Romaji
Nee doushite?
Narenai te de tsukutta nigasa wo
Omoidashite waratte mitari
Tooku de kurashi
Tomadotteta misesaki made mo
Ima de wa watashi no machi
Shizuka sugite nemurenai yoru demo
Heiki yo mienai ito ga aru kara
Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai anata no kimochi ni
Sotto yorisoitai no
Mayotte shimawanai you ni
Mata itsuka no
Mune wo utsu you na deai wo
Omoidashite shimatta kyou wa
Tooku de hibiku
Machi no koe geta ga haneru oto ni
Sukoshi tadayotte itai no
Minarenakute tomadoi bakari demo
Heiki yo ima nara hikari mo mieru desho?
Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai watashi no kimochi ni
Motto kidzuite itai no
Nayande shimau sono mae ni
Nagareru hoshizora wo
Yubisaki de nazotte
Mukae ni yuku wa
Hokori wo kabutteta kako mo
Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai anata no kimochi ni
Sotto yorisoitai no
Yami no naka mo ame ga furu yoru mo
Mayotte shimawanai you ni
English
Hey, why is it?
I remembered the bitterness made with
unskilled hands
And laughing at it.
Living far away, I was confused
Now it's my city, even up to the
storefront
Even during the nights where it's too
quiet to sleep,
I'll be fine. Because there's an
invisible thread that connects us
It doesn't matter where this is
With the swaying scenery, take this hand
Just a little bit,
I want to draw in closer
To your unknown feelings
So I won't get lost
Today,
I remembered the day we met
And how it was heart-piercing
Echoing from far off,
The voice of the cit and the sound of
getta jumping
I want to float in them for a little while
Even if I am not used to the unfamiliar
sights,
I am ok, I can now see the light, can't
I ?
It doesn't matter where this is
With the swaying scenery, take this hand
Just a little bit,
I want to notice
My unknown feelings
Before I start to worry
The starry sky,
I want to trace it with my finger
I'll come get you
And the dusty past.
It doesn't matter where this is
With the swaying scenery, take this hand
Just a little bit,
I want to draw in closer
To your unknown feelings
So in the darkness and on rainy nights
I won't get lost
Kanji
ねぇ どうして?
慣れない手で作った苦さを
思い出して 笑ってみたり
遠くで暮らし 戸惑ってた
店先までも 今では私の街
静かすぎて 眠れない夜でも
平気よ 見えない糸があるから
ここがどこだって 構わない
揺れる風景とその手を取り
まだ ちょっとだけ
知らないあなたの気持ちに
そっと 寄り添いたいの
迷ってしまわないように
また いつかの
胸を打つ様な出会いを
思い出してしまった 今日は
遠くで響く
街の声 下駄が跳ねる音に
少し漂っていたいの
見慣れなくて 戸惑いばかりでも
平気よ 今なら光も見えるでしょ?
ここがどこだって 構わない
揺れる風景とその手を取り
まだ ちょっとだけ
知らない 私の気持ちに
もっと 気づいていたいの
悩んでしまうその前に
流れる星空を
指先でなぞって
迎えにいくわ
埃を被っていた過去も
ここがどこだって 構わない
揺れる風景とその手を取り
まだ ちょっとだけ
知らないあなたの気持ちに
そっと 寄り添いたいの
闇の中も 雨が降る夜も
迷ってしまわないように
Toutes les paroles
Hey, pourquoi est-ce?
Je me suis souvenu de l'amertume faite avec
mains non qualifiées
Et rire de ça.
Vivre loin, j'étais confus
Maintenant c'est ma ville, même jusqu'à la
store
Même pendant les nuits où c'est aussi
Calme pour dormir,
Ça ira. Parce que theres un
Fil invisible qui nous relie
Il ne comporte pas où c'est
Avec les paysages balancés, prenez cette main
Juste un petit peu,
Je veux dessiner plus près
À vos sentiments inconnus
Donc je ne me perds pas
Aujourd'hui,
Je me suis souvenu du jour où nous avons rencontré
Et comment c'était le piercing cardiaque
Écho de loin,
La voix du cit et le son de
Getta saut
Je veux flotter en eux un peu de temps
Même si je ne suis pas habitué à l'inconnu
sites touristiques
Je vais bien, je peux maintenant voir la lumière, ne peut pas
JE ?
Il ne comporte pas où c'est
Avec les paysages balancés, prenez cette main
Juste un petit peu,
Je veux remarquer
Mes sentiments inconnus
Avant de commencer à vous inquiéter
Le ciel étoilé,
Je veux le retracer avec mon doigt
Je viens mal
Et le passé poussiéreux.
Il ne comporte pas où c'est
Avec les paysages balancés, prenez cette main
Juste un petit peu,
Je veux dessiner plus près
À vos sentiments inconnus
Donc, dans l'obscurité et les nuits pluvieuses
Je ne me perds pas