにも秩序のない時間の中で
ひたすらに迷うことなく存在する未来
ただ、明日が欲しいと願う......
それが罪ならば
何とひきかえに許してもらえば終わる?
冷たい風が白い記憶まで手繰りよせる
今、明日が欲しいと願う...... 必然の様に
何を差し出せば手に入るのだろう?
ただ、明日が欲しいと願う......
それが罪ならば
何とひきかえに許してもらえば終わる?
冷たい風が白い記憶まで手繰りよせる
Toutes les paroles
Dans une orbite faible, l'espoir augmente; obscurité et
Les ombres tombent
Ceux qui parlent, ceux qui restent silencieux,
ceux qui se fanent dans la tristesse
Prétendant l'innocence, je me distingue
de la foule de ce monde
Bien que je suis destiné à ne pas pouvoir supporter
seul...
Maintenant, souhaitant un avenir ... comme si sa
nécessaire
Qu'est-ce que je dois offrir d'être assez bon
pour ça?
Je dessine la vérité qui est tombée en arrière puis
plus proche de moi
La chose que j'ai gagnée en perdant quelque chose est
déjà plein de douleur
Je me rends compte qu'une nuit arrive
où nous pouvons partager et dormir un peu
Si, par exemple, dans un temps alors dépourvu de
ordre
Theres un avenir où nous pouvons vivre
singulièrement sans se perdre
Souhaitant simplement un avenir ... si
c'est un péché
Que dois-je échanger pour être pardonné
pour ça?
Le vent froid dessine même mon blanc
souvenirs plus près de moi
Maintenant, souhaitant un avenir ... comme si sa
nécessaire
Qu'est-ce que je dois offrir d'être assez bon
pour ça?
Souhaitant simplement un avenir ... si
c'est un péché
Que dois-je échanger pour être pardonné
pour ça?
Le vent froid dessine même mon blanc
souvenirs plus proche de moi