Over the Starlight Paroles - K-ON!!

Nakano Azusa (cv: Taketatsu Ayana) Over the Starlight K-ON!! Nakano Azusa Image Song Paroles

Over the Starlight Paroles

De l'animeK-ON!! Keion 2 | K-ON! Season 2 | K-On!! 2nd Season | けいおん!!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

I can choose it!
acchi kana kocchi kana socchi kana
doko e datte yukeru hoshi ga kagayaku
sono saki e

chotto dou iu koto After School My Days
ocha de mattari nagonde nikkori
chou yabai kara motto motto majime ni
Come Back watashi!
are...demo sore...donna?

Like Like Like HAATO ga
Love Love Love dakede ippai ni naru kara
ii...ka??......na!?

Can I give you?
anna KIMOCHI konna KIMOCHI uketotta
shiawase na KIMOCHI
watashi wa kaesete masuka
SUTEEJI hidarigawa itsudatte iru kara
PINCHI no toki wa tayotte kudasai please

chotto kou iu hazu ja akogareta
seventeen
MINIMAMU BODI kedo kodomo ja nai mon
ganbaro, muttan
SHYOTTO na NEKKU tsukande Go Go watashi!
hate...demo sate...docchi?

Light Light Light mirai
Shine Shine Shine hikaru hou e susumeba
ii...yo??...ne!?

I can choose it!
acchi kana kocchi kana socchi kana
doko e datte yukeru kangaeru yori
kanjiyou
SUTORAPPU kakeru tabi yubi ga KYUN
hitomi KYUN te naru yo
mienai hoshi ga mieru yo why

"Sonna no DAME desu" "Kou ja nakya ya
desu"
shikatteru tsumori ga amaeteta no kamo
shakkari ki na dake ja umarenai
zetsumyou na GROOVE
itsu no ma ni!? hitattete
daisuki ni
natte...sasaerarete...attakaku
mamorarete......

Thank you, so much!
anna KIMOCHI konna KIMOCHI uketotte
shiawase na KIMOCHI
kaeseru hito ni naritai
SUTEEJI hidarigawa itsudatte iru kara
PINCHI no toki wa tayotte kudasai
egao ga atarimae mimi ga KYUN kokoro
KYUN te naru yo
datte konna ii nakama da mon
acchi demo kocchi demo tooku tooku
doko e datte yukeru hoshi ga kagayaku
sono saki e

tama ni mayou yo Left or Right
DOKI DOKI suru yo Wrong or Right
demo tashika ni mieru Starlight
shinjite aruku yo, senpai
mou iwanai yo jibun Come Back
mae shika mienai yo Don't Look Back
minna no shiawase wo Back up sonna
yuuki ni ne, kanpai!!

English

I can choose it!
Maybe over there? Maybe right here?
Maybe right there?
I can go anywhere over the starlight

Hey, what kind is it? My after-school
days
A rich-bodied tea calms me down and I
smile
This is completely awful! Come back,
ever-so diligent me!
But then...that's...what?

Like Like Like, to have a heart
Full of nothing but Love, love, love
Is good...I??...think!?

Can I give you?
Feelings like that, feelings like this,
the happy feelings I got
Could I return them to you?
Because I'm always left stage
Could you depend on me in a pinch,
please?

Hey, they should go this way, the
seventeen I longed to be
I have minimal body, but I'm not a kid,
ya know!
Good luck, Mutton
Holding onto your short neck, Go Go me!
And then...but then...where...?

Light Light Light, If I can make it
Over to where the future shine, shine,
shines
It'd be...good??...Right!?

I can choose it
Maybe over there? Maybe right here?
Maybe right there?
I can go anywhere by feeling rather than
thinking
When I fasten your strap, my fingers
throb and my pupils contract
I can see an invisible star, why?

"Don't do that" "You gotta do it like
this"
I intend to scold them, but maybe I've
gotten spoiled by them
Just working hard can't produce such an
exquisite groove
Before I know it!? I'm immersed
I'm loving it...supported by it...
warmly protected by it......

Thank you, so much!
Feelings like that, feelings like this,
the happy feelings I got
I want to become a person that can
return them
Because I'm always left stage
Could you depend on me in a pinch?
Smiling naturally, my ears twitch and my
heart starts to throb
That's because we're such good friends
Over there, over here, far, far away
I can go anywhere over the starlight

Sometimes I'll get lost, left or right
It makes my heart pound, wrong or right
But I can really see the starlight, so
I'll believe and walk forward, senpai
I won't say it anymore, coming back,
myself
I'll only look forward, so don't look
back
I'll back up everyone's happiness,
cheers to that kind of courage!

Kanji

I can choose it!
あっちかな こっちかな そっちかな
どこへだって行ける 星が輝くその先へ

ちょっとどういうこと After
School My Days
お茶でまったり なごんでにっこり
超やばいから もっともっとまじめに Come
Back私!
あれ...でもそれ...どんな?

Like Like Like ハートが
Love Love
Loveだけでいっぱいになるから
いい...か??......な!?

Can I give you?
あんなキモチ こんなキモチ
受け取った幸せなキモチ
私は返せてますか
ステージ左側 いつだっているから
ピンチの時は頼んでくださいplease

ちょっとこういうはずじゃ 憧れた17歳
ミニマムボディ けど子どもじゃないもん
頑張ろ、むったん ショットなネック掴んで
Go Go私!
はて...でもさて...どっち?

Light Light Light 未来
Shine Shine Shine
光る方へ進めば
いい...よ??...ね!?

I can choose it!
あっちかな こっちかな そっちかな
どこへだって行ける 考えるより感じよう
ストラップかけるたび 指がキュン
瞳キュンてなるよ
見えない星が見えるよwhy

「そんなのダメです」「こうじゃなきゃヤです」
叱ってるつもりが 甘えてたのかも
しゃかりきなだけじゃ 生まれない絶妙なグルーヴ
いつの間に!?浸ってて
大好きになって...支えられて...
あったかく守られて......

Thank you, so much!
あんなキモチ こんなキモチ
受け取った幸せなキモチ
返せる人になりたい
ステージ左側 いつだっているから
ピンチの時は頼んでください
笑顔が当たり前 耳がキュン 心キュンてなるよ
だってこんないい仲間だもん
あっちでも こっちでも 遠く遠く
どこへだって行ける 星が輝くその先へ

たまに迷うよLeft or Right
ドキドキするよWrong or Right
でも確かに見えるStarlight
信じて歩くよ、先輩
もう言わないよ自分Come Back
前しか見ないよDon't Look Back
みんなの幸せをBack up
そんな勇気にね、乾杯!!

Toutes les paroles

Je peux le choisir!
Peut-être là-bas? Peut-être ici?
Peut-être juste là-bas?
Je peux aller n'importe où sur la lumière des étoiles

Hey, quel genre est-ce? Mon après-école
jours
Un thé corsé me calme et je
le sourire
C'est complètement affreux! Revenir,
jamais si diligente moi!
Mais alors ... c'est ... Quoi?

Comme comme comme, d'avoir un coeur
Plein de rien que d'amour, d'amour, d'amour
Est bon ... je pense!

Puis-je vous donner?
Des sentiments comme ça, des sentiments comme ça,
les sentiments heureux que j'ai eu
Puis-je les retourner à vous?
Parce que je suis toujours laissé la scène
Pourriez-vous dépendre de moi dans une pincée,
s'il te plaît?

Hé, ils devraient aller de cette façon, le
dix-sept ans, j'ai envie d'être
J'ai un corps minimal, mais je ne suis pas un enfant,
tu sais!
Bonne chance, mouton
Tenir votre cou court, allez-y!
Et puis ... mais alors ... Où ...?

Lumière léger, si je peux le faire
Sur l'endroit où l'avenir briller, briller,
brillant
ITD Be ... bon ?? ... Droite!?

Je peux le choisir
Peut-être là-bas? Peut-être ici?
Peut-être juste là-bas?
Je peux aller n'importe où en ressentant plutôt que
pensée
Quand je ferme votre sangle, mes doigts
Throb et mon contrat d'élèves
Je peux voir une étoile invisible, pourquoi?

Ne fais pas ça tu dois le faire comme
cette
J'ai l'intention de les gronder, mais peut-être que je
obtenu gâté par eux
Il suffit de travailler dur ne peut pas produire un tel
rainure exquise
Avant de le savoir !? Im immergé
Je suis aimant ça ... soutenu par elle ...
protégé chaleureusement par celui-ci ......

Merci beaucoup!
Des sentiments comme ça, des sentiments comme ça,
les sentiments heureux que j'ai eu
Je veux devenir une personne qui peut
retournez-les
Parce que je suis toujours laissé la scène
Pourriez-vous dépendre de moi dans une pincée?
Souriant naturellement, mes oreilles se contracte et mon
le coeur commence à thabuer
C'est parce que étaient de tels amis
Là-bas, loin d'ici, loin, loin loin
Je peux aller n'importe où sur la lumière des étoiles

Parfois malade se perdre, à gauche ou à droite
Ça fait ma manche cardiaque, mal ou droite
Mais je peux vraiment voir la lumière des étoiles, alors
Malade croire et avancer, senpai
Je ne le dirai plus, revenant,
moi même
Malade seulement hâte, alors ne regardez pas
arrière
Malade de retour au monde le bonheur,
Bravo à ce genre de courage!

K-ON!! Over the Starlight Paroles - Information

Titre:Over the Starlight

AnimeK-ON!!

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Nakano Azusa Image Song

Interprété par:Nakano Azusa (cv: Taketatsu Ayana)

Arrangé par:Tom-H@ck

Paroles par:Oomori Shouko

K-ON!! Informations et chansons comme Over the Starlight

Over the Starlight Paroles - K-ON!!