Romaji
itsumademo tsudzuite'ku ano sora
kagayaite
nagare yuku kumo wo oikakete inoru
sunao ni ienakatta ano kotoba ga ima
mo nokoru
kako to genjitsu dake ima mo kokoro
kizande'ku
SAYONARA iu nante dekisou ni nai kara
kono takanari wo mou ichido dake shinjite
mitai no
kiete ita ano omoi wa hikari [1] to tomo
ni yomigaette yuku
toki [2] wo koe sagashite ita sunao na
jibun ni au sono hi wo
itsumademo tsudzuite'ku ano sora
kagayaite
nagare yuku kumo wo oikakete inoru
furishikiru ame no oto nazeka
yasashiku hibiite iru
hateshinai jikan ga sukoshi tomaru ki ga
shite'ta
nanika ni michibikare arukidasu watashi
wo
dokoka de dareka mimamotte iru... sonna
ki ga suru no
kiete ita ano kioku wa ima azayaka ni
irodzuite yuku
tooi sora ukande iru tsuki dake ga shiru
hontou no jibun
kiete ita ano omoi wa hikari to tomo ni
yomigaette yuku
toki wo koe sagashite ita sunao na jibun
ni au sono hi wo
itsumademo tsudzuite'ku ano sora
kagayaite
nagare yuku kumo wo oikakete inoru
English
That sky that goes on forever shines
Chasing the clouds that flow by, I pray
Those words that I couldn't say
truthfully still remain
The past and reality are now being
engraved in my heart
Because I can't seem to say goodbye
Just once, I want to try believing in
those violent heartbeats
Those feelings that were fading are
reviving with the light
I'd been crossing time and space
searching for the day I'd find my true
self
That sky that goes on forever shines
Chasing the clouds that flow by, I pray
The sound of the pouring rain somehow
echoes softly
I had the feeling that endless time had
stopped for a while
I feel like someone, somewhere is
watching out for me
As I walk led by something
Those memories that were fading are now
returning in brilliant color
Only the moon that floats in the faraway
sky knows my true self
Those feelings that were fading are
reviving with the light
I'd been crossing time and space
searching for the day I'd find my true
self
That sky that goes on forever shines
Chasing the clouds that flow by, I pray
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Ce ciel qui va Ă jamais brille
Chassant les nuages ââqui coule par, je prie
Ces mots que je ne pouvais pas dire
restent honnĂȘtement toujours
Le passĂ© et la rĂ©alitĂ© sont maintenant en train d'ĂȘtre
gravé dans mon coeur
Parce que je ne peux pas sembler dire au revoir
Juste une fois, je veux essayer de croire
ces battements de coeur violents
Ces sentiments qui se fanaient sont
relancer avec la lumiĂšre
Je suis passé du temps et de l'espace
La recherche de l'identifiant de la journée trouve mon vrai
soi
Ce ciel qui va Ă jamais brille
Chassant les nuages ââqui coule par, je prie
Le son de la pluie de coulée en quelque sorte
Ă©choue doucement
J'ai eu le sentiment que le temps sans fin avait eu
arrĂȘtĂ© pendant un moment
Je me sens comme quelqu'un, quelque part est
en train de regarder pour moi
Comme je marche mené par quelque chose
Ces souvenirs qui se fanaient sont maintenant
retour de couleur brillante
Seule la lune qui flotte dans le lointain
Sky sait mon vrai moi
Ces sentiments qui se fanaient sont
relancer avec la lumiĂšre
Je suis passé du temps et de l'espace
La recherche de l'identifiant de la journée trouve mon vrai
soi
Ce ciel qui va Ă jamais brille
Chassant les nuages ââqui coule par, je prie