Romaji
Kuon no sora o aogi shizumaru daichiyo
Michikake tsuki wa saete yurameku suimenyo
Kokoro yosete hisometa kureira
Kotodama wa hikari ni natte odoru
Kiyoraka ni sasageyō reria
Utakata no yume ga samenu yō ni
Toki o kizamu kodōyo
Kasanariatte toketeyuku
Ima shitta nukumori zutto mune ni himete
Kureira
*These lyrics have been transcribed by ear.
We'll update as soon as we can confirm the official lyrics. Thanks for understanding!
English
The earth, that clams down under the infinite sky
The water, that reflects the moon which waxes and wanes
I lean my heart against the Cleyera
A sprit of spoken words become light and dances around
I will purely devote myself to the Laelia
So that I won't be woken up from a faint dream
Beats that keep time
They merge and melt together
The warmth I just felt, I keep it in my heart forever
Cleyera
Kanji
久遠の空を仰ぎ 静まる大地よ
満ち欠け月は冴えて揺らめく水面よ
心寄せて潜めたクレイラ
言霊は光になって踊る
清らかに捧げようレリア
うたかたの夢が覚めぬように
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
時を刻む鼓動よ
重なり合って溶けてゆく
今知った温もり ずっと胸に秘めて
クレイラ
*スタッフによる耳コピーです。
オフィシャルな歌詞が確認でき次第アップデートします。ごめんなさいっ!
Toutes les paroles
La terre, qui tombe sous le ciel infini
L'eau, qui reflète la lune que les cires et les wanes
Je me penche mon coeur contre le Cleyera
Un spril de mots parlés devient lumière et danse autour
Je me consacrerai purement à la Laelia
De sorte que je ne serais pas réveillé d'un rêve faible
Battements qui gardent le temps
Ils fusionnent et fondent ensemble
La chaleur que je viens de sentir, je le garde dans mon coeur pour toujours
Cleyera