Romaji
Suggoi kashimashi haru ga kita
Omoide wo ikutsumo kasaneru no
Choppiri senchina kibun demo
Nandaka shiawase da wa
Yuujou katatta natsuyasumi
Kekkyoku okashi wo tabesugita dake
Soredemo waraigoe
Tayasu koto ha nashi
Daisukina gakuen ni
Sutekina hana ga saita
Sou egao to iu hana ga
Watashitachi ha kono saki
Atsui koi wo suru kedo
Aa soredemo tomodachi de iyou
Zettai ryokou ni ikoutte
Yakusoku wo shita mama no harunatsu
akifuyu
Mukigen no yakusoku nandashi
Itsuka ha jitsugen shiyou
Otousan ni hankou shita hi
Sungoi munashiku tsurakatta kedo
Sono uchi ayamarou
Sunao ni ayamarou
Taisetsuna seishun no
Chiisana sakebigoe ga
Sou mirai he todoku ka na
Watashitachi ga ikiteku
Kono chikyuu no mirai he
Aa todokeba ii noni na MY HEART
Kuyashi namida ga tomarazu ni
Nagadenwa wo shita ano yoru ha
Nannimo kikazu ni
Tsukiattekureta
Ii yatsu da wa
Daisukina gakuen ni
Sutekina hana ga saita
Sou egao to iu hana ga
Watashitachi ha kono saki
Atsui koi wo suru kedo
Aa soredemo tomodachi de iyou
English
A totally noisy springtime has arrived
A whole bunch of memories are piling up
The feeling's kind of small, but
Somehow it's pretty nice
A summer break spent talking about
friendship
Ending by eating way too many sweets
But laughing even then
There's nothing we'd leave out
At this beloved school
Some lovely flowers have bloomed
That's right, flowers that smile and say
In the future we may
Fall in love, but
Ah, we'll always have our friends
We should definitely go on a trip
A promise that last through the seasons
An indefinite kind of promise, after all
Let's make sure we do it someday
The day I stood up to my father
It was a pointless kind of pain, but
Someday I'll apologize
I'll be good and apologize
In this importance adolescence
Let out a small scream
I wonder if it'll reach the future
We're all living
For this planet's future
Ah, it'd be nice if it reached My Heart
Stop those tears of frustration
These nights with long phone
conversations
There's nothing I won't hear
We've made a connection
You're a good person
At this beloved school
Some lovely flowers have bloomed
That's right, flowers that smile and say
In the future we may
Fall in love, but
Ah, we'll always have our friends
Kanji
すっごいかしまし春が来た
思い出をいくつも重ねるの
ちょっぴりセンチな気分でも
なんだか幸せだわ
友情語った夏休み
結局お菓子を食べ過ぎただけ
それでも 笑い声
絶やすことは無し
大好きな学園に
素敵な花が咲いた
そう 笑顔と言う花が
私たちはこの先
熱い恋をするけど
あぁ それでも友達で居よう
絶対旅行に行こうって
約束をしたままの春夏秋冬
無期限の約束なんだし
いつかは実現しよう
お父さんに反抗した日
すんごい虚しく つらかったけど
そのうち 謝ろう
素直に謝ろう
大切な青春の
小さな叫び声が
そう 未来へ届くかな
私たちが生きてく
この地球の未来へ
あぁ 届けばいいのにな My Heart
悔し涙が止まらずに
長電話をしたあの夜は
何にも聞かずに
付き合ってくれた
いい奴だわ
大好きな学園に
素敵な花が咲いた
そう 笑顔と言う花が
私たちはこの先
熱い恋をするけど
あぁ それでも友達で居よう
Toutes les paroles
Un printemps totalement bruyant est arrivé
Toute une bouquet de souvenirs s'accumule
Les sentiments genre de petit, mais
En quelque sorte c'est assez gentil
Une pause estivale passée de parler de
Amitié
Finissant en mangeant trop de bonbons
Mais rire même alors
Theres rien wech laisse sortir
À cette école bien-aimée
Certaines belles fleurs ont fleuri
C'est vrai, des fleurs qui sourient et disent
À l'avenir nous pouvons
Tomber amoureux, mais
Ah, bien toujours nos amis
Nous devrions certainement partir en voyage
Une promesse qui dure de la saisons
Un type de promesse indéfini, après tout
Permet de faire que nous le faisons un jour
Le jour où je me suis levé à mon père
C'était une sorte de douleur inutile, mais
Un jour mal excuser mes excuses
Malade être bon et excuser
Dans cette adolescence d'importance
Laissez échapper un petit cri
Je me demande si ça va atteindre l'avenir
Étaient tous vivant
Pour ce futur planètes
Ah, itd être gentil s'il atteint mon coeur
Arrêter ces larmes de frustration
Ces nuits avec long téléphone
conversation
Theres rien que je n'entends pas entendre
Nous avons fait une connexion
Tu es une bonne personne
À cette école bien-aimée
Certaines belles fleurs ont fleuri
C'est vrai, des fleurs qui sourient et disent
À l'avenir nous pouvons
Tomber amoureux, mais
Ah, bien toujours nos amis