Romaji
Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku
kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan
(Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no
harmony
Nariyamanai symphony kamon
Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
[Full Version:]
Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku
kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan (Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no
harmony
Kamon! wu~, ga ō!
Hassha ōrai japari rain!
( Jein!) umaku ikimasen ne
( Fururu!) nan ga dame na n darō
( sā baru! ) tokui na koto sorezore
Hei ki hei ki!
Minna chigatte atarimae da yo
Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo
Hassha ōrai !
Shinobiyotte kuru ano kage wa nan
Panpakapappappaan
( na no da! Arai-sān)
Your dreams come true
Hoshi ni kizamareta memorī
Kitto donna ni toki ga nagarete mo
nariyamanai shinfonī
Onaka aitarataberu no hi ga
shizundaranemuru no
Jiyū kimama ni sugoshitetai
Kemono wa sonna ikimono
It' s Show Time! !
Oh Welcome!
Oh Welcome to
Kimi ni furisosogu sutōrī
Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire
ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no
hāmonī
Nariyamanai shinfonī
Kamon! wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō !
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
(サーバル!)なにこれなにこれー!
(アライさん!)よし出番なのだ!
(フェネック!)世話の焼けるパートナー
さあおいで
君も飛び乗って 手を繋いだら
それが夢のフリーパス
(プリンセス!)OK準備はいい?
(イワビー!)ロックに決めるぜー!
(コウテイ!)いつか空も飛べるよ
そうやって
君とあちこち ゆくけもの道
海も山も心もつながる
出発進行 ジャパリパーク!
近づいてくる 足音は誰
\パンパカパッパパーン/
「フルルー!」「ジェーン!」
Oh, Welcome to ジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も
君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果に
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
鳴り止まないシンフォニー カモン
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
[FULLバージョン]
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
(サーバル!)なにこれなにこれー!
(アライさん!)よし出番なのだ!
(フェネック!)世話の焼けるパートナー
さあおいで
君も飛び乗って 手を繋いだら
それが夢のフリーパス
(プリンセス!)OK準備はいい?
(イワビー!)ロックに決めるぜー!
(コウテイ!)いつか空も飛べるよ
そうやって
君とあちこち ゆくけもの道
海も山も心もつながる
出発進行 ジャパリパーク!
近づいてくる 足音は誰
\パンパカパッパパーン/
「フルルー!」「ジェーン!」
Oh, Welcome to ジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も
君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果てに
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
カモーン!うーがおー!
発車オーライ ジャパリライン!
(ジェーン!)うまくいきませんね
(フルル!)何がダメなんだろう
(サーバル!)得意なことそれぞれ
へーきへーき!
みんな違って当たり前だよ
それより今日は明日へ続くよ
発車オーライ ジャパリライン!
忍び寄ってくる あの影は何
\パンパカパカパカパーン/
「なのだー!」「アライさーん」
Your dreams come true
ジャパリメモリー
星に刻まれたメモリー
きっと どんなに時が流れても
鳴り止まないシンフォニー
お腹空いたら食べるの 日が沈んだら眠るの
自由気ままに過ごしてたい
けものはそんな生き物
It's Show Time!!
Oh, Welcome!
Oh, Welcome to ジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も
君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果てに
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
鳴り止まないシンフォニー
カモーン!うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
Toutes les paroles
Hmmm!
Départ Proceeding Japari Parc!
(Serveur!) Qu'est-ce que cela?
(Alley!) Yoshika Il est la vitesse!
(Fenec!) Prenez soin partenaire
bien
Vous sautez aussi et tenir la main
C'est un laissez-passer de rêve
(Princess!) Est tout aussi bien prêt?
(Ivabi!) Décidons de verrouillage!
(Kótay!) Un jour, je peux voler
de cette façon
Vous et le lieu
La mer et la mer sont également connectés
Départ Proceeding Japari Parc!
Qui se rapproche des pas
Pampacapapper Paan /
"Fulle!" "Jane!"
OH, Bienvenue au Japon
Histoire de tomber avec vous
Je ne peux pas dire le jour aujourd'hui
Fantaisie si vous
A la fin du voyage qui vise à ce moment-là
Je devrais être accrédité, le hamony du rire
Symphony Kamon qui ne sont pas arrêtés
Hmmm!
Départ Proceeding Japari Parc!
[Version complète]
Hmmm!
Départ Proceeding Japari Parc!
(Serveur!) Qu'est-ce que cela?
(Alley!) Yoshika Il est la vitesse!
(Fenec!) Prenez soin partenaire
bien
Vous sautez aussi et tenir la main
C'est un laissez-passer de rêve
(Princess!) Est tout aussi bien prêt?
(Ivabi!) Décidons de verrouillage!
(Kótay!) Un jour, je peux voler
de cette façon
Vous et le lieu
La mer et la mer sont également connectés
Départ Proceeding Japari Parc!
Qui se rapproche des pas
Pampacapapper Paan /
"Fulle!" "Jane!"
OH, Bienvenue au Japon
Histoire de tomber avec vous
Je ne peux pas dire le jour aujourd'hui
Fantaisie si vous
A la fin du parcours qui vise à cette direction
Je devrais être accrédité, l'harmonie du rire
Camorn! Hmmm!
Départ Ori Jopalian!
(Jane!) Il ne fonctionne pas
(Full!) Quel est pas bon
(Serveur!) Chaque chose que vous excellez
Cœur!
Tout le monde est naturel
Aujourd'hui, je continuerai demain
Départ Ori Jopalian!
Qu'est-ce que l'ombre qui rampent
Pampacacapaca Pacapan /
"Nanoha!" "Alliance"
Tes rêves se réalisent
mémoire japonaise
Mémoire sculpté sur une étoile
Certes, tout le temps coule
Symphony qui ne cesse pas son
Je vais dormir si j'ai faim si je suis sombré
Je veux me passer
Clé est de telles créatures
SON TEMPS SHOW! !
OH, Bienvenue!
OH, Bienvenue au Japon
Histoire de tomber avec vous
Je ne peux pas dire le jour aujourd'hui
Fantaisie si vous
A la fin du parcours qui vise à cette direction
Je devrais être accrédité, le hamony du rire
Symphony qui ne cesse pas son
Camorn! Hmmm!
Départ Proceeding Japari Parc!