Kimi ni Matsuwaru Mystery Paroles - Hyouka

Eru Chitanda (CV: Satomi Sato), 千反田える (CV: 佐藤聡美), Mayaka Ibara (CV: Ai Kayano), 伊原摩耶花 (CV: 茅野愛衣) Kimi ni Matsuwaru Mystery Hyouka Ending 2 Paroles

Kimi ni Matsuwaru Mystery Paroles

De l'animeHyouka

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Joukyou wa hikagakuteki ni kanjou no
MONTAAJU
Dare ga dare wo yonderu?
Furimukeba nigeteku shisen kanjiru
Ki no sei ja tsurenai yo
ANTENA wa sainou tte iu desho

Datte datte shiritai kimi wa chigau no?
Seishun no ondosa ima no uchi tadashite
ageru yo
Ashita kaiketsu suru nara ima demo
yokunai!?

Kimi no MISUTERII toite mitai
Shounen no himitsu meita senaka sagase!
Kyou mo kimi wa FANTAJII hikarete yuku
yo, zurui
Fukuranda koukishin TORIKKU wa nai no ni
Ki ni naru yo kyoumibukai doushite?

Mieteiru koto ja hanbun?
Nandatte hanashite yappa dokoka SHAI
nanda
Me ga aeba hen na iwakan chiku chiku
Koi nante seikai ja kimi wa mada fu ni
ochinai ne

Dakedo dakedo kikitai honto no koto
Muzukashii kao shite tanjun na kakehiki
oshiete
Warai tobaseba shingai? Kitto matteru!

Kimi to SHINPASHII tsukamaetai
Todokisou de sugu ni kiete shimau fushigi
Dakara kimi ni TEREPOOTO ichiban soba ni
iku yo
Oteage no koukishin baka mitaku hashaide
Gomakashita suki na kimochi shitatame you

Muki ni natteta no wa watashi? Ishiki
saretai kuse ni
Yureteru mirai jibun shidai dake ja
yada yo

Kimi no MISUTERII toite mitai
Shounen no himitsu meita senaka sagase!
Kyou mo kimi wa FANTAJII hikarete yuku
yo, zurui
Fukuranda koukishin TORIKKU wa nai no ni
Ki ni naru yo kyoumibukai doushite?

English

The situation, a montage of emotions, is
scientifically unexplainable.
Just who is calling whom?
When I turn around, I immediately sense
someone looking away from me.
I'm almost certain that it's not my
imagination.
Isn't it said that having an antenna is
a talent?

Like I said, I want to know. Don't you
also?
I'll make sure that your adolescence is
as hot as mine right away.
If you're going to take care of it
tomorrow, why not now!?

I want to try to solve your mystery.
Search for that boy's secretive backside!
Today, too, I'm being charmed by your
fantasy. It's not fair!
I'm becoming even more curious. Even
though there's no trick,
I'm curious and very interested. Why?

What I can see with my eyes is only half
the truth?
Talk to me about anything you like,
since I'm still somewhat shy.
When our eyes meet, I feel a strange
prickling unease.
"Love" would be the correct answer, but
I guess you don't understand yet.

But, but, I want to hear the truth.
Teach me how to cunningly put on a
troubled face.
Would I be annoying to laugh you off?
I'll definitely be waiting!

I want to reach the same wavelength with
you.
As soon as I'm about to reach it, it
mysteriously fades away.
So I'll teleport as close to you as
possible.
My hopeless curiosity is frolicking like
a clown.
Now let's admit our concealed feelings
for each other.

Was I the one taking this too seriously?
I just wanted to be noticed.
I wouldn't want my flickering future to
be completely up to me to shape.

I want to try to solve your mystery.
Search for that boy's secretive backside!
Today, too, I'm being charmed by your
fantasy. It's not fair!
I'm becoming even more curious. Even
though there's no trick,
I'm curious and very interested. Why?

Kanji

状況は非科学的に 感情のモンタージュ
誰が誰を呼んでる?
振り向けば逃げてく視線 感じる
気のせいじゃつれないよ
アンテナは才能って言うでしょ

だってだって 知りたい 君は違うの?
青春の温度差 今のうち正してあげるよ
明日解決するなら 今でもよくない!?

君のミステリー 解いてみたい
少年のヒミツめいた背中探せ!
今日も君はファンタジー 惹かれていくよ、ずるい
ふくらんだ好奇心 トリックはないのに
気になるよ興味深い どうして?

見えているコトじゃ半分?
なんだって話して やっぱどこかシャイなんだ
目があえばヘンな違和感 ちくちく
恋なんて正解じゃ 君はまだ腑に落ちないね

だけどだけど 聞きたい ホントのこと
難しい顔して 単純なかけひき 教えて
笑い飛ばせば心外? きっと待ってる!

君とシンパシー つかまえたい
届きそうですぐに消えてしまう不思議
だから君にテレポート いちばん傍にいくよ
お手あげの好奇心 バカみたくはしゃいで
ごまかした好きな気持ち 認めよう

ムキになってたのはわたし? 意識されたいくせに
ゆれてる未来 自分次第だけじゃヤダよ

君のミステリー 解いてみたい
少年のヒミツめいた背中探せ!
今日も君はファンタジー 惹かれていくよ、ずるい
ふくらんだ好奇心 トリックはないのに
気になるよ興味深い どうして?

Toutes les paroles

La situation, un montage d'émotions, est
scientifiquement inexplicable.
Juste qui appelle qui?
Quand je me retourne, je sens immédiatement
quelqu'un cherche loin de moi.
Je suis presque certain que ce n'est pas mon
imagination.
N'est-ce pas dit qu'avoir une antenne est
un talent?

Comme je l'ai dit, je veux savoir. Ne vous pas
aussi?
Malade assurez-vous que votre adolescence est
aussi chaud que le mien tout de suite.
Si vous allez en prendre soin de cela
Demain, pourquoi pas maintenant !?

Je veux essayer de résoudre votre mystère.
Recherchez ce backge secret Secretive!
Aujourd'hui aussi, je suis charmé par votre
fantaisie. Ce n'est pas juste!
Je deviens encore plus curieux. Même
Bien que theres aucun tour,
Je suis curieux et très intéressé. Pourquoi?

Ce que je peux voir avec mes yeux n'est que la moitié
la vérité?
Parlez-moi de tout ce que vous aimez,
Depuis que je suis encore un peu timide.
Quand nos yeux se rencontrent, je me sens étrange
piquant malaise.
L'amour serait la bonne réponse, mais
Je suppose que vous ne comprenez pas encore.

Mais, mais je veux entendre la vérité.
Apprends-moi comment mettre fin à un
visage troublé.
Serais-je ennuyé de te rire?
Malade vraiment en attente!

Je veux atteindre la même longueur d'onde avec
tu.
Dès que je suis sur le point de l'atteindre,
mystérieusement disparu.
Tellement malporté aussi mal que près de toi que
possible.
Ma curiosité sans espoir est frondante comme
un clown.
Laisse maintenant admettre nos sentiments dissimulés
l'un pour l'autre.

Étais-je celui qui en prend ça trop au sérieux?
Je voulais juste être remarqué.
Je ne voudrais pas que mon avenir vacillant
être complètement à moi de façonner.

Je veux essayer de résoudre votre mystère.
Recherchez ce backge secret Secretive!
Aujourd'hui aussi, je suis charmé par votre
fantaisie. Ce n'est pas juste!
Je deviens encore plus curieux. Même
Bien que theres aucun tour,
Je suis curieux et très intéressé. Pourquoi?

Hyouka Kimi ni Matsuwaru Mystery Paroles - Information

Titre:Kimi ni Matsuwaru Mystery

AnimeHyouka

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 2

Interprété par:Eru Chitanda (CV: Satomi Sato), 千反田える (CV: 佐藤聡美), Mayaka Ibara (CV: Ai Kayano), 伊原摩耶花 (CV: 茅野愛衣)

Arrangé par:Kyou Takada, 高田暁

Paroles par:Saori Kodama, こだまさおり

Hyouka Informations et chansons comme Kimi ni Matsuwaru Mystery

Kimi ni Matsuwaru Mystery Paroles - Hyouka