Romaji
Tasogare no machi ni nagaku kage ga nobite
iku koro
Dare ka o yobu koe ga tōku ni kikoeteru
Kakaekirenai nimotsu o karuku suru mahō no
jikan
Kiseki no yō de arifureteru yoru ga
hajimaru
Boku-ra wa
Te tataite, koe o awase
Warai nagara uta o utaō
Mune ni himeta namida o kawasu gurasu ni
tokashite
Deaeta hito wakareta yume
Kakene no nai jinsei yo
Ai o matotte utau no sa
Kanpai o shiyō
Bōken no hibi ni
[Full Version Continues:]
Kinō no teki mo kyō wa tomo shukushaku no
chigau chizu no ue
Chigau rizumu majiwaru basho kyō no neiro
ga hibikidasu
Boku-ra wa
Sen no yoru o tsunaideru
Itonami to utagoe no naka de kikoeteru
Sasayaka na takanari kakae odoridasu
Deaeta hito wakareta yume
Kawari no nai jinsei yo
Ai o matotte utau no sa kanpai o shiyō
Bōken no uta wa tsuzuite iku
Rara Rara. . .
English
When shadows become stretched at sunset in
the town
I hear someone calling out a name
It's time to cast a spell to make the
luggage you are barely holding onto
lighter
It's like a miracle, yet this common night
is about to start
We,
Clap our hands, harmonize our voices
Laugh and sing together
Dissolve the tears we held in our hearts
into our cups
People we were able to meet, dreams we
left behind
That's our true life
We sing a song wrapping ourselves with
love
Let's make a toast
To our daily journey
[Full Version Continues:]
Yesterday's enemies are today's friends,
we are all living on maps with different
scales
It's a place where different rhythms merge
I hear today's melody
We,
Connect a thousand nights
We hear a tiny throbbing sound in our
lives and songs
And dance around with it
People we were able to meet, dreams we
left behind
That's our true life
We sing a song wrapping ourselves with
love
Let's make a toast
A song of the journey continues
Lalalala...
Kanji
黄昏の街に長く影が伸びていく頃
誰かを呼ぶ声が遠くに聞こえてる
抱えきれない荷物を軽くする魔法の時間
奇跡の様でありふれてる夜が始まる
僕らは
手叩いて、声を合わせ
笑いながら歌を歌おう
胸に秘めた涙を交わすグラスに溶かして
出会えた人 別れた夢
掛け値のない人生よ
愛を纏って 歌うのさ
乾杯をしよう
冒険の日々に
[この先はFULLバージョンのみ]
昨日の敵も今日は友 縮尺の違う地図の上
違うリズム交わる場所 今日の音色が響きだす
僕らは
千の夜を繋いでる
営みと歌声の中で聞こえてる
ささやかな 高鳴り抱え踊りだす
出会えた人 別れた夢
代わりのない人生よ
愛を纏って歌うのさ 乾杯をしよう
冒険の歌は続いていく
ララララ...
Toutes les paroles
Quand les ombres deviennent étirées au coucher du soleil dans
la ville
J'entends quelqu'un appeler un nom
Il est temps de jeter un sort pour faire le
bagages vous tenez à peine
briquet
C'est comme un miracle, mais cette nuit commune
est sur le point de commencer
Nous,
Applaudir nos mains, harmoniser nos voix
Rire et chanter ensemble
Dissoudre les larmes que nous avons tenues dans nos cœurs
dans nos gobelets
Les gens que nous avons pu rencontrer, rêves nous
laissé derrière
C'est notre vraie vie
Nous chantons une chanson m'allongeant avec
amour
Permet de faire un toast
À notre voyage quotidien
[La version complète continue:]
Hier, les ennemis sont des amis d'aujourd'hui,
Nous vivons tous sur des cartes avec différents
Balance
C'est un endroit où différents rythmes fusionnent
J'entends la mélodie d'aujourd'hui
Nous,
Connecter mille nuits
Nous entendons un petit son palpitant dans notre
vies et chansons
Et danser avec elle
Les gens que nous avons pu rencontrer, rêves nous
laissé derrière
C'est notre vraie vie
Nous chantons une chanson m'allongeant avec
amour
Permet de faire un toast
Une chanson du voyage continue
Lalalala ...