Hazy Paroles - Hanasaku Iroha

Sphere Hazy Hanasaku Iroha Ending Theme Paroles

Hazy Paroles

De l'animeHanasaku Iroha 花咲くいろは

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yume wo miru sukoshi temae de
Oitekita mono wa nandakke
Wasurete shimaitaku wa nai kedo
Tokiori futto kioku no sumi ni ukabu no
wa
Funwari boyaketa SEPIA iro
Me no mae wo fusagu hibi no mukou
sukoshi zutsu tooku

Daitai nande iki wo kirashite
Hashitterun darou

SUPIIDO wo agete yuku hodo tachidomaru
koto ga kowakute
Hayaku naru kodou ni fure KOKO ni iru to
tashikameta
KOKORO no oku no chiisana koe ni mimi wo
sumashitara
Tsutsmiukomu sekai ga hare hirogaru yo
ashita e

[Full Version Continues]

Chikazuite sukoshi hanarete
Deatta hito ni te wo futte
Kurikaeshi mitaina michi no ue de sunao
ni natte
Waraigao mo nakigao mo
Kasanareba hora KIREI deshou
Kawaranai mono wa itsu no hi mo oku no
hou ni aru

Naita hoo ni hi ga sashite
Dandan Ai wo sakuttekuno?
Aimai datta tooi tooi
Mirai ni me wo korasou

Kaze ga hoo wo kasumete mimimoto de UTA
wo utaeba
Takaku naru kodou ni tsure sora ni
chikazukeru kara
Karuyaka ni hazumu youna ashidori ni
hakobarete
Mada daremo mita koto nai monogatari e
tsuzuku

SUPIIDO wo agete yuku hodo tachidomaru
koto ga kowakute
Hayaku naru kodou ni fure KOKO ni iru to
tashikameta
KOKORO no oku no chiisana koe ni mimi wo
sumashitara
Tsutsmiukomu sekai ga hare hirogaru yo
ashita e

Tsutsmiukomu sekai ga hare hirogaru yo
ashita e

English

The dream we have is right before us.
What was it I left behind?
I don't want to forget, but
Sometimes all of a sudden what floats in
the crevice of my memories
Is a light faded sepia color
A little bit further beyond the days
where right before my eyes is blocked
off.

Anyway, why am I out of breath?
It's because I'm running, isn't it.

As much as I gain speed, I get scared of
standing still.
I touched my heartbeat that was going
faster to make sure that I was right
here.
When I perked my ears to the little
voice inside my heart
I am enveloped, the entire world becomes
sunny. To tomorrow.

We get closer and then separate a bit.
I wave my hand to the person I met.
On this path that seems like it keeps
repeating, I become honest.
If we overlap
Your smiling face and your crying face,
it's pretty, isn't it?
Things that won't change will someday
head deeper inside of me.

The sun shines on my cheek I cried tears
upon.
Does this mean that love is
progressively blooming?
It was so hazy, far, far away.
Let's concentrate our eyes to the future.

The wind hazes over my cheek. If I sing
a song right into your ear
It will ring higher along with my
heartbeat because we are getting closer
to the sky.
Like I'm springing lightly ahead, I am
brought along by my way of walking,
Continuing onto the story no one has
ever seen yet.

As much as I gain speed, I get scared of
standing still.
I touched my heartbeat that was going
faster to make sure that I was right
here.
When I perked my ears to the little
voice inside my heart
I am enveloped, the entire world becomes
sunny. To tomorrow.

I am enveloped, the entire world becomes
sunny. To tomorrow.

Kanji

夢を見る少し手前で
置いてきたものはなんだっけ
忘れてしまいたくはないけど
時折ふっと記憶の隅に浮かぶのは
ふんわりぼやけたセピア色
目の前を塞ぐ日々の向こう
少しずつ遠く

大体なんで息を切らして
走ってるんだろう

スピードを上げてゆくほど
立ち止まることが怖くて
早くなる鼓動に触れ
ココに居ると確かめた
ココロの奥の小さな
声に耳を澄ましたら
包み込む世界が晴れ広がるよ明日へ

[この先はFULLバージョンのみ]

近付いて少し離れて
出会った人に手を振って
繰り返しみたいな道の上で
素直になって
笑い顔も泣き顔も
重なればほらキレイでしょう
変わらないものはいつの日も
奥の方にある

泣いた頬に陽が射して
だんだん愛を知ってくの?
曖昧だった遠い遠い
未来に目を凝らそう

風が頬をかすめて
耳元でウタを歌えば
高く鳴る鼓動につれ
空に近付けるから
軽やかに弾むような
足取りに運ばれて
まだだれも見たことない物語へ続く

スピードを上げてゆくほど
立ち止まることが怖くて
早くなる鼓動に触れ
ココに居ると確かめた
ココロの奥の小さな
声に耳を澄ましたら
包み込む世界が晴れ広がるよ明日へ

Toutes les paroles

Le rêve que nous avons est juste devant nous.
Qu'est-ce que j'ai laissé derrière moi?
Je ne veux pas oublier, mais
Parfois tout à coup ce qui flotte dans
la crevasse de mes souvenirs
Est une couleur sépia fade légère
Un peu plus loin au-delà des jours
où juste avant que mes yeux ne soient bloqués
désactivé.

Quoi qu'il en soit, pourquoi suis-je à bout de souffle?
C'est parce que je courant, n'est pas.

Autant que je gagne la vitesse, j'ai peur de
rester immobile.
J'ai touché mon battement de coeur qui allait
plus rapide pour vous assurer que j'avais raison
ici.
Quand j'ai percé mes oreilles au petit
Voix à l'intérieur de mon coeur
Je suis enveloppé, le monde entier devient
ensoleillé. À demain.

Nous nous rapprochons et séparons un peu.
Je signe ma main à la personne que j'ai rencontrée.
Sur ce chemin qui semble que cela garde
répétant, je deviens honnête.
Si nous chevauchons
Votre visage souriant et votre visage de pleurs,
c'est joli, n'est-ce pas?
Les choses qui ne changeront pas seront un jour
la tête plus profonde à l'intérieur de moi.

Le soleil brille sur ma joue, j'ai pleuré les larmes
sur.
Cela signifie-t-il que l'amour est
fleurir progressivement?
C'était tellement brumeux, loin, lointain.
Permet de concentrer nos yeux à l'avenir.

Le vent risque de ma joue. Si je chante
une chanson juste dans votre oreille
Ça sonnera plus haut avec mon
battement de coeur parce que nous nous rapprochons
au ciel.
Comme im jeûne légèrement en avant, je suis
apporté par ma façon de marcher,
Continuer sur l'histoire que personne n'a
jamais vu encore.

Autant que je gagne la vitesse, j'ai peur de
rester immobile.
J'ai touché mon battement de coeur qui allait
plus rapide pour vous assurer que j'avais raison
ici.
Quand j'ai percé mes oreilles au petit
Voix à l'intérieur de mon coeur
Je suis enveloppé, le monde entier devient
ensoleillé. À demain.

Je suis enveloppé, le monde entier devient
ensoleillé. À demain.

Hanasaku Iroha Hazy Paroles - Information

Titre:Hazy

AnimeHanasaku Iroha

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Sphere

Arrangé par:Kurosu Katsuhiro

Paroles par:Sakai Toshino

Hanasaku Iroha Informations et chansons comme Hazy

Hazy Paroles - Hanasaku Iroha