Hatsukoi wa Zakuro-iro Paroles - Otome Youkai Zakuro

Zakuro (CV: Mai Nakahara) Hatsukoi wa Zakuro-iro Otome Youkai Zakuro 1st Ending theme Paroles

Hatsukoi wa Zakuro-iro Paroles

De l'animeOtome Youkai Zakuro Girl Demon Zakuro | おべめ橖æ€Ș ざくろ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no
kajitsu

iie mitometakunai wa kodomo-damashi na
deai wa utakata
jissai koiuranai nado ate ni naranai

hatsukoi wa zakuro-iro kono mune ni
otosu aka
[yaa! konna karen na ojousan to deaete
kouun da na.
jiko shoukai? sou da naa. demo boku
no hanashi yori,
mazu wa kimi no koto, kikasete kureru
kai?]

somaritai no madamada kono mama de itai
wa
hayaru mune wa uragirimono hikarete iku
nante...iya

nariyuki ni nariyuki ni makikomarete
shimau
te no kakaru ano hito no shiwaza
[kimi wa taisetsu na paatonaa da yo.]
itazura ni itazura ni fukurande iku
omoi mou sugu
hajikeru... arawareta kajitsu wa amai no

hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no
kajitsu

[n? are? nanka kao ga akai kedo,
daijoubu?]

motto ubawarete iku no arienai sora
kitsune no yomeiri
genjitsu koi no iroha nado yaku ni
tatanai

hatsukoi wa zakuro-iro kono mune ni
otosu aka
[e, ii ya, betsu ni nani mo. hora,
boku wa gunjin da kara ne.
donna men'you na jiken ni datte
kokoro no junbi wa dekite'ru sa.
sonna kowai to ka. kowai to ka...
hieeee! tasukete-!]

ikuji-nashi ne akirete'ru no ni me ga
hanasenai
shiranpuri de sowasowa shite kore ga koi
da nante...uso

romansu ga romansu ga futari wo
chikazukeru
kore ijou dou shiyou to iu no
[shinpai kakete gomen. arigatou.]
chikuchiku to chikuchiku to shuchou
shite kuru anata doushite
suppai... hajimete no kimochi ni tomadou

[boku wa saisho kimi no koto wo
kowagatte ita.
sono hen no bushitsuke na ningen to
issho da ne.
demo ima wa chigau yo. boku wa kitto
kimi no koto o...]

somaranaide madamada kono mama de ii no
ni
hayaru mune ga otonabite'ku hikarete iru
nante...iya

nariyuki ni nariyuki ni makikomarete
shimau
te no kakaru ano hito no shiwaza
[boku wa kimi ni tasukerarete bakari
da na.]
itazura ni itazura ni fukurande iku
omoi mou sugu
hajikeru... arawareta kajitsu wa amai no

hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no
kajitsu

English

First love...is a mean-spirited
pomegranate fruit.

No, I don't want to admit it; that joke
of an encounter will be short-lived.
In actuality, love fortune-telling is
completely unreliable.

First love is pomegranate-colored; It
gradually dyes my bosom red.
[Wow! I sure am lucky to have met such
a lovely girl!
Introduce myself? Rather than listen
to me,
why don't you let me ask a few things
about you?]

You want to be dyed by it too? But I
just want to keep the status quo.
My impatient heart, however, has given me
away. I don't want become attracted!

I end up entangled in the course of
events,
and it's all that troublesome guy's
fault...
[You are my irreplaceable partner.]
My feelings, inflating mischievously,
will soon
burst... So does the final fruit taste
sweet?

First love...is a mean-spirited
pomegranate fruit.

[Um? Your face is kinda all-red. You
all right?]

More will be snatched from me? What an
impossible weather-sunny rain shower.
In reality, the love how-to-do's don't
help at all!

First love is pomegranate-colored; It
gradually dyes my bosom red.
[Ugh, nothing really. Look, I'm a
soldier after all,
so I'm always mentally prepared for
any kind of wacky event.
Nothing scary will scare... Ahhhhhh!
Help!!!!]

How spineless. I can't shift my eyes
away from what has amazed me.
Feigning ignorance nervously is love, you
say...? That's lie!

Romance pulls the two of closer.
But just what should I do next?
[Sorry for worrying you. And thank
you.]
As you assert yourself in the most
prickling way, why do you taste
sour...? I am so puzzled by this whole
new feeling.

[At first I was really scared of you.
Yea, I was the same as those rude
bastards over there.
But that's no longer true. I think I
must have...fallen for you...]

Stop dyeing me red! I want things to
remain how they are.
As my impatient bosom slowly matures,
I've become charmed by you. Oh no!

I end up entangled in the course of
events,
and it's all that troublesome guy's
fault...
[I'm always getting my butt saved by
you, aren't I?]
My feelings, inflating mischievously,
will soon
burst... So does the final fruit taste
sweet?

First love...is a mean-spirited
pomegranate fruit.

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Premier amour ... est un esprit méchant
fruit de grenade.

Non, je ne veux pas l'admettre; cette blague
d'une rencontre sera de courte durée.
En réalité, l'amour aiment la fortune
complĂštement peu fiable.

Le premier amour est de couleur grenade; Ce
colore progressivement mon teinteur rouge.
[Wow! Je suis sûr que j'ai de la chance d'avoir rencontré un tel
Une belle fille!
Me présenter? PlutÎt que d'écouter
tome,
pourquoi ne me laissez-vous pas demander quelques choses
au propos de vous?]

Vous voulez ĂȘtre teint aussi bien que? Mais je
Je veux juste garder le statu quo.
Mon cƓur impatient, cependant, m'a donnĂ©
une façon. Je ne veux pas devenir attiré!

Je finis par enchevĂȘtrĂ© au cours de
événements,
et tout ce que les gars gĂȘnants
la faute...
[Vous ĂȘtes mon partenaire irremplaçable.]
Mes sentiments, gonflent malicieusement,
sera bientĂŽt
éclaté ... alors le dernier goût des fruits
doux?

Premier amour ... est un esprit méchant
fruit de grenade.

[Euh? Votre visage est un peu tout-rouge. Tu
d'accord?]

Plus sera arraché de moi? Quel
Douche de pluie météorologique impossible.
En réalité, l'amour Comment-dos ne pas
Aide du tout!

Le premier amour est de couleur grenade; Ce
colore progressivement mon teinteur rouge.
[Ugh, rien vraiment. Regarder, im a
Soldat aprĂšs tout,
donc im toujours préparé mentalement pour
toute sorte d'événement farfelu.
Rien d'effrayant va faire peur ... Ahhhhhh!
Aider!!!!]

Comment sans fil. Je ne peux pas me changer les yeux
loin de ce qui m'a étonné.
Feignant l'ignorance nerveusement est l'amour, vous
dire...? Ça ment!

La romance tire les deux de plus prĂšs.
Mais que dois-je faire ensuite?
[Désolé de vous inquiéter. Et merci
tu.]
Comme vous vous inquiétez dans le plus
pictling way, pourquoi goûte-tu
aigre...? Je suis tellement perplexe par tout l'ensemble
Nouveau sentiment.

[Au début, j'avais vraiment peur de toi.
Oui, j'Ă©tais la mĂȘme chose que ceux qui sont impolis
bĂątards lĂ -bas.
Mais ça n'est plus vrai. je pense que je
Doit avoir ... tombé pour toi ...]

ArrĂȘtez de me teindre rouge! Je veux que les choses
rester comment ils sont.
Comme ma poitrine impatiente mûrit lentement,
Je suis devenu charmé par vous. Oh non!

Je finis par enchevĂȘtrĂ© au cours de
événements,
et tout ce que les gars gĂȘnants
la faute...
[Je reçois toujours mes fesses sauvegardées par
vous, arent je?]
Mes sentiments, gonflent malicieusement,
sera bientĂŽt
éclaté ... alors le dernier goût des fruits
doux?

Premier amour ... est un esprit méchant
fruit de grenade.

Otome Youkai Zakuro Hatsukoi wa Zakuro-iro Paroles - Information

Titre:Hatsukoi wa Zakuro-iro

AnimeOtome Youkai Zakuro

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:1st Ending theme

Interprété par:Zakuro (CV: Mai Nakahara)

Paroles par:Saori Kodama, ă“ă ăŸă•ăŠă‚Š

Otome Youkai Zakuro Informations et chansons comme Hatsukoi wa Zakuro-iro

Hatsukoi wa Zakuro-iro Paroles - Otome Youkai Zakuro