Romaji
Mezamashi no BERU to MAMA no yasashii koe
ni
Yasuraka na nemuri wa uchikudakarete
shimau
Tameiki no getsuyoubi
Todokanai omoi hikasakareteku kizuna
Nanimo nakatta you ni kumo wa nagareteiku
sa
Haiiro no suiyoubi yo
Saa omoidashite yume ni ikiteta koro wo
Ima yori zutto suteki na yume ni ikiteta
wo
Tsumetai amekaze ga hageshiku kigi wo
nurasu
Saita bakari no hana mo tsugitsugi ni
chitte yuku
Me wo sorasu mokuyoubi
Nanman mo no hito ga hishimeku semai
machi de
Fuan mo kanjizu ni toki ga nagareru dake
no
Taikutsu na kin'youbi yo
Saa omoidashite ai shi atteta koro wo
Shinken na manazashi de mitsumeatteta
koro wo
Kanashimi no uragawa de takanaru
waraigoe ni
Komiageru munashisa mo kaze ni fukarete
kieru
Haiiro no suiyoubi yo
Saa omoidashite kagaiyaiteita koro wo
Nanimo kamo mabushikute koi ni ochiteta
koro wo
Saa omoidashite yume ni ikiteta koro wo
Ima yori zutto suteki na yume ni ikiteta
wo
Saa omoidashite ai shi atteta koro wo
Shinken na manazashi de mitsumeatteta
koro wo
Saa omoidashite omoidashite kagaiyaiteita
koro wo
Yume ni ikiteta koro wo Ai shi atteta
koro wo
English
My sweet dreams were smashed apart by
My alarm clock and Mom's gentle voice
Sighing Monday
My feelings won't get across, our bonds
are torn apart
And the clouds drift by as if nothing had
happened
Oh, gray Wednesday
Now, remember the time when we lived in
our dreams
When we lived in dreams far more
beautiful than they are now
The freezing rain and wind violently
soak the trees
And the flowers that had only just
bloomed scatter one after another
Eye-averting Thursday
In the narrow town where tens of
thousands crowd together
Time merely drifts me without feeling
even anxiety
Oh, dull Friday
Now, remember the time when we loved
each other
When we gazed at each other with earnest
eyes
Even the emptiness welling up in the
laughter growing
On the flip side of sorrow is gone in the
wind
Oh, gray Wednesday
Now, remember the time when we shone
When everything was so bright and we'd
fallen in love
Now, remember the time when we lived in
our dreams
When we lived in dreams far more
beautiful than they are now
Now, remember the time when we loved each
other
When we gazed at each other with earnest
eyes
Now, remember the time when we shone
When we lived in our dreams, when we
loved each other
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Mes beaux rêves ont été brisés par
Mon réveil et mes mamans voix douce
Soupirant lundi
Mes sentiments ne vont pas entrer, nos obligations
sont déchirés
Et les nuages dérivent comme si rien n'avait
passé
Oh, gris mercredi
Maintenant, souvenez-vous du temps où nous vivions dans
nos rêves
Quand nous avons vécu dans les rêves beaucoup plus
belle que ce qu'ils sont maintenant
La pluie glacée et le vent violemment
tremper les arbres
Et les fleurs qui n'avaient que juste
fleuri la dispersion une après l'autre
Temps de vue des yeux jeudi
Dans la ville étroite où des dizaines de
Des milliers de personnes ensemble
Le temps me dérive sans ressentir sans ressentir
même anxiété
Oh, du vendredi terne
Maintenant, souvenez-vous du temps où nous avons aimé
l'un l'autre
Quand nous nous sommes regardés avec sérieux
les yeux
Même le vide enfilant dans le
rire en croissance
Sur le côté bas du chagrin est parti dans le
vent
Oh, gris mercredi
Maintenant, souvenez-vous du temps où nous brillons
Quand tout était si brillant et mercredi
tomber amoureux
Maintenant, souvenez-vous du temps où nous vivions dans
nos rêves
Quand nous avons vécu dans les rêves beaucoup plus
belle que ce qu'ils sont maintenant
Maintenant, souvenez-vous du temps où nous avons adoré chacun
autre
Quand nous nous sommes regardés avec sérieux
les yeux
Maintenant, souvenez-vous du temps où nous brillons
Quand nous avons vécu dans nos rêves, quand nous
l'autre