Romaji
Hateshinaku tsudzuku sora onaji omoi
kakaete
Ikiru tame no tatakai wo tsudzuketeru yo
Asu no yume wo egaita
Anata no sugata nagame senakaawaseta
Anata to deai hajimaru STORY
Futari miageta tsuki to yozora no shita
Taisetsu na anata wo mamoreru no naraba
Donna sadame sae uketomete miseru
Kakegae no nai mono mitsuketa watashi ha
Kono basho kara tabidatsu koto wo
kimetanda
Itsu no hi mo hitori ja nai...
Uketsuida kono omoi mamoru tame ni
watashi ha
Kono basho kara mou ichido arukidasu
yo
Anata no inai sora ha konna ni mo
hakanakute
It's lonely, you are not
Saigo no kisu nagashita namida mo
Mune no oku ni kakaekonde aru
Aitakute aenai yoru wo hitori koete
Nido to modorenai toki wo dakishimeta
Setsunakute namida ga karechau toki demo
Kono sekai de ikite yuku koto kimeta kara
Mayowazu ni mirai he to
Taisetsu na anata wo mamoreru no naraba
Donna sadame sae uketomete miseru
Kakegae no nai mono mitsuketa watashi ha
Kono basho kara tabidatsu koto wo
kimetanda
Aitakute aenai yoru wo hitori koete
Nido to modorenai toki wo dakishimeta
Setsunakute namida ga karechau toki demo
Kono sekai de ikite yuku koto kimeta kara
Mayowazu ni mirai he to
La la... Love you forever,
Aitakute...
English
Carrying the same feelings under the
endlessly stretching sky
I'm keeping up the battle for our lives
I drew a dream about tomorrow
And, as I gazed at your form, bickered
with you
The story that began when I met you
Underneath the moon and night sky we
gazed up at together
If I can protect you, my beloved,
I will accept whatever destiny has in
store
I, who found something irreplaceable,
Have decided to set off from this place
on a journey
No matter when, you're not alone...
In order to protect these feelings I
inherited, I
Will once again start to walk from this
place
The sky where you are not is so
fleeting, and
It's lonely, but you are not
Our last kiss and the tears I shed
I will carry deep inside my chest
Spending the nights I want to see you
but can't all alone,
I embraced the moments that can never
come back
Even when it hurts and my tears dry up,
I chose to live on in this world, so
I will head for the future without
doubting
If I can protect you, my beloved,
I will accept whatever destiny has in
store
I, who found something irreplaceable,
Have decided to set off from this place
on a journey
Spending the nights I want to see you
but can't all alone,
I embraced the moments that can never
come back
Even when it hurts and my tears dry up,
I chose to live on in this world, so
I will head for the future without
doubting
La la... Love you forever
I miss you, and...
Kanji
Trust
作詞:Ayane
作・編曲:Tatsuya "Tatsh"
Shimizu
歌:ヨーコ (井上麻里奈)
果てしなく続く空 同じ想い抱えて
生きるための戦いを続けてるよ
明日の夢を描いた
あなたの姿眺め 背中合わせた
あなたと出逢い 始まる STORY
二人見上げた月と夜空の下
大切なあなたを守れるのならば
どんな運命(さだめ)さえ受け止めてみせる
かけがえのないモノ見つけた私は
この場所から旅立つ事を決めたんだ
いつの日も一人じゃない...
受け継いだこの想い 守るために私は
この場所からもう一度 歩き出すよ
あなたのいない空は こんなにも儚くて
It's lonely, you are
not
最後のキス 流した涙も
胸の奥に 抱え込んである
逢いたくて逢えない夜を一人越えて
二度と戻れない瞬間(とき)を抱きしめた
切なくて涙が枯れちゃうときでも
この世界で生きてゆくこと決めたから
迷わずに未来へと
大切なあなたを守れるのならば
どんな運命(さだめ)さえ受け止めてみせる
かけがえのないモノ見つけた私は
この場所から旅立つ事を決めたんだ
逢いたくて逢えない夜を一人越えて
二度と戻れない瞬間(とき)を抱きしめた
切なくて涙が枯れちゃうときでも
この世界で生きてゆくこと決めたから
迷わずに未来へと
La la... Love you
forever,
逢いたくて...
Toutes les paroles
Porter les mêmes sentiments sous la
étirement sans fin
Je garde la bataille pour nos vies
J'ai dessiné un rêve de demain
Et, comme je me suis regardé à votre forme, brossed
avec vous
L'histoire qui a commencé quand je t'ai rencontré
Sous la lune et le ciel nocturne, nous
regardé ensemble à
Si je peux te protéger, ma bien-aimée,
J'accepterai tout ce que le destin a dans
boutique
Je, qui a trouvé quelque chose d'irremplaçable,
Ont décidé de partir de cet endroit
en voyage
Peu importe quand, tu n'es pas seul ...
Afin de protéger ces sentiments, je
hérité, je
Va à nouveau commencer à marcher de cette
endroit
Le ciel où vous n'êtes pas n'est pas si
fugace, et
C'est solitaire, mais vous n'êtes pas
Notre dernier baiser et les larmes que j'ai versées
Je vais porter profondément dans ma poitrine
Passer les nuits que je veux te voir
mais ne peut pas tout seul,
J'ai embrassé les moments qui ne peuvent jamais
revenir
Même quand ça fait mal et mes larmes assèchent,
J'ai choisi de vivre dans ce monde, alors
Je vais me diriger vers l'avenir sans
douteux
Si je peux te protéger, ma bien-aimée,
J'accepterai tout ce que le destin a dans
boutique
Je, qui a trouvé quelque chose d'irremplaçable,
Ont décidé de partir de cet endroit
en voyage
Passer les nuits que je veux te voir
mais ne peut pas tout seul,
J'ai embrassé les moments qui ne peuvent jamais
revenir
Même quand ça fait mal et mes larmes assèchent,
J'ai choisi de vivre dans ce monde, alors
Je vais me diriger vers l'avenir sans
douteux
La la ... je t'aime pour toujours
Tu me manques et ...