Romaji
Haru no hizashi kaze no kehai ni
Kimi no koe wo kiita maboroshi da to
waratte
Kanata mitsume shirube motomete
Kimi no kakera dake ga mirai shimesu
konpasu
Kono aozora watari tabi suru tori ni wa
Sorafune no you na yuuki ga aru
Sou daremo ga toberu
Kinou wo tazusae asu e kakedashite yukou
Kimi kara moratta tsubasa namida no iro
shita tsubasa
Hakanakute ka yowaku demo kesshite orenai
Midori no oka koete gin no kumo wo
tsukinukete
Dokomademo hatenai sekai no sora de ikite
ikun da
Fuyu no yomichi hoshi ga matataki
Kimi no uta wo utau sayounara to todokeru
Kataru omoi yorube sagashite
Kimi no kodoku dake ga yukute terasu
Porarisu
Kono hoshizora kasuka yurameku kage ni
wa
Tomoshibi no you na kibou ga aru
Sou daremo ga nobasu migite wa tsukamezu
Tatoe kuu wo kirou to mo
Kimi kara moratta tsubasa namida no iro
shita tsubasa
Hakanakute ka yowaku demo kesshite orenai
Kogane no umi koete ao no yami wo
tsukinukete
Itsumademo mayowazu futari wa zutto issho
nanda yo
Garasu iro no monogatari ga namida iro
no tsubasa ni naru
Omoide wa mou kaeranai towa no owari
mezasou
Kimi kara moratta tsubasa namida no iro
shita tsubasa
hakanakute ka yowaku demo kesshite orenai
Midori no oka koete gin no kumo wo
tsukinukete
Dokomademo hatenai sekai no sora de ikite
ikun da
English
On the form of the wind and spring's rays
of light,
I heard your voice; I laughed, thinking
it was my imagination
Looking into the distance, searching for
a sign
Just the fragments of you are my compass
to the future
The birds, traveling and navigating this
blue sky
Have courage like they are airships
Anyone can fly like that; let's take
yesterday
And take off running towards tomorrow
The wings I recieved from you are
tear-colored wings
They might be fickle or weak but they
will never break
Cross over the green hill, break through
the silver clouds
I have no limits because I am living in
the sky of this world
A road on a winter night, the stars
twinkle
I'll sing your song to tell you goodbye
The feelings I recite look for a place to
go
Only your loneliness is the Polaris that
lights my way
The shadows, flickering faintly in the
starry sky
Have hope like they are lamps
No one can grasp the right hand reached
out for them
Even if they were to cut through the air
The wings I recieved from you are
tear-colored wings
They might be fickle or weak but they
will never break
Cross the golden sea, break through the
blue darkness
We won't ever hesitate because we will be
together forever
This glass-colored story will become
tear-colored wings
I cannot return to my memories, so I'll
aim for the end of eternity
The wings I recieved from you are
tear-colored wings
They might be fickle or weak but they
will never break
Cross over the green hill, break through
the silver clouds
I have no limits because I am living in
the sky of this world
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Sur la forme des rayons du vent et des ressorts
de la lumiĂšre,
J'ai entendu ta voix; J'ai ri, pensant
C'Ă©tait mon imagination
Regarder dans la distance, Ă la recherche de
un panneau
Juste les fragments de toi sont ma compas
au futur
Les oiseaux, voyager et naviguer
ciel bleu
Avoir du courage comme ce sont des dirigeables
Tout le monde peut voler comme ça; Prenons
hier
Et décoller courir vers demain
Les ailes que je reçois vous ĂȘtes
ailes de couleur déchirante
Ils pourraient ĂȘtre fickle ou faible mais ils
ne cassera jamais
Traverser la colline verte, percer
les nuages ââd'argent
Je n'ai aucune limite parce que je vis dans
Le ciel de ce monde
Une route en une nuit d'hiver, les Ă©toiles
scintillement
Mal chanter ta chanson pour te dire au revoir
Les sentiments que je récite cherche un endroit pour
aller
Seule votre solitude est le polaris que
allume mon chemin
Les ombres, scintillant faiblement dans le
ciel étoilé
Avoir espoir d'aimer les lampes
Personne ne peut saisir la main droite atteinte
pour eux
MĂȘme s'ils devaient couper dans l'air
Les ailes que je reçois vous ĂȘtes
ailes de couleur déchirante
Ils pourraient ĂȘtre fickle ou faible mais ils
ne cassera jamais
Traverser la mer d'or, briser la
obscurité bleue
Nous n'hésiterons jamais parce que nous serons
ensemble pour toujours
Cette histoire de couleur vitrée deviendra
ailes de couleur déchirante
Je ne peux pas retourner mes souvenirs, si malade
Viser la fin de l'éternité
Les ailes que je reçois vous ĂȘtes
ailes de couleur déchirante
Ils pourraient ĂȘtre fickle ou faible mais ils
ne cassera jamais
Traverser la colline verte, percer
les nuages ââd'argent
Je n'ai aucune limite parce que je vis dans
Le ciel de ce monde