Romaji
Heiki, daijoubu yo!
Kanashikutemo sou kotaenakya
Minna ki ga tsuite
Honto ja nai tsuyogari da to
Naite miyou ka sukoshi
Chigau jibun wo daseba kawareru?
Hiitari michitari
Kokoro no nami ga watashi wo sarau no
Konna ni nanika wo motomeru chikara ga
Watashi no naka hageshiku naru Reason
Fushigi, atsuku naru!
Fumi dashitara mo hashiranakya
Minna kounacchau no?
Takamatteku aa tomaranai
Yatte mitai to omou
Koto wo kazoe nagara susumu yo
Yosete wa kaeshite
Kagayaku nami wo watashi wa mite ita
Shiranai sekai e tobikomu ikioi
Watashi no naka umareta Reason why now?
Naiteta no wa kinou
Ima no jibun wa tsuyoku naresou
Hiitari michitari
Kokoro no nami ga watashi wo sarau no
Konna ni nanika wo motomeru chikara ga
Watashi no naka hageshiku naru Reason
English
I'm okay, I'm fine!
Even if I'm feeling sad, I must to answer
Everyone, please realize
That's not true, I'm just pretending to
be strong
Why don't you try crying just a little
If a different me comes out, will I be
able to change?
Rising and falling
The waves of my heart sweep me away
The power to desire something like this
Is within me - a reason to be fierce
It's strange, I'm becoming passionate!
I take a step forward and then I've got
to run
Has everyone had this happen to them?
I get worked up, ah, and then can't stop
I want to try that
I count every time I think that as I move
forward
I had watched as the sparkling waves
Ebb and flow
The drive to jump into a new world
Is the reason born within me - why now?
Crying is so yesterday
I feel like the present me can become
strong
Rising and falling
The waves of my heart sweep me away
The power to desire something like this
Is within me - a reason to be fierce
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Je vais bien, je vais bien!
MĂȘme si je me sens triste, je dois rĂ©pondre
Tout le monde, s'il vous plaßt réaliser
Ce n'est pas vrai, je fais juste semblant de faire semblant de
ĂȘtre fort
Pourquoi ne pas essayer de pleurer juste un peu
Si un message diffĂ©rent sort, vais-je ĂȘtre
capable de changer?
Montant et tombant
Les vagues de mon cĆur me balayent
Le pouvoir de désirer quelque chose comme ça
Est en moi - une raison d'ĂȘtre fĂ©roce
Son étrange, je suis passionné!
Je fais un pas en avant et puis j'ai eu
courir
Tout le monde a-t-il eu cela?
Je m'engage, ah, puis je ne peux pas arrĂȘter
Je veux essayer ça
Je compte Ă chaque fois que je pense que comme je bouge
effronté
J'avais regardé comme les vagues pétillantes
Flux et reflux
Le lecteur de sauter dans un nouveau monde
Est la raison née en moi - pourquoi maintenant?
Pleurer est tellement hier
Je me sens comme le cadeau que moi peut devenir
fort
Montant et tombant
Les vagues de mon cĆur me balayent
Le pouvoir de désirer quelque chose comme ça
Est en moi - une raison d'ĂȘtre fĂ©roce